fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Mr Sandman Live in Brighton by Flash Mob Jazz HD

Flash Mob Jazz

Alterar formato do vídeo:

Ocultar legendas incorporadas

Tela 21:9 (Cinema)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar e Pausar

Tocar normalmente

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:30Mr. Sandman, bring me a dream
Mr. Sandman, me traga um sonho

[2] 00:34Make him the cutest that I've ever seen
Faça dele o mais belo que eu já vi

[3] 00:38Give him two lips like roses and clover
Dê a ele dois lábios como rosas e trevo

[4] 00:42Then tell him that his lonesome nights are over
Então diga a ele que suas noites solitárias acabaram

[5] 00:45Sandman (yes), I'm so alone
Sandman (sim),Estou tão solitário

[6] 00:50Don't have nobody to call my own
Não tenho ninguém para chamar de meu

[7] 00:53Please turn on your magic beam
Por favor ligue o seu raio mágico

[8] 00:57Mr. Sandman, bring me a dream.
Mr. Sandman, me traga um sonho.

[9] 01:09Mr. Sandman bring me a dream
Mr. Sandman me traga um sonho

[10] 01:13Make him the cutest that I've ever seen
Faça dele o mais belo que eu já vi

[11] 01:17Give him the word that I'm not a rover
Dê-lhe a palavra que eu não sou um vagabundo

[12] 01:21Then tell him that his lonesome nights are over.
Então diga a ele que suas noites solitárias acabaram.

[13] 01:24Sandman I'm so alone
Sandman, estou tão solitário

[14] 01:29Ain't got nobody to can call my own
Não há ninguém para chamar de meu

[15] 01:32So please turn on your magic beam
Por favor ligue o seu raio mágico

[16] 01:35Mr. Sandman bring me a dream
Mr. Sandman me traga um sonho

[17] 01:58Mr. Sandman bring us a dream
Mr. Sandman nos traga um sonho

[18] 02:03Give him a pair of eyes with a "come-hither" gleam
Dê-lhe um par de olhos com um brilho vem cá

[19] 02:06Give him a lonely heart like Pagliacci
Dê-lhe um coração solitário como Pagliacci

[20] 02:11And lots of wavy hair like Liberace
E um monte de cabelo ondulado como Liberace

[21] 02:14Sandman (yes), someone to hold
Sandman (sim), alguém para segurar

[22] 02:18Would be so peachy before we're too old
Seria tão agradável antes de sermos muito velhos

[23] 02:22So please turn on your magic beam
Por favor ligue o seu raio mágico

[24] 02:26Mr. Sandman, bring us
Mr. Sandman, nos traga

[25] 02:28Please please bring us
por favor, por favor, nos traga

[26] 02:30Mr Sandman bring us dream
Mr Sandman nos traga um sonho

[27] 02:39I've got a girl who's always late
Eu tenho uma garota que sempre está atrasada

[28] 02:45Anytime we have a date
Todas as vezes que temos um encontro

[29] 02:48But I love her
Mas eu a amo

[30] 02:52Yes, I love her
Sim, eu a amo

[31] 02:58I'm gonna walk right up to her gate
Eu vou andar até seu portão

[32] 03:03To see if I can set things straight
Para ver se eu consigo arrumar as coisas

[33] 03:06'Cause I love her
Porque eu a amo

[34] 03:10I'm gonna tell her
E eu direi a ela

[35] 03:15Come on, boys
Vamos, garotos

[36] 03:16Is you is or is you ain't my baby?
Você é ou não é meu amor?

[37] 03:25The way you actin' lately makes me doubt
O jeito que você tem agido recentemente me faz duvidar

[38] 03:31Alright
Certo