Alterar formato do vídeo:Tela 21:9 (Cinema)Tela 4:3 ou 16:9 (Padrão) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar normalmenteTocar e Pausar |
[1] 00:15Good morning. So magic is an excellent way
Tradutor: Rita Maia Revisora: Ana Cruz
[2] 00:18for staying ahead of the reality curve,
Bom dia. A magia é uma excelente forma
[3] 00:20to make possible today
de nos mantermos à frente da realidade,
[4] 00:23what science will make a reality tomorrow.
de tornar possível hoje
[7] 00:33might be experienced.
com a ciência para nos dar a conhecer como as tecnologias do futuro
[8] 00:35You've probably all heard of Google's Project Glass.
poderão ser vividas.
[11] 00:44names of places, monuments, buildings,
e o mundo que veem é ampliado com a informação de
[14] 00:55They're a little bigger. They're a prototype.
Estes são os meus óculos de ilusão.
[15] 00:59And when you look through them, you get a glimpse
São um pouco maiores e são um protótipo.
[17] 01:06Let me show you what I mean.
da mente de um ciber-ilusionista.
[18] 01:08All we need is a playing card. Any card will do.
Deixem-me mostrar-vos o que quero dizer.
[20] 01:17when we see it again.
Como esta. Deixem-me marcá-la para a reconhecermos
[21] 01:22All right. Very significant mark.
quando a virmos novamente.
[22] 01:26And let's put it back into the deck,
Pronto, é uma marca muito significativa.
[23] 01:28somewhere in the middle, and let's get started.
Vou voltar a pô-la no baralho,
[24] 01:33(Music)
algures no meio e vamos começar.
[25] 01:34Voice: System ready. Acquiring image.
(Música)
[28] 01:43hearts, clubs,
um baralho de cartas é composto por quatro naipes diferentes:
[29] 01:46diamonds and spades.
copas, paus,
[30] 01:49The cards are amongst the oldest of symbols,
ouros e espadas.
[32] 01:57Now, some say that the four suits
e têm sido interpretadas de diferentes formas.
[33] 02:01represent the four seasons.
Agora, há quem diga que os quatro naipes
[34] 02:05There's spring, summer,
representam as quatro estações.
[35] 02:08autumn and â?"
Temos a primavera, o verão,
[36] 02:11Voice: My favorite season is winter.MT: Well yeah, mine too.
o outono e...
[40] 02:24There are 13 cards in each suit. (Music)
e depois tudo desaparece.
[42] 02:34MT: So over here is low tide,
Voz: Cada carta representa uma fase dos 13 ciclos lunares.
[43] 02:37and over here is high tide,
MT: Portanto, aqui temos a maré baixa
[44] 02:39and in the middle is the moon.
e aqui a maré alta
[45] 02:42Voice: The moon is one of the most potent symbols of magic.
e no centro temos a Lua.
[47] 02:50There is the color red
MT: Um baralho de cartas tem duas cores.
[48] 02:53and the color black,
O vermelho
[49] 02:58representing the constant change
e o preto,
[50] 03:01from day to night.
que representam a mudança constante
[51] 03:04Voice: Marco, I did not know you could do that. (Laughter)
do dia para a noite.
[54] 03:15(Music)
num baralho, assim como há 52 semanas num ano?
[55] 03:19Voice: If you total all the spots on a deck of cards,
(Música)
[56] 03:21the result is 365.
Voz: Se contarmos todas as marcas de um baralho,
[57] 03:24MT: Oh, 365, the number of days in a year,
o resultado é 365.
[58] 03:27the number of days between
MT: Oh, 365, o número de dias num ano,
[59] 03:30each birthday.
o número de dias entre
[60] 03:32Make a wish. (Blowing noise)
cada aniversário.
[61] 03:36Voice: Don't tell, or it won't come true.
Peçam um desejo. (Som de assopro)
[64] 03:44and ever since that day, I have traveled around the world
no meu sexto aniversário,
[65] 03:49performing magic for boys and girls,
e desde então, tenho viajado por todo o mundo
[66] 03:52men and women, husbands and wives,
a fazer magia para rapazes e raparigas,
[67] 03:55even kings and queens. (Applause)
homens e mulheres, maridos e esposas,
[69] 04:05Wake up.
Voz: E quem são estes? MT: Ah, os endiabrados. Reparem.
[70] 04:07Joker: Whoa.MT: Are you ready for your party piece?
Acorda.
[72] 04:11Joker: Presenting my pogo stick.MT: Ah. Watch out.
Joker: Pronto! MT: Mostra-me o que tens.
[73] 04:14Joker: Whoa, whoa, whoa, oh! (Music)
Joker: Apresento o meu Pogo. MT: Ah cuidado.
[75] 04:23I'm performing for you.
MT: Hoje, atuo para uma plateia diferente.
[76] 04:26Voice: Signed card detected.MT: Well, sometimes people ask me
Atuo para vocês.
[79] 04:37I don't literally mean 24 hours, seven days a week.
Claro que não! Têm que treinar 24/7.
[81] 04:45but it does take practice. Now, some people will say,
É um bocado exagerado dizer 24/7,
[83] 04:53supernatural force. (Laughter) (Applause)
bem, a magia, deve ser o trabalho dalguma força
[84] 04:56(Music)
maléfica sobrenatural. (Risos) (Aplausos)
[86] 05:04Well, to this, I just say, no no.
Uau.
[87] 05:08Actually, in German, it's nein nein. (Laughter)
Bem, a isto eu apenas digo: "não, não".
[90] 05:18don't play for money.
se jogarem com alguém que dá cartas assim,
[91] 05:21(Music)
não joguem a dinheiro.
[92] 05:24Voice: Why not? That's a very good hand.
(Música)
[93] 05:28The odds of getting it are 4,165 to one.
Voz: Por que não? Essa é uma mão muito boa.
[97] 05:44the one with this very significant mark on it.
e a mais importante carta de todas.
[98] 05:47And unlike anything else we've just seen,
A que tem esta marca tão significativa.
[99] 05:50virtual or not.Voice: Signed card detected.
Ao contrário de tudo o que acabámos de ver,
[101] 06:03MT: Bye bye. (Music)
MT digital: Isto é, sem dúvida, algo real.
[102] 06:12Thank you. (Applause)
MT: Adeus. (Música)
[103] 06:15(Applause)
Obrigado. (Aplausos)
[104] 06:18Thank you very much. (Applause)
(Aplausos)
[105] 06:25(Applause)
Muito obrigado. (Aplausos)