fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Halsey - Colors

HalseyVEVO

Alterar formato do vídeo:

Tela 21:9 (Cinema)

Tela 4:3 ou 16:9 (Padrão)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar normalmente

Tocar e Pausar

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:05Your little brother never tells you but he loves you so
Seu irmão mais novo nunca te diz, mas ele te ama tanto

[2] 00:09You said your mother only smiled on her TV show
Você disse que sua mãe só sorria no programa de TV dela

[3] 00:14You're only happy when your sorry head is filled with dope
Você só está feliz quando sua cabeça arrependida está cheia de heroína

[4] 00:19I hope you make it to the day you're 28 years old
Eu espero que você chegue até o dia que você tiver 28 anos de idade

[5] 00:24You're dripping like a saturated sunrise
Você está gotejando como um nascer do sol saturado

[6] 00:29You're spilling like an overflowing sink
Você está derramando como uma pia transbordando

[7] 00:34You're ripped at every edge but you're a masterpiece
Você está rasgado em cada extremidade mas você é uma obra-prima

[8] 00:38And now I'm tearing through the pages and the ink
E eu estou chorando por entre as páginas e tinta

[9] 00:45Everything is blue
Tudo é azul

[10] 00:47His pills, his hands, his jeans
Suas pilulas, suas mãos, seus jeans

[11] 00:50And now I'm covered in the colors
E agora eu estou coberta com as cores

[12] 00:53Pull apart at the seams
Despedaçada pelas costuras

[13] 00:55And it's blue
E isso é azul

[14] 01:00And it's blue
E isso é azul

[15] 01:04Everything is grey
Tudo é cinza

[16] 01:06His hair, his smoke, his dreams
Seu cabelo, sua fumaça, seus sonhos

[17] 01:09And now he's so devoid of color
E agora ele está tão desprovido de cor

[18] 01:12He don't know what it means
Ele não sabe o que isso significa

[19] 01:14And he's blue
E ele é azul

[20] 01:19And he's blue
E ele é azul

[21] 01:24You were a vision in the morning when the light came through
Você era uma visão do amanhecer, quando a luz entrava

[22] 01:28I know I've only felt religion when I've lied with you
Eu sei que eu só senti a religião quando estava deitada com você

[23] 01:33You said you'll never be forgiven till your boys are too
Você disse que você nunca será perdoado até que seus amigos também sejam

[24] 01:38And I'm still waking every morning but it's not with you
E eu ainda estou acordando todas as manhãs, mas não é com você

[25] 01:43You're dripping like a saturated sunrise
Você está gotejando como um nascer do sol saturado

[26] 01:48You're spilling like an overflowing sink
Você está derramando como uma pia transbordando

[27] 01:52You're ripped at every edge but you're a masterpiece
Você está rasgado em cada extremidade mas você é uma obra-prima

[28] 01:57And now I'm tearing through the pages and the ink
E eu estou chorando por entre as páginas e tinta

[29] 02:02Everything is blue
Tudo é azul

[30] 02:04His pills, his hands, his jeans
Suas pilulas, suas mãos, seus jeans

[31] 02:07And now I'm covered in the colors
E agora eu estou coberta com as cores

[32] 02:10Pull apart at the seams
Despedaçada pelas costuras

[33] 02:12And it's blue
E isso é azul

[34] 02:16And it's blue
E isso é azul

[35] 02:21Everything is grey
Tudo é cinza

[36] 02:23His hair, his smoke, his dreams
Seu cabelo, sua fumaça, seus sonhos

[37] 02:26And now he's so devoid of color
E agora ele está tão desprovido de cor

[38] 02:29He don't know what it means
Ele não sabe o que isso significa

[39] 02:31And he's blue
E ele é azul

[40] 02:35And he's blue
E ele é azul

[41] 02:43You were red, and you liked me 'cause I was blue
Você era vermelho e gostava de mim porque eu era azul

[42] 02:51But you touched me, and suddenly I was a lilac sky
Você me tocou e de repente eu era um céu lilás

[43] 02:55Then you decided purple just wasn't for you
Então você decidiu que roxo apenas não era para você

[44] 02:59Everything is blue
Tudo é azul

[45] 03:01His pills, his hands, his jeans
Suas pilulas, suas mãos, seus jeans

[46] 03:04And now I'm covered in the colors
E agora eu estou coberta com as cores

[47] 03:07Pull apart at the seams
Despedaçada pelas costuras

[48] 03:09And it's blue
E isso é azul

[49] 03:14And it's blue
E isso é azul

[50] 03:19Everything is grey
Tudo é cinza

[51] 03:20His hair, his smoke, his dreams
Seu cabelo, sua fumaça, seus sonhos

[52] 03:24And now he's so devoid of color
E agora ele está tão desprovido de cor

[53] 03:26He don't know what it means
Ele não sabe o que isso significa

[54] 03:28And he's blue
E ele é azul

[55] 03:33And he's blue
E ele é azul

[56] 03:38Everything is blue
Tudo é azul

[57] 03:42Everything is blue
Tudo é azul

[58] 03:47Everything is blue
Tudo é azul

[59] 03:52Everything is blue
Tudo é azul