Alterar formato do vídeo:Ocultar legendas incorporadasTela 4:3 ou 16:9 (Padrão) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar normalmenteTocar e Pausar |
[1] 00:14Your fingertips across my skin
A ponta dos seus dedos pela minha pele
[2] 00:18The palm trees swaying in the wind
As palmeiras balançando com o vento
[4] 00:30You sang me spanish lullabies
Você me cantava canções de ninar espanholas
[5] 00:34The sweetest sadness in your eyes
A mais doce tristeza em seus olhos
[6] 00:38Clever trick
Truque inteligente
[7] 00:47I never want to see you unhappy
Eu nunca quero te ver infeliz
[8] 00:54I thought you'd want the same for me
Eu pensei que você queria o mesmo pra mim
[9] 01:04Goodbye, my almost lover
Adeus, meu quase amante
[10] 01:08Goodbye, my hopeless dream
Adeus, meu sonho sem esperança
[11] 01:12I'm trying not to think about you
Estou tentando não pensar em você
[12] 01:16Can't you just let me be?
Você não pode apenas me deixar?
[13] 01:20So long, my luckless romance
Até logo, meu romance sem sorte
[14] 01:24My back is turned on you
Virei minhas costas pra você
[15] 01:28Should I've known you'd bring me heartache?
Eu deveria saber que você me traria mágoa?
[16] 01:32Almost lovers always do
Quase amantes sempre trazem
[17] 01:42We walked along a crowded street
Andamos juntos em uma rua cheia de gente
[18] 01:46You took my hand and danced with me
Você pegou minha mão e dançou comigo
[20] 01:58And when you left you kissed my lips
E quando você se foi beijou meus lábios
[22] 02:15But I never want to see you unhappy
Mas eu nunca quero te ver infeliz
[23] 02:23I thought you'd want the same for me
Eu pensei que você quisesse o mesmo pra mim
[24] 02:32Goodbye, my almost lover
Adeus, meu quase amante
[25] 02:36Goodbye, my hopeless dream
Adeus, meu sonho sem esperança
[26] 02:40I'm trying not to think about you
Estou tentando não pensar em você
[27] 02:44Can't you just let me be?
Você não pode apenas me deixar?
[28] 02:48So long, my luckless romance
Até logo, meu romance sem sorte
[29] 02:52My back is turned on you
Virei minhas costas pra você
[30] 02:56Should I've known you'd bring me heartache?
Eu deveria saber que você me traria mágoa?
[31] 03:00Almost lovers always do
Quase amantes sempre trazem
[32] 03:08I cannot go to the ocean
Eu não posso ir ao oceano
[33] 03:12I cannot drive the streets at night
Eu não posso dirigir pelas ruas à noite
[34] 03:16I cannot wake up in the morning
Eu não posso acordar pela manhã
[35] 03:20Without you on my mind
Sem você na minha mente
[36] 03:24So you're gone and I'm haunted
Então você se foi e eu estou assombrada
[37] 03:29And I bet you're just fine
E eu aposto que você está bem
[39] 03:46Goodbye, my almost lover
Adeus, meu quase amante
[40] 03:50Goodbye, my hopeless dream
Adeus, meu sonho sem esperança
[41] 03:54I'm trying not to think about you
Estou tentando não pensar em você
[42] 03:58Can't you just let me be?
Você não pode apenas me deixar?
[43] 04:02So long, my luckless romance
Até logo, meu romance sem sorte
[44] 04:06My back is turned on you
Virei minhas costas pra você
[45] 04:10Should I've known you'd bring me heartache?
Eu deveria saber que você me traria mágoa?
[46] 04:14Almost lovers always do
Quase amantes sempre trazem