fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Skillet - Hero (Official Video)

Atlantic Records

Alterar formato do vídeo:

Ocultar legendas incorporadas

Tela 4:3 ou 16:9 (Padrão)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar e Pausar

Tocar normalmente

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:23I'm just a step away
Eu estou a apenas um passo

[2] 00:25I'm just a breath away
Eu estou a apenas um suspiro

[3] 00:27Losin' my faith today (Fallin' off the edge today)
Perdendo a minha fé hoje (Caindo do precipício hoje)

[4] 00:30I am just a man
Eu sou apenas um homem

[5] 00:32Not superhuman (I'm not superhuman)
Não um super-humano (Eu não sou um super-humano)

[6] 00:35Someone save me from the hate
Alguém salve-me do ódio

[7] 00:37It's just another war
É apenas mais uma guerra

[8] 00:39Just another family torn (Falling from my faith today)
Apenas outra familia destruída (Caindo da minha fé hoje)

[9] 00:43Just a step from the edge
Apenas a um passo do precipício

[10] 00:47Just another day in the world we live
Apenas outro dia no mundo em que vivemos

[11] 00:50I need a hero to save me now
Preciso de um herói para me salvar agora

[12] 00:53I need a hero (save me now)
Preciso de um herói (salve-me agora)

[13] 00:57I need a hero to save my life
Preciso de um herói para salvar a minha vida

[14] 01:00A hero'll save me (just in time)
Um herói irá me salvar (bem a tempo)

[15] 01:04I've gotta fight today
Eu tenho que lutar hoje

[16] 01:06To live another day
Para viver mais um dia

[17] 01:07Speakin' my mind today
Falando o que penso hoje

[18] 01:09(My voice will be heard today)
(Minha voz será ouvida hoje)

[19] 01:11I've gotta make a stand
Eu tenho que tomar uma posição

[20] 01:12But I am just a man
Mas eu sou apenas um homem

[21] 01:14(I'm not superhuman)
(Eu não sou um super-humano)

[22] 01:15My voice will be heard today
Minha voz será ouvida hoje

[23] 01:17It's just another war
É apenas mais uma guerra

[24] 01:21Just another family torn
Apenas outra familia destruída

[25] 01:22(My voice will be heard today)
(Minha voz será ouvida hoje)

[26] 01:24It's just another kill
É apenas outra matança

[27] 01:26The countdown begins to destroy ourselves
A contagem regressiva para nos destruir começou

[28] 01:30I need a hero to save me now
Preciso de um herói para me salvar agora

[29] 01:34I need a hero (save me now)
Eu preciso de um herói (salve-me agora)

[30] 01:37I need a hero to save my life
Eu preciso de um herói para salvar minha vida

[31] 01:41A hero'll save me (just in time)
Um herói irá me salvar (bem a tempo)

[32] 01:44I need a hero to save my life
Eu preciso de um herói para salvar minha vida

[33] 01:47I need a hero just in time
Eu preciso de um herói bem a tempo

[34] 01:52Save me just in time
Salvar-me bem a tempo

[35] 01:55Save me just in time
Salvar-me bem a tempo

[36] 01:58Who's gonna fight for what's right
Quem vai lutar pelo o que é certo?

[37] 02:00Who's gonna help us survive
Quem vai nos ajudar a sobreviver?

[38] 02:01We're in the fight of our lives
Nós estamos na luta por nossas vidas

[39] 02:03(And we're not ready to die)
(E nós não estamos prontos para morrer)

[40] 02:05Who's gonna fight for the weak?
Quem vai lutar pelos fracos?

[41] 02:06Who's gonna make 'em believe?
Quem vai fazê-los acreditar?

[42] 02:08I've got a hero (I've got a hero)
Eu tenho um herói (eu tenho um herói)

[43] 02:10Livin' in me
Vivendo em mim

[44] 02:12I'm gonna fight for what's right
Eu vou lutar pelo que é certo

[45] 02:13Today I'm speaking my mind
Hoje eu estou falando o que penso

[46] 02:15And if it kills me tonight
E se isso me matar esta noite

[47] 02:17(I will be ready to die)
(Eu estarei pronto para morrer)

[48] 02:18A hero's not afraid to give his life
Um herói não tem medo de dar a sua vida

[49] 02:21A hero's gonna save me just in time
Um herói vai me salvar bem a tempo

[50] 02:28I need a hero to save me now
Eu preciso de um herói para me salvar agora

[51] 02:31I need a hero (save me now)
Eu preciso de um herói (salve-me agora)

[52] 02:34I need a hero to save my life
Eu preciso de um herói para salvar a minha vida

[53] 02:38A hero'll save me (just in time)
Um herói irá me salvar (bem a tempo)

[54] 02:41I need a hero
Eu preciso de um herói

[55] 02:42Who's gonna fight for what's right?
Quem vai lutar pelo o que é certo?

[56] 02:44Who's gonna help us survive?
Quem vai nos ajudar a sobreviver?

[57] 02:48I need a hero
Eu preciso de um herói

[58] 02:49Who's gonna fight for the weak?
Quem vai lutar pelos fracos?

[59] 02:50Who's gonna make 'em believe?
Quem vai fazê-los acreditar?

[60] 02:52I need a hero
Eu preciso de um herói

[61] 02:55I need a hero
Eu preciso de um herói

[62] 03:00A hero's gonna save me just in time
Um herói irá me salvar bem a tempo