Alterar formato do vídeo:Ocultar legendas incorporadasTela 21:9 (Cinema) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar normalmenteTocar e Pausar |
[1] 00:33Have you got colour in your cheeks?
Você está com as bochechas coradas?
[4] 00:46Are there some aces up your sleeve
Há algumas cartas na sua manga?
[5] 00:49Have you no idea that you're in deep?
Você não faz ideia de que é minha obsessão?
[7] 00:57How many secrets can you keep?
Quantos segredos você consegue guardar?
[8] 01:01'Cause there's this tune I've found
Porque tem essa música que descobri
[9] 01:03That makes me think of you somehow
Que me faz pensar em você de alguma forma
[10] 01:06And I play it on repeat
E eu a ponho para tocar repetidamente
[11] 01:10Until I fall asleep
Até eu pegar no sono
[12] 01:13Spilling drinks on my settee
Derramando bebidas no meu sofá
[13] 01:17(Do I wanna know?)
(Eu quero saber?)
[14] 01:20If this feeling flows both ways
Se este sentimento é recíproco
[15] 01:23(Sad to see you go)
(Triste ver você partir)
[16] 01:26Sort of hoping that you'd stay
Eu meio que esperava que você ficasse
[17] 01:29(Baby we both know)
(Querida, nós dois sabemos)
[19] 01:36That you can't say tomorrow day
Que você não conseguirá dizer amanhã
[20] 01:40Crawling back to you
Me arrastando de volta pra você
[21] 01:43Ever though of calling when you've had a few?
Já pensou em ligar quando bebeu um pouco?
[22] 01:49Cause I always do
Porque eu sempre penso
[23] 01:52Baby, I'm too
Querida, estou muito
[25] 02:01Now I've thought it through
Agora que pensei bem sobre isso
[26] 02:03Crawling back to you
Me arrastando de volta pra você
[27] 02:07So have you got the guts?
Então você tem coragem?
[29] 02:14And if so I wanna know what time it shuts
E, se estiver, quero saber que horas ele fecha
[30] 02:20Simmer down and pucker up
Se acalme e faça um biquinho
[31] 02:23I'm sorry to interrupt
Me desculpe por interromper
[33] 02:31To kiss you
Te beijar
[34] 02:34I don't know if you
Mas não sei se você
[35] 02:37Feel the same as I do
Sente o mesmo que eu sinto
[36] 02:42But we could be together
Mas poderíamos ficar juntos
[37] 02:48If you wanted to
Se você quisesse
[38] 02:51(Do I wanna know?)
(Eu quero saber?)
[39] 02:54If this feeling flows both ways
Se este sentimento é recíproco?
[40] 02:57(Sad to see you go)
(Triste em vê-la partir)
[41] 03:00Sort of hoping that you'd stay
Eu meio que esperava que você ficasse
[42] 03:04(Baby we both know)
(Querida, nós dois sabemos)
[44] 03:10That you can't say tomorrow day
Que você não conseguirá dizer amanhã
[45] 03:14Crawlin' back to you
Me arrastando de volta pra você
[46] 03:18Ever though of calling when you've had a few?
Já pensou em ligar quando bebeu um pouco?
[47] 03:24'Cause I always do
Porque eu sempre penso
[48] 03:27Maybe I'm too
Talvez eu esteja muito
[50] 03:36Now I've thought it through
Agora eu pensei bem sobre isso
[52] 03:42If this feeling flows both ways
Se este sentimento é recíproco?
[53] 03:45(Sad to see you go)
(Triste em vê-la partir)
[54] 03:48Sort of hoping that you'd stay
Eu meio que esperava que você ficasse
[55] 03:51(Baby we both know)
(Querida, nós dois sabemos)
[57] 03:58That you can't say tomorrow day
Que você não conseguirá dizer amanhã
[58] 04:03(Do I wanna know?)
(Eu quero saber?)
[59] 04:05Too busy being yours to fall
Ocupado demais sendo seu para me apaixonar
[60] 04:09(Sad to see you go)
(Triste em vê-la partir)
[62] 04:17Do you want me crawling back to you?
Você me quer arrastando de volta para você?