fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Anything Can Be Sexy with Dakota Johnson

The Tonight Show Starring Jimmy Fallon

Alterar formato do vídeo:

Tela 21:9 (Cinema)

Tela 4:3 ou 16:9 (Padrão)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar e Pausar

Tocar normalmente

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:00It's time for "Anything Can Be Sexy".
É hora de "Qualquer coisa pode ser sexy".

[2] 00:02♪ Anything Can Be Sexy ♪
♪ Qualquer coisa pode ser sexy ♪

[3] 00:08All right. Here we go. Here's how it works.
Tudo bem. Aqui vamos nós. Veja como funciona.

[4] 00:09So, right here is a pile of cards with random sentences on them.
Então, aqui está uma pilha de cartas com frases aleatórias sobre elas.

[5] 00:12Are you ready?
Você está pronto?

[6] 00:12No, I don't.
Não, eu não.

[7] 00:13Yeah.
Sim.

[8] 00:14I'm... [Laughter]
Eu sou... [Risos]

[9] 00:16Jimmy: No, I'm right. Do you do that? Dakota: ...my sexy stretches... I don't know... Jimmy: Yeah, the sexy stretches...
Jimmy: Não, estou certo. Você faz aquilo? Dakota:... meus alongamentos sexy... Não sei... Jimmy: Sim, os alongamentos sexy...

[10] 00:18Really? Yeah!
Verdade? sim!

[11] 00:20I'm gonna... I...
Eu vou... Eu...

[12] 00:20We're going to take turns over here.
Vamos nos revezar aqui.

[13] 00:22So I'll take a card and you look into your camera
Então eu vou pegar um cartão e você olha para a sua câmera

[14] 00:24and read whatever's written on the card
e lê o que está escrito no cartão

[15] 00:26you know... in your sexiest voice possible.
você sabe... na sua voz mais sexy possível.

[16] 00:28Okay.
Ok.

[17] 00:28Okay. Now here's the... ah... here's the deal:
Ok. Agora, aqui está o... ah... aqui está o negócio:

[18] 00:30All the sentences on these cards are very unsexy.
Todas as frases nestes cartões são muito não-sexy.

[19] 00:32Okay? So it's up to us to make them sound sexy.
Ok? Por isso, cabe a nós fazê-las parecer sexy.

[20] 00:35Are you ready for this?
Você está pronto para isso?

[21] 00:35Yeah! Okay.
Sim! OK.

[22] 00:36Okay. I'll go... I'll go first. Here we go.
Ok. Eu irei... Eu irei primeiro. Aqui vamos nós.

[23] 00:37Yes. Here we go.
Sim. Aqui vamos nós.

[24] 00:39First is the worst, second is the best.
Primeiro é o pior, segundo é o melhor.

[25] 00:43That should be in rhyme, that doesn't make any sense.".
Isso deveria estar rimando, isso não faz sentido...".

[26] 00:46"First is the worst, second is the best"?
"Primeiro é o pior, segundo é o melhor"?

[27] 00:48Oh, it's supposed to not rhyme.
Oh, foi feito para não rimar.

[28] 00:50You go.
Você vai.

[29] 00:50Okay.
Ok.

[30] 00:53Get ready for this, man...
Prepare-se para isso, cara...

[31] 00:57I want to go fishing this afternoon.
Eu quero ir pescar esta tarde.

[32] 01:00Do you know where I can buy grubs or worms?
Você sabe onde posso comprar larvas ou minhocas?

[33] 01:05What did you think of that?
O que você achou disso?

[34] 01:07Oh, pretty good!
Oh, muito bom!

[35] 01:08Pretty sexy!
Muito sexy!

[36] 01:12Really? I've got a quest: where are you guys? Yeah, do! Yeah! I gotta go.
Verdade? Tenho uma missão: onde vocês estão, gente? Sim, faça! Sim! Eu tenho que ir.

[37] 01:16Oh! You should do the do do do do...
Oh! Você deve fazer o do do do do...

[38] 01:18Yeah, yeah... Too late, too late now...
Sim, sim... Muito tarde, muito tarde agora...

[39] 01:20We'll fix it in post.
Vamos corrigi-lo na publicação.

[40] 01:20Ready?
Pronto?

[41] 01:21All right.
Tudo bem.

[42] 01:23Da, are you ready?
Da, você está pronta?

[43] 01:24Yeah.
Sim.

[44] 01:24All right, here you go. Take your card and go for it.
Tudo bem, aqui você vai. Pegue o seu cartão e vai.

[45] 01:26Okay.
Ok.

[46] 01:26That's your camera.
Aquela é a sua câmera.

[47] 01:32Excuse me while I go slip into a pair of old sweatpants.
Desculpe-me enquanto eu vou vestir um par de calças de moletom velhas.

[48] 01:40Nice! It was... pretty good actually.
Legal! Foi... muito bom na verdade.

[49] 01:45It's pretty good but let me show you how it's done.
Está muito bom, mas deixe-me mostrar-lhe como é feito.

[50] 01:48Okay.
Ok.

[51] 01:53Me-sa called Jar Jar Binks.
Mim ser chamado Jar Jar Binks.

[52] 01:55Me-sa your humble servant.
Mim ser seu humilde servo.

[53] 02:03Steaming up, I'm steaming up the lens a little bit.
Esquentando, estou esquentando um pouco as lentes.

[54] 02:05Whoa!
Whoa!

[55] 02:05A steam on the lens there, yeah.
Uma aquecida na lente lá, é.

[56] 02:07All right, all right... Hu hum...
Tudo bem, tudo bem... Hu hum...

[57] 02:12Okay.
Ok.

[58] 02:13Yeah?
Sim?

[59] 02:16Yeah!
Sim!

[60] 02:16Okay. Yeah. I... I got you.
Ok. Sim. Eu... eu te peguei.

[61] 02:18Excuse me sir,
Desculpe-me, senhor,

[62] 02:19but this strawberry flavored ChapStick just fell out of your fanny pack.
mas este ChapStick (hidratante labial) sabor morango acabou de sair da sua pochete.

[63] 02:32That happened to me in real life,
Isso aconteceu comigo na vida real,

[64] 02:34that happened to me in real life.
Isso aconteceu comigo na vida real.

[65] 02:35Dakota: I've been trying to wink at the end, but I keep just blinking.
Dakota: Eu tentei dar uma piscadinha no final, mas continuo só piscando.

[66] 02:37I like the wink at the end, yeah...
Eu gosto da piscadinha no final, sim...

[67] 02:38I'm going to do that too.
Eu vou fazer isso também.

[68] 02:39Dakota: Okay.
Dakota: Ok.

[69] 02:53Sure, I'd love to take off my underwear,
Claro, eu adoraria tirar minha cueca,

[70] 02:57but you will have to excuse the cloud of Gold Bond powder.
mas você terá que desculpar a nuvem de talco Gold Bond.

[71] 03:04Doesn't work for me.
Não funciona para mim.

[72] 03:05Dakota: You've got a ding with your wink.
Dakota: Você tem um "ding" para sua piscadinha!

[73] 03:07Jimmy: That happens everytime I wink.
Jimmy: Isso acontece toda vez que eu dou uma piscadinha.

[74] 03:09Oh my God!
Oh meu Deus!

[75] 03:10All right. We're down to the last card. Let's see what you got here.
Tudo bem. Estamos até o último cartão. Vamos ver o que você pegou aqui.

[76] 03:13Okay.
Ok.

[77] 03:15I'm going to do a... I'm going to do...
Vou fazer um... Eu vou fazer...

[78] 03:16If you can go... just to... flip...
Se você puder... apenas para... virar...

[79] 03:17A hair flip?
Uma virada de cabelo?

[80] 03:19Yeah!
Sim!

[81] 03:19Yeah! It's pretty good.
Sim! Isso é muito bom.

[82] 03:20Okay.
Ok.

[83] 03:20Yeah.
Sim.

[84] 03:25Let's go to Red Lobster.
Vamos para Red Lobster.

[85] 03:27I'll get the Cheddar Bay Biscuits,
Vou pegar os biscoitos Cheddar Bay,

[86] 03:29You can get the Popcorn Skrimps.
Você pode ficar com os Popcorn Skrimps.

[87] 03:35Popcorn Skrimps!
Popcorn Skrimps!

[88] 03:37That's okay! Right there, very sexy Dakota Johnson.
Tudo bem! Bem ali, a muito sexy Dakota Johnson.

[89] 03:41"Fifth Shades of Gray" opens in theaters this friday.
"50 Tons de Cinza" estreia nos cinemas nesta sexta-feira.