Alterar formato do vídeo:Ocultar legendas incorporadasTela 4:3 ou 16:9 (Padrão) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar e PausarTocar normalmente |
[1] 00:32I was left to my own devices
Fui deixado por conta dos meus próprios conselhos
[2] 00:39Many days fell away with nothing to show
Muitos dias se passaram sem nada para mostrar
[3] 00:46And the walls kept tumbling down
E as paredes continuaram a desmoronar
[4] 00:49In the city that we love
Na cidade que amamos
[5] 00:54Great clouds roll over the hills
Grandes nuvens passam por sobre as colinas
[6] 00:57Bringing darkness from above
Trazendo a escuridão de cima
[7] 01:02But if you close your eyes
Mas se você fechar os olhos
[8] 01:05Does it almost feel like nothing changed at all?
Quase parece que nada mudou afinal?
[9] 01:09And if you close your eyes
E se você fechar os olhos
[11] 01:18How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?
[12] 01:22How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?
[15] 01:41And the walls kept tumbling down
E as paredes continuaram a desmoronar
[16] 01:44In the city that we love
Na cidade que amamos
[17] 01:48Gray clouds roll over the hills
Nuvens cinzas passam por sobre as colinas
[18] 01:51Bringing darkness from above
Trazendo a escuridão de cima
[19] 01:57But if you close your eyes
Mas se você fechar os olhos
[20] 01:59Does it almost feel like nothing changed at all?
Quase parece que nada mudou afinal?
[21] 02:04And if you close your eyes
E se você fechar os olhos
[23] 02:13How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?
[24] 02:16How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?
[25] 02:28Oh where do we begin?
Oh por onde nós começamos?
[26] 02:32The rubble or our sins?
Pelo cascalho ou nossos pecados?
[27] 02:35Oh where do we begin?
Oh por onde nós começamos?
[28] 02:39The rubble or our sins?
Pelo cascalho ou nossos pecados?
[29] 02:43And the walls kept tumbling down
E as paredes continuaram a desmoronar
[30] 02:46In the city that we love
Na cidade que amamos
[31] 02:50Gray clouds roll over the hills
Nuvens cinzas passam por sobre as colinas
[32] 02:53Bringing darkness from above
Trazendo a escuridão de cima
[33] 02:59But if you close your eyes
Mas se você fechar os olhos
[34] 03:02Does it almost feel like nothing changed at all?
Quase parece que nada mudou afinal?
[35] 03:07And if you close your eyes
E se você fechar os olhos
[37] 03:15How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?
[38] 03:19How am I gonna be an optimist about this?
Como posso ser otimista sobre isso?
[39] 03:22If you close your eyes
Se você fechar os olhos
[40] 03:24Does it almost feel like nothing changed at all?
Quase parece que nada mudou afinal?