fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

How to tutor a billion students | Zach Wissner-Gross | TEDxBeaconStreet

TEDx Talks

Alterar formato do vídeo:

Ocultar legendas incorporadas

Tela 4:3 ou 16:9 (Padrão)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar normalmente

Tocar e Pausar

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:15How many times have you been in lecture halls,
Tradutor: Maurício Kakuei Tanaka Revisor: Raissa Mendes

[2] 00:19like this one?
Quantas vezes você já esteve em salas de conferência como esta?

[3] 00:20Maybe this reminds you of some of you college classes
Talvez isso o faça lembrar das aulas na faculdade

[4] 00:23or if you're a little younger, this is what you have to look forward to,
ou, se for um pouco mais jovem, isso é o que o espera

[5] 00:26when you get to college, right?
quando entrar na faculdade, certo?

[6] 00:29Hundreds of people, packed into one room, listening to one person give a lecture
Centenas de pessoas, espremidas numa sala, ouvindo uma pessoa dar uma palestra

[7] 00:35and in this case, that's me.
e, neste caso, sou eu.

[8] 00:38Have you ever been bored or confused during a lecture?
Você já se sentiu entediado ou confuso durante uma palestra?

[9] 00:43What do you do when you're confused during a lecture?
O que você faz quando se sente confuso durante uma palestra?

[10] 00:47You kind of sit there quietly, looking around,
Você é do tipo que se senta quietinho, olhando em volta,

[11] 00:50hoping that somebody else is just as confused as you are,
esperando que mais alguém esteja tão confuso quanto você,

[12] 00:54and might slowly raise your hand, to ask a question,
e possa lentamente levantar a mão para fazer uma pergunta,

[13] 00:58and then you stop and you realize,
e, então, você para e percebe:

[14] 01:00"Man, this is a stupid question, and if I ask this question
"Cara, que pergunta idiota, e, se eu perguntar isso,

[15] 01:04I'm not wasting my own time, I'm wasting everybody else's time."
não estarei desperdiçando só meu tempo, mas o de todo mundo".

[16] 01:08So, you pull your hand back down and you focus again on the lecture
Então, você abaixa a mão e concentra novamente na palestra,

[17] 01:12and you realize at that point that you're completely lost.
e percebe, naquele momento, que está totalmente perdido.

[18] 01:17Right? Have you had that experience?
(Risos)

[19] 01:19I know, I have too.
Certo? Já teve essa experiência?

[20] 01:23So, if you really want to learn something
Eu sei, eu já tive.

[21] 01:25lectures are a really, really inefficient way to learn,
Então, se quiser realmente aprender alguma coisa,

[22] 01:31and there is research to back that up.
as palestras são um modo muito ineficiente de aprender,

[23] 01:33So, here is Benjamin Bloom and he was an educational researcher
e há uma pesquisa que comprova isso.

[24] 01:36and back in the 80's he found that, compared to other students,
Este é Benjamin Bloom, pesquisador educacional,

[25] 01:41students who learn in lectures actually do two standard deviations worse
e, nos anos 80, ele descobriu que, comparados a outros alunos,

[26] 01:47than students who get individual, personalized attention.
os que aprendem em palestras fazem dois desvios padrão pior

[27] 01:51So, if you get a private tutor, that is basically saying you'll go
do que aqueles que têm atenção individual, personalizada.

[28] 01:55from being a C student to an A student.
Se você tem um professor particular, significa que você passará

[29] 01:58That's huge!
de um aluno nota 5 para um aluno nota 10.

[30] 02:00So, what should we do?
Isso é incrível!

[31] 02:02So, one approach might be to tell every professor out there,
Então, o que devemos fazer?

[32] 02:05"You need to spend a couple of hours with each student
Uma abordagem seria dizer a cada professor:

[33] 02:08one-on-one and do that for your whole class."
"Você precisa passar algumas horas com cada aluno,

[34] 02:11Professors just don't have the time to do that, right?
em particular, e fazer isso com toda a classe".

[35] 02:13Another approach, might be to get a private tutor
Os professores não têm tempo de fazer isso, certo?

[36] 02:18for every student out there
Outra abordagem seria conseguir um professor particular para cada aluno,

[37] 02:19and that costs a lot of money.
e isso custa muito dinheiro.

[38] 02:22Personalized instruction is really expensive,
O ensino personalizado é muito caro,

[39] 02:26both in terms of time and money, but lectures are scalable.
em termos de tempo e dinheiro, mas as palestras são escaláveis.

[40] 02:31If you can give a lecture to one person, then you can give a lecture to a hundred
Se você pode dar uma palestra a uma pessoa, poderá dar para centenas,

[41] 02:37or a thousand or as many people as you can fit into that room,
milhares ou para quantas pessoas couberem em uma sala,

[42] 02:41and you can stream it online for no extra cost.
e poderá transmiti-la on-line, sem custo extra.

[43] 02:44We give lectures because on a per-student basis,
Damos palestras porque, por aluno,

[44] 02:48they are so cheap and they take so much less time
são tão baratas e levam muito menos tempo

[45] 02:52than personalized instruction.
do que o ensino personalizado.

[46] 02:55So, I'm going to move ahead from the 80s and the work of Benjamin Bloom
Então, vamos em frente, dos anos 80 e do trabalho de Benjamin Bloom

[47] 02:59to close to present day, 2012, when the New York Times declared
até próximo aos dias atuais, 2012,

[48] 03:03"the year of the MOOC".
quando o "New York Times" declarou o ano como "o ano do MOOC".

[49] 03:07What's a "MOOC"?
O que é um "MOOC"?

[50] 03:09It sounds kind of funny, right? "MOOC".
Soa engraçado, não é mesmo? "MOOC".

[51] 03:11It stands for "Massive Open Online Course".
É a sigla, em inglês, para curso on-line aberto e em massa.

[52] 03:14Harvard, MIT, Standford, Berkley, all the top institutions out there
Harvard, MIT, Standford, Berkeley, todas as instituições renomadas

[53] 03:19give online courses to millions of students around the world for free;
dão cursos on-line a milhões de alunos ao redor do mundo, de graça!

[54] 03:24these are "MOOCs".
Esses são os MOOCs.

[55] 03:26So, you can go online and you can take a course with a hundred thousands students
Então, você pode fazer um curso on-line com centenas de milhares de alunos

[56] 03:30around the world simutaneously, that sounds great, right?
ao redor do mundo, simultaneamente.

[57] 03:36But if you remember how little attention you got in that lecture hall
Isso parece ótimo, não é mesmo?

[58] 03:40with hundred other students and you divide that by a thousand,
Mas, se você lembrar a pouca atenção

[59] 03:44that's how much personal attention you get in online MOOC
que tinha naquela sala de conferência com centenas de outros alunos,

[60] 03:49with a hundred thousands other students.
e dividir isso por mil,

[61] 03:51MOOCS are lecture-based because lectures are what scale.
isso é o quanto de atenção individual você conseguirá no MOOC on-line

[62] 03:56So it shouldn't be a surprise to you that as of, still today,
com centenas de milhares de outros alunos.

[63] 04:01more than 90% of students who will start a MOOC will drop out.
Os MOOCS são baseados em palestras, porque as palestras são em grande escala.

[64] 04:07So, over the last few years I've been asking myself a question
Então, não deveria ser uma surpresa que, ainda hoje,

[65] 04:11and we use all this great technology for MOOCs.
mais de 90% dos alunos que iniciarem um MOOC irão desistir.

[66] 04:16We use high-speed internet connection, cloud computing, cheap data storage,
Então, nos últimos anos, tenho me perguntado,

[67] 04:20we need all these technologies to scale up lectures, so we can give them
e usamos toda essa incrível tecnologia para os MOOCs:

[68] 04:25to millions of students,
internet rápida, computação na nuvem, armazenamento de dados a preço reduzido.

[69] 04:26and my questions is this:
Precisamos de todas essas tecnologias

[70] 04:30can we leverage these same technologies
para aumentar o número de palestras, e assim, oferecê-las a milhões de alunos.

[71] 04:33to scale up not lectures, but personalized instruction?
E minha questão é esta:

[72] 04:38One-on-one tutoring
podemos usar essas mesmas tecnologias

[73] 04:40and then maybe instead of having 90% of students dropping out,
para aumentar, não as palestras, mas o ensino personalizado?

[74] 04:44we can have 90% of students completing the courses that they signed up for.
O ensino individual?

[75] 04:49That would be something awesome.
E então, talvez, em vez de ter 90% de alunos desistindo,

[76] 04:51So, what are the barriers to scaling up personalized instruction?
podemos ter 90% deles concluindo os cursos para os quais se inscreveram.

[77] 04:57So what I like to do sometimes is imagine you are a tutor
Isso seria incrível.

[78] 05:00and you have the student sitting next to you.
Quais são as barreiras para aumentar o ensino personalizado?

[79] 05:02What do you do?
Gosto de imaginar que você é um professor particular

[80] 05:05Do you give the student a 10-minute speech
e tem um aluno sentado perto de você.

[81] 05:08about how to solve the next part of their homework?
O que você faz?

[82] 05:12No! That is really bad tutoring, you would never do that.
Você faz um discurso de dez minutos

[83] 05:16What do you do?
sobre como resolver a próxima parte da lição de casa dele?

[84] 05:19You talk to the student. You have a conversation.
Não! Isso é uma orientação ruim, você não deve fazer isso.

[85] 05:23You ask questions like,
O que você faz?

[86] 05:24"What are you up to in class?
Você fala com o aluno, conversa.

[87] 05:27What are you struggling with? What is giving you the most trouble?
Faz perguntas como:

[88] 05:30This problem here, what approach would you take to solve that problem?"
"O que você espera das aulas?

[89] 05:34Lectures are one-way communication from teacher to student,
Quais são suas dificuldades? O que lhe dá mais trabalho?

[90] 05:40while tutoring, personalized instruction, is a two-way conversation.
Este problema, como faria para resolver?"

[91] 05:47You have to listen to your students
As palestras são uma comunicação de via única do professor para o aluno,

[92] 05:49and that's why they're so hard to scale,
enquanto as aulas particulares e o ensino personalizado são uma via de mão dupla.

[93] 05:51that's why tutoring is hard to scale,
Você tem que ouvir seus alunos

[94] 05:53because students can and will say just about anything.
e, por isso, é tão difícil dar aula particular em grande escala,

[95] 05:58I used to teach Introductory Physics at Harvard,
porque os alunos podem e dirão praticamente qualquer coisa.

[96] 06:01to some of the brightest students in the world, and one of the first lessons
Costumava ensinar Introdução à Física, em Harvard,

[97] 06:05in that class is, "You throw a ball in the air.
para alguns dos alunos mais brilhantes do mundo,

[98] 06:08At what angle should you throw it so it goes as far as possible?"
e uma das primeiras lições naquela aula é:

[99] 06:13So most of the students say 45 degrees,
"Você joga uma bola no ar.

[100] 06:16some say 60, some say 24.7.
Em que ângulo você deveria arremessar para que fosse o mais longe possível?"

[101] 06:20We had one student who said, "You should throw it straight up,"
Então, a maioria dos alunos responde 45 graus.

[102] 06:24and then he thought about a little bit and he changed his answer later on,
Alguns respondem 60, outros 24,7.

[103] 06:28so that's the challenge!
Tivemos um aluno que disse: "Você deve arremessar direto para cima",

[104] 06:31How can you build software that gives intelligent, useful feedback
depois, pensou um pouco e mudou a resposta dele mais tarde.

[105] 06:37to students who are giving you so many different answers?
(Risos)

[106] 06:41That's the challenge, that's why you can't scale personalized instruction.
Esse é o desafio!

[107] 06:45So, my team and I were up to that task and we think we found
Como você pode criar um software que dá feedbacks inteligentes e úteis

[108] 06:49the best way to do it, the best way to scale personalized learning.
a alunos que dão tantas respostas diferentes?

[109] 06:53Here is one of our lessons we made a couple of lessons online,
Esse é o desafio.

[110] 06:57this is an early one on quadrilaterals.
Por isso que o ensino personalizado não pode ser em grande escala.

[111] 07:00Quadrilaterals are shapes with four straight sides.
Então, minha equipe e eu assumimos essa tarefa e pensamos ter encontrado

[112] 07:04We asked the students, after we'd given that definition,
a melhor forma de oferecer a aprendizagem personalizada em massa.

[113] 07:06we'd say, "How many of these shapes here are quadrilaterals, can you find them?"
Aqui está uma de nossas lições.

[114] 07:11And only 44% of students are able to do it,
Fizemos algumas lições on-line.

[115] 07:15which means 56% got this question wrong,
Esta é uma das primeiras, com quadriláteros.

[116] 07:18that's a lot of wrong answers!
Quadriláteros são figuras de quatro lados retos.

[117] 07:21So, we looked at the data, we tried to see what's going on,
Perguntamos aos alunos, depois de dar essa definição:

[118] 07:24and there were really obvious trends, there were patterns.
"Quantas dessas figuras são quadriláteros?

[119] 07:27They weren't actually confused about what quadrilaterals were,
Podem encontrá-los?"

[120] 07:30they just might have missed them, 85% answered it wrong this way:
Apenas 44% dos alunos conseguiram encontrar,

[121] 07:33They found the two on the bottom
o que significa que 56% erraram essa questão.

[122] 07:34and they missed the one in the upper left.
São muitas respostas erradas!

[123] 07:37So, if you were a tutor, how would you approach this?
Então, analisamos os dados, tentamos ver o que estava acontecendo,

[124] 07:41You would give specific feedback to these students,
e havia tendências realmente óbvias, havia padrões.

[125] 07:44so we went in and said, "We're changing the lesson,
Eles não estavam confusos sobre o que eram quadriláteros,

[126] 07:47we're not just going through this linear structure anymore
mas podem não tê-los visto, 85% erraram desse jeito:

[127] 07:49where we define all the shapes; We're going to intervene here.
encontraram dois embaixo

[128] 07:52And we're going to talk to these students personally."
e não notaram um no canto esquerdo.

[129] 07:55And, what we did was, we said, "Great!"
Então, se você fosse um professor particular, como abordaria isso?

[130] 07:57Any student who got that question wrong that way, we said, "Great.
Daria feedback específico a esses alunos.

[131] 08:01You've found two quadrilaterals, now, count the sides carefully
Então, chegaríamos e diríamos:

[132] 08:04and maybe you can find one more."
"Vamos mudar a lição.

[133] 08:08And 94% got that right and continued right back on
Não vamos mais passar por essa estrutura linear onde definimos todas as figuras.

[134] 08:11where they were in the lesson.
Vamos intervir aqui e conversar com esses alunos pessoalmente".

[135] 08:13So, over the last few months we've actually got a lot of practice
O que fizemos foi dizer: "Ótimo!"

[136] 08:17building lessons, starting out with some raw material
Para todo aluno que errou aquela questão, dissemos:

[137] 08:21and then refining them, and continuing to evolve the lesson,
"Ótimo, você achou dois quadriláteros.

[138] 08:24looking for what students were doing, looking for patterns in the data,
Agora conte os lados com cuidado e talvez você possa encontrar mais um."

[139] 08:28and constantly improving the lessons.
E 94% acertaram e continuaram exatamente de onde estavam na lição.

[140] 08:30So, we built a platform that let us do this quicker and easier
Então, nos últimos meses, temos praticado muito,

[141] 08:35and if you're a teacher or a tutor or a professor,
criando lições, começando com algum material novo,

[142] 08:39this is how you're going to make online lessons
e depois aprimorando e continuando a desenvolver a lição,

[143] 08:42in the not too distant future.
observando o que os alunos faziam, procurando por padrões nos dados,

[144] 08:43You're going to start off with something that is familiar to you.
e melhorando as lições constantemente.

[145] 08:47It's a linear sequence of video and question, video and question,
Criamos uma plataforma que nos permite fazer isso de forma mais rápida e fácil

[146] 08:51for your online lessons. You'll start off like that.
e, se você for professor, particular ou universitário,

[147] 08:55But then, you'll start collecting student data
é assim que fará as lições on-line em um futuro não muito distante.

[148] 08:57and this data will be presented to you in a meaningful way.
Irá começar com algo familiar.

[149] 09:00You'll see the problem areas, the red and the yellow boxes here.
É uma sequência linear de vídeo e questão, vídeo e questão,

[150] 09:05These are areas where students are getting questions wrong
para uma lição on-line.

[151] 09:08it's where they're dropping out of the lesson,
Começará dessa forma.

[152] 09:10it's where they're confused and you'll be able to go in
Mas então, começará a coletar dados dos alunos,

[153] 09:13with surgical precision and make some changes,
que serão apresentados a você de forma significativa.

[154] 09:17and you might phrase a question a little differently,
Verá as áreas problemáticas, os quadrados vermelhos e amarelos aqui.

[155] 09:20you might give a better example, you might add new branches to the lesson.
São as áreas em que os alunos estão errando as questões,

[156] 09:25If you find that a lot of students are making the same mistake,
é onde estão largando a lição,

[157] 09:28you'll prioritize those regions and you'll add new branches,
onde estão confusos, e você será capaz de ir lá

[158] 09:31that students who make that mistake will get personalized feedback,
com precisão cirúrgica e fazer algumas mudanças.

[159] 09:36specific to them.
Você pode fazer uma questão de modo um pouco diferente.

[160] 09:39And after a few iterations of this, after several weeks
dar um exemplo melhor, incluir novos capítulos na lição.

[161] 09:41you'll wind up with something that is incredible,
Se notar que muitos alunos estão cometendo o mesmo erro,

[162] 09:45and some students will just go right through, no problem.
dará prioridade àquelas áreas e incluirá novos capítulos.

[163] 09:49But most of the students will follow their own path,
Os alunos que erraram terão feedback personalizado, específico para eles.

[164] 09:52they'll explore prerequesites,
E depois de algumas iterações como esta, após várias semanas,

[165] 09:54they'll get specific feedback, that is personalized to the decisions
você terminará com algo incrível.

[166] 09:58that they made in the lesson.
Alguns alunos passarão direto, sem problemas.

[167] 10:01We live in an age now of smartphones and smart watches,
Mas a maioria dos alunos seguirá seu próprio caminho.

[168] 10:06and as you saw in the last talk, smart everything around the home.
Eles explorarão pré-requisitos,

[169] 10:10But this is smart teaching,
terão feedback específico, personalizado para as decisões que fizeram na lição.

[170] 10:13this is using student data intelligently, wisely and in an actionable way
Vivemos na era dos smartphones e dos relógios inteligentes,

[171] 10:22to make lessons better and to improve student outcomes.
e, como você viu na última palestra, tudo é inteligente dentro de casa.

[172] 10:26So, we actually have a couple of hundred lessons now, and we started out
Mas isto é ensino inteligente,

[173] 10:31at a 30% completion rate, and over the last seven months,
isto é usar os dados do aluno com inteligência, sabedoria

[174] 10:35what we've done is we've continued to make these tweaks,
e de modo produtivo

[175] 10:37these changes to every lesson, adding new branches,
para melhorar as lições e os resultados dos alunos.

[176] 10:40adding new feedback for different students.
Temos algumas centenas de lições agora.

[177] 10:43Over the course of just seven months, we now have a 70% completion rate
Começamos com uma taxa de conclusão de 30%

[178] 10:47for these lessons.
e, nos últimos sete meses, temos continuado a fazer ajustes,

[179] 10:49This is going from lectures to personalized instruction,
mudanças em cada lição, incluindo novos capítulos,

[180] 10:52that's the kind of difference we're seeing.
incluindo novo feedback para diferentes alunos.

[181] 10:54One more graph for you:
Ao longo de apenas sete meses, temos agora uma taxa de conclusão de 70% das lições.

[182] 10:56there is research on MOOCS, showing that students have
Isso vai de palestras a ensino personalizado.

[183] 10:59an attention span of about four minutes; so if your video lecture
Esse é o tipo de diferença que estamos vendo.

[184] 11:02is more than four minutes, forget it,
Mais um gráfico para vocês:

[185] 11:04your student stopped paying attention a couple of minutes ago.
uma pesquisa sobre MOOCS

[186] 11:08We did the same analysis with these lessons as we're evolving
mostra que os alunos têm um período de atenção de cerca de quatro minutos.

[187] 11:11as there are more branches and more paths for different students.
Então, se sua palestra tem mais de quatro minutos, esqueça.

[188] 11:14And we found that we've got a three-fold improvement.
Seu aluno parou de prestar atenção alguns minutos atrás.

[189] 11:17Students stuck around for twelve minutes and this isn't the end of the story.
Fizemos a mesma análise nas lições, à medida que estamos evoluindo,

[190] 11:22The story is ongoing, we're still changing all of our lessons,
conforme temos mais capítulos e caminhos para diferentes alunos.

[191] 11:25we're still pushing this curve up into the right,
Constatamos o triplo de progresso.

[192] 11:28we're getting higher completion and better efficacy all the time,
A tolerância dos alunos foi de 12 minutos, e não acaba por aqui.

[193] 11:31because we're constantly looking at the data and making changes.
A história continua, ainda estamos mudando todas as nossas lições,

[194] 11:34So, to summarize, this is unprecedented time in history right now,
ainda estamos aumentando esta curva para a direita.

[195] 11:39where we have the potential and we're on the cusp
Estamos obtendo maior conclusão e melhor eficácia o tempo todo

[196] 11:42of giving the entire world a great education through online learning.
porque estamos sempre analisando os dados e fazendo mudanças.

[197] 11:47But what we're going to see over the next few years
Em resumo, este é um tempo sem precedentes na história,

[198] 11:50is a major shift, a major improvement and not only will it be possible
em que temos o potencial de dar ao mundo todo

[199] 11:56to deliver lectures to anyone, anywhere around the world,
uma educação melhor por meio da aprendizagem on-line.

[200] 12:01but through constant iteration and improvement
Mas, o que veremos, nos próximos anos,

[201] 12:05we'll be able to provide personalized instruction
será uma grande mudança, um grande progresso, e não somente será possível

[202] 12:08to anyone, anywhere,
dar palestras a qualquer pessoa, em qualquer lugar do mundo,

[203] 12:10and that's how we'll have a future where it's not just possible to lecture
mas, por meio de iteração e aperfeiçoamento constantes,

[204] 12:14a billion students but it will be possible to privately tutor a billion students.
seremos capazes de oferecer ensino personalizado

[205] 12:20Thank you.
a qualquer pessoa, em qualquer lugar.

[206] 12:22(Applause)
É assim que teremos um futuro