[1] 00:07Thinking like a lawyer
Pensando como um advogado
[3] 00:15But what does that mean?
Mas o que isso significa?
[4] 00:16What does it mean to think like a lawyer?
O que significa pensar como um advogado?
[5] 00:19At the Texas A&M School of Law,
Na Escola de Direito A&M do Texas,
[8] 00:28Let's look at a very simple example,
Vejamos um exemplo muito simples,
[11] 00:36"$100 fine for littering."
"Multa de $100 por jogar lixo no chão."
[14] 00:45A police officer sees the jogger drop the peel.
Um policial vê o corredor jogar a casca.
[16] 00:51to a person who poured coffee on the ground.
para uma pessoa que derramou café no chão.
[17] 00:53But the supervisor did issue a ticket
Mas o supervisor emitiu uma multa
[19] 00:58Should the police officer ticket the jogger?
A oficial de polícia deve multar o corredor?
[21] 01:05is rule-based reasoning.
é raciocinar baseando-se em regras.
[24] 01:16But what does "littering" mean?
Mas o que "lixo" significa?
[25] 01:17Here, "littering" is potentially ambiguous.
Aqui, "lixo" é potencialmente ambíguo.
[26] 01:20When part of a rule is ambiguous,
Quando parte de uma regra é ambígua,
[28] 01:26Prior situations are called precedents.
Situações anteriores são chamadas de precedentes.
[32] 01:41or reasoning by analogy.
ou raciocínio por analogia.
[35] 01:51Here, we have two precedents
Aqui, temos dois precedentes
[37] 01:55In the first case,
No primeiro caso,
[39] 02:00In the second case,
No segundo caso,
[41] 02:06So here's the point of comparison.
Então aqui está o ponto de comparação.
[42] 02:08Is a banana peel more like coffee,
Uma casca de banana é mais parecida com café,
[45] 02:15then the officer should not issue a ticket.
então a oficial não deve emitir uma multa.
[47] 02:20then the officer should issue a ticket.
então a oficial deve emitir uma multa.
[48] 02:22How would a lawyer compare these three items?
Como um advogado compara esses três itens?
[49] 02:25By figuring out what attributes define them.
Descobrindo quais atributos os definem.
[50] 02:28Lawyers call such attributes "factors."
Os advogados chamam esses atributos de "fatores".
[51] 02:32Let's see what attributes, or factors,
Vamos ver quais atributos, ou fatores,
[52] 02:34we can come up with for these three items.
nós podemos vir acima com para estes três itens.
[53] 02:37To keep track of the factors,
Para acompanhar os fatores,
[58] 02:52We already know the answer in two of the cases,
Já sabemos a resposta em dois dos casos,
[59] 02:54so we can fill those in now.
então nós podemos preencher esses agora.
[67] 03:24But what about coffee?
Mas e sobre o café?
[69] 03:29So coffee could go either way.
Então café poderia ir em qualquer campo.
[70] 03:31We'll put a question mark for coffee.
Vamos colocar um ponto de interrogação para o café.
[72] 03:37Coffee? Probably not.
Café? Provavelmente não.
[73] 03:39A candy wrapper? Definitely.
Uma embalagem de chocolate? Com certeza.
[74] 03:41And a banana? Probably.
E uma banana? Provavelmente.
[77] 03:49natural or artificial, for coffee.
natural ou artificial, para o café.
[78] 03:51So let's disregard that factor.
Então vamos desconsiderar esse fator.
[80] 03:58That leaves two factors.
Isso deixa dois fatores.
[86] 04:17Identify the rule,
Identificar a regra,
[89] 04:25and come up with an answer.
e chegar a uma resposta.
[91] 04:33but that's not the point.
mas esse não é o ponto.
[92] 04:34The point is this.
O ponto é este.
[93] 04:36If you have a teacher
Se você tiver um professor
[96] 04:45That's exactly what we do at Texas A&M.
Isso é exatamente o que fazemos na Texas A&M.
[97] 04:48I'm Professor John F. Murphy,
Eu sou o Professor John F. Murphy,
[98] 04:50and this is the Texas A&M School of Law.
e esta é a Escola de Direito Texas A&M.