Alterar formato do vídeo:Ocultar legendas incorporadasTela 21:9 (Cinema) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar e PausarTocar normalmente |
[2] 00:26Leading you down into my core
Levando-o até meu interior
[3] 00:32Where I've become so numb?
Onde eu me tornei tão entorpecida?
[6] 01:03Wake me up
Desperte-me
[7] 01:04Wake me up inside
Desperte meu interior
[8] 01:05I can't wake up
Não consigo despertar
[9] 01:06Wake me up inside
Desperte meu interior
[11] 01:09Call my name and save me from the dark
Chame meu nome e salve-me da escuridão
[12] 01:13Wake me up
Desperte-me
[13] 01:14Bid my blood to run
Faça meu sangue correr
[14] 01:15I can't wake up
Não consigo despertar
[15] 01:16Before I come undone
Antes que eu me desfaça
[17] 01:19Save me from the nothing I've become
Salve-me desse nada que me tornei
[18] 01:27Now that I know what I'm without
Agora que sei o que me falta
[19] 01:33You can't just leave me
Você não pode simplesmente me deixar
[20] 01:36Breathe into me and make me real
Respire dentro de mim e torne-me real
[21] 01:43Bring me to life
Traga-me para a vida
[22] 01:49Wake me up
Desperte-me
[23] 01:51Wake me up inside
Desperte meu interior
[24] 01:52I can't wake up
Não consigo despertar
[25] 01:53Wake me up inside
Desperte meu interior
[27] 01:56Call my name and save me from the dark
Chame meu nome e salve-me da escuridão
[28] 02:00Wake me up
Desperte-me
[29] 02:01Bid my blood to run
Faça meu sangue correr
[30] 02:02I can't wake up
Não consigo despertar
[31] 02:03Before I come undone
Antes que eu me desfaça
[33] 02:06Save me from the nothing I've become
Salve-me desse nada que me tornei
[35] 02:21Bring me to life
Traga-me para a vida
[36] 02:30Frozen inside without your touch
Congelada por dentro sem o seu toque
[37] 02:36Without your love, darling
Sem o seu amor, querido
[38] 02:40Only you are the life among the dead
Só você é a vida entre os mortos
[39] 02:50All of this time
Todo este tempo
[40] 02:51I can't believe I couldn't see
Eu não posso acreditar que não podia ver
[42] 02:55I've been sleeping a thousand years, it seems
Estive dormindo mil anos, parece
[43] 02:58Got to open my eyes to everything
Tenho de abrir meus olhos para tudo
[44] 03:01Without a thought, without a voice, without a soul
Sem um pensamento, uma voz, uma alma
[45] 03:03Don't let me die here
Não me deixe morrer aqui
[46] 03:04There must be something wrong
Deve haver algo errado
[47] 03:06Bring me to life
Traga-me para a vida
[48] 03:10Wake me up
Desperte-me
[49] 03:12Wake me up inside
Desperte meu interior
[50] 03:13I can't wake up
Não consigo despertar
[51] 03:14Wake me up inside
Desperte meu interior
[53] 03:16Call my name and save me from the dark
Chame meu nome e salve-me da escuridão
[54] 03:20Wake me up
Desperte-me
[55] 03:22Bid my blood to run
Faça meu sangue correr
[56] 03:23I can't wake up
Não consigo despertar
[57] 03:24Before I come undone
Antes que eu me desfaça
[59] 03:27Save me from the nothing I've become
Salve-me desse nada que me tornei
[60] 03:32Bring me to life
Traga-me para a vida
[61] 03:37I've been living a lie
Eu tenho vivido uma mentira
[62] 03:39There's nothing inside
Não há nada lá dentro
[63] 03:42Bring me to life
Traga-me para a vida