Alterar formato do vídeo:Ocultar legendas incorporadasTela 4:3 ou 16:9 (Padrão) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar normalmenteTocar e Pausar |
[1] 00:22I have my mother's dreams
Eu tenho os sonhos da minha mãe
[2] 00:24I have my father's eyes
Eu tenho os olhos do meu pai
[3] 00:26You can't take that from me
Você não pode tirar isso de mim
[4] 00:28Just go ahead and try
Vá em frente e tente
[5] 00:31The crescent city sleeps
A cidade crescente dorme
[6] 00:33While giants in the sky
Enquanto gigantes no céu
[7] 00:35Preparing to unleash
Preparam-se para soltarem
[8] 00:37Let loose a mighty cry
Libertarem um grito poderoso
[9] 00:40Can nobody save us
Ninguém pode nos salvar?
[10] 00:42Will anyone try
Alguém irá tentar?
[11] 00:44The bayou is burning
O afluente está queimando
[12] 00:47The cypress has died
O cipreste morreu
[13] 00:49And all along they're saying
E o tempo todo eles dizem
[14] 00:53"Help is on the way"
"A ajuda está a caminho"
[17] 01:04Right there in front of me
Bem na minha frente
[18] 01:06Help is on the way
A ajuda está a caminho
[19] 01:13Five thousand feet below
Cinco mil pés abaixo
[20] 01:15As black smoke engulfs the sky
Como a fumaça negra engole o céu
[21] 01:17The ocean floor explodes
O fundo do mar explode
[22] 01:20Eleven mothers cry
Onze mães choram
[23] 01:22My bones all resonate
Meus ossos ressoam
[24] 01:24A burning llulaby
Uma canção de ninar ardente
[25] 01:26You can't take that from me
Você não pode tirar isso de mim
[26] 01:29Just go ahead and try
Vá em frente e tente
[27] 01:31She stands at the shoreline
Ela fica na margem
[28] 01:34With hands in the air
Com as mãos para o ar
[29] 01:35Her words pierce the dark night
Suas palavras perfuram a noite negra
[30] 01:38"Does anyone care?"
"Alguém se importa?"
[31] 01:40And all along they're saying
E o tempo todo eles dizem
[34] 01:53One by land two by sea
Um por terra, dois por mar
[35] 01:55Right there in front of me
Bem na minha frente
[36] 01:57Help is on the way
A ajuda está a caminho
[37] 02:06Right here, right here!
Bem aqui, bem aqui
[38] 02:13Right here, right here!
Bem aqui, bem aqui
[39] 02:19Right here, right here!
Bem aqui, bem aqui
[40] 02:24Choking on the black gold
Engasgando com ouro negro
[41] 02:26Upon which we rely
O qual nós contamos
[42] 02:30We keep axes in the attics
Mantemos machados nos sótãos
[43] 02:33To see cameras in the sky
Para ver as câmeras no céu
[45] 02:42"Help is on the way"
"A ajuda está a caminho"
[46] 02:47They said, they said
Eles disseram, eles disseram
[47] 02:49We were told just to sit tight
Nos disseram para aguentar firme
[48] 02:51'Cause somebody will soon arrive
Porque em breve, alguém vai chegar
[49] 02:55Help is on the way
A ajuda está a caminho
[50] 03:00But it never came
Mas ela nunca veio
[51] 03:07It never came
Nunca veio
[54] 03:36One by land two by sea
Um pela terra, dois pelo mar
[55] 03:39Right there in front of me
Bem ali, na minha frente
[56] 03:41Help is on the way
A ajuda está a caminho