fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Drove Me Wild - Tegan and Sara

KillYourHero92

Alterar formato do vídeo:

Ocultar legendas incorporadas

Tela 4:3 ou 16:9 (Padrão)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar normalmente

Tocar e Pausar

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:15When I think of you I think of your skin
Quando eu penso em você eu penso na sua pele

[2] 00:19Golden brown from the sun
Dourada do sol

[3] 00:23Your arms outstretched
Seus braços estendidos

[4] 00:23Your hair cut shorter than it'd been
Seu corte de cabelo mais curto do que tinha sido

[5] 00:26But still blowing in the wind
Mas ainda está soprando no vento

[6] 00:30When I picture you I think of your smile
Quando eu imagino você eu imagino seu sorriso

[7] 00:33And it drives me wild
E isso me deixa louca

[8] 00:37Your laugh escaping you
Sua risada escapando

[9] 00:39Your head thrown to the side
A sua cabeça jogada para o lado

[10] 00:41And it drives me wild
E isso me deixa louca

[11] 00:45You carried romance in the palm of your hand
Você levou romance na palma da sua mão

[12] 00:48You called the plays for us
Você chamou os jogos para nós

[13] 00:52You clung to self-restraint, you followed the plan
Você se agarrou a moderação você seguiu o plano

[14] 00:56You put the brakes on this
Você coloca um freio nisso

[15] 01:00And it drove me
E isso me deixou

[16] 01:02And it drove me
E isso me deixou

[17] 01:04And it drove me wild
E isso me deixou louca

[18] 01:14When I envision you I think of your sheets
Quando eu pressinto você eu penso em seus lençóis

[19] 01:18Tangled up beneath me
Enroscados debaixo de mim

[20] 01:22Your body inching close
Seu corpo avançando perto

[21] 01:24Closer to the edge
Mais perto da borda

[22] 01:26I got a hold of you then
Eu me seguro em você, então

[23] 01:30When I imagine you I think of that room
Quando eu imagino você eu penso naquela sala

[24] 01:33And it drives me wild
E isso me deixa louca

[25] 01:37Your face relaxed
Seu rosto relaxado

[26] 01:38Your voice a whisper in my ear
Sua voz um sussurro no meu ouvido

[27] 01:41And it drives me wild
E isso me deixa louca

[28] 01:45You carried romance in the palm of your hand
Você levou romance na palma da sua mão

[29] 01:48You called the plays for us
Você chamou os jogos para nós

[30] 01:52You clung to self-restraint, you followed the plan
Você se agarrou a moderação você seguiu o plano

[31] 01:55You put the brakes on this
Você coloca um freio nisso

[32] 01:59And it drove me
E isso me deixou

[33] 02:01And it drove me
E isso me deixou

[34] 02:03And it drove me wild
E isso me deixou louca

[35] 02:07And it drove me
E isso me deixou

[36] 02:09And it drove me
E isso me deixou

[37] 02:10And it drove me wild
E isso me deixou louca

[38] 02:14I would've had us swerving through those streets
Eu teria nos desviado por aquelas ruas

[39] 02:17Over and over
Repetidas vezes

[40] 02:22I would've stalled or rushed us through those greens
Eu teria parado ou ser apressada por esses jardins

[41] 02:25Over and over
Repetidas vezes

[42] 02:30But you knew that (You drove me wild)
Mas você sabia que (Você me deixou louca)

[43] 02:34And you wouldn't let me lose control (You drove me wild)
E você não me deixou perder o controle (Você me deixou louca)

[44] 02:39Control (You drove me wild)
Controle (Você me deixou louca)

[45] 02:48You carried romance in the palm of your hand
Você levou romance na palma da sua mão

[46] 02:51You called the plays for us
Você chamou os jogos para nós

[47] 02:55You clung to self-restraint, you followed the plan
Você se agarrou a moderação você seguiu o plano

[48] 02:58You put the brakes on this
Você coloca um freio nisso

[49] 03:02And it drove me
E isso me deixou

[50] 03:05And it drove me
E isso me deixou

[51] 03:06And it drove me wild
E isso me deixou louca

[52] 03:10You carried romance in the palm of your hand
Você levou romance na palma da sua mão

[53] 03:13You called the plays for us (You drove me wild)
Você chamou os jogos para nós (Você me deixou louca)

[54] 03:17You clung to self-restraint, you followed the plan
Você se agarrou a moderação você seguiu o plano

[55] 03:21You put the brakes on this (You drove me wild)
Você coloca um freio nisso (Você me deixou louca)

[56] 03:25And it drove me
E isso me deixou

[57] 03:27And it drove me
E isso me deixou

[58] 03:29And it drove me wild (You drove me wild)
E isso me deixou louca (Você me deixou louca)

[59] 03:33And it drove me
E isso me deixou

[60] 03:34And it drove me
E isso me deixou

[61] 03:36And it drove me wild
E isso me deixou louca