[1] 00:17What's been happening in your world?
O que está acontecendo no seu mundo?
[2] 00:24What have you been up to?
O que você tem feito?
[3] 00:32I heard that you fell in love
Ouvi dizer que você se apaixonou
[4] 00:36Or near enough
Ou perto disso
[5] 00:39I got to tell you the truth.
Eu tenho que te dizer a verdade...
[7] 00:49Snap out of it (snap out of it)
Saia dessa (saia dessa)
[9] 00:57Snap out of it (snap out of it)
Saia dessa (saia dessa)
[10] 01:01If that watch don't continue to swing
Se o relógio não continuar a oscilar
[11] 01:03Or the fat lady fancies having a sing
Ou a senhora gorda desejar cantar
[13] 01:11Snap out of it
Sair dessa
[14] 01:23Forever isn't for everyone
Para sempre não é para todos
[15] 01:31Is forever for you?
Para sempre é para você?
[16] 01:40(Is forever for you?)
(Para sempre é para você?)
[17] 01:46It sounds like settling down or giving up
Soa como se acomodar ou desistir
[18] 01:53But it don't sound much like you, girl
Mas não soa muito como você, garota
[20] 02:04Snap out of it (snap out of it)
Saia dessa (saia dessa)
[22] 02:12Snap out of it (snap out of it)
Saia dessa (saia dessa)
[23] 02:15If that watch don't continue to swing
Se o relógio não continuar a oscilar
[24] 02:18Or the fat lady fancies having a sing
Ou a senhora gorda desejar cantar
[26] 02:27Snap out of it
Sair dessa
[27] 03:06Snap out of it
Saia dessa
[28] 03:08Under a spell, you're hypnotized
Sob um feitiço, você está hipnotizada
[29] 03:13 (Snap out of it)
(Saia dessa)
[30] 03:15Darling, how could you be so blind?
Querida, como você pôde ser tão cega?
[32] 03:26Snap out of it (snap out of it)
Saia dessa (saia dessa)
[34] 03:33Snap out of it (snap out of it)
Saia dessa (saia dessa)
[35] 03:36If that watch don't continue to swing
Se o relógio não continuar a oscilar
[36] 03:40Or the fat lady fancies having a sing
Ou a senhora gorda desejar cantar
[38] 03:48Snap out of it
Sair dessa