fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Onora O'Neill: What we don't understand about trust

TED

Alterar formato do vídeo:

Ocultar legendas incorporadas

Tela 4:3 ou 16:9 (Padrão)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar normalmente

Tocar e Pausar

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:12So I'm going to talk about trust,
Tradutor: Vicente Bernardo Revisora: Cláudia Lopes

[2] 00:14and I'm going to start by reminding you
Eu vou falar sobre a confiança,

[3] 00:16of the standard views that people have about trust.
começando por vos lembrar

[4] 00:20I think these are so commonplace,
das visões padronizadas que as pessoas têm sobre a confiança.

[5] 00:22they've become clichés of our society.
Eu acho que elas são tão triviais

[6] 00:25And I think there are three.
que se tornaram clichês da nossa sociedade.

[7] 00:27One's a claim: there has been a great decline in trust,
E eu acho que são três.

[8] 00:31very widely believed.
A primeira é uma afirmação: tem havido uma grande diminuição da confiança,

[9] 00:33The second is an aim: we should have more trust.
muitas pessoas acreditam.

[10] 00:38And the third is a task: we should rebuild trust.
A segunda é um objetivo: nós devíamos ter mais confiança.

[11] 00:43I think that the claim, the aim and the task
E a terceira é uma tarefa: nós devíamos reconstruir a confiança.

[12] 00:48are all misconceived.
Eu penso que a afirmação, o objetivo e a tarefa

[13] 00:50So what I'm going to try to tell you today
estão mal fundamentadas.

[14] 00:52is a different story about a claim, an aim and a task
Então, vou tentar contar-vos hoje

[15] 00:56which I think give one quite a lot better purchase on the matter.
uma história diferente sobre uma afirmação, um objetivo e uma tarefa

[16] 01:01First the claim: Why do people think trust has declined?
que acredito que deem uma perspetiva muito melhor sobre o assunto.

[17] 01:06And if I really think about it on the basis of my own evidence,
Primeiro, a afirmação:

[18] 01:09I don't know the answer.
Porque é que as pessoas acham que a confiança diminuiu?

[19] 01:11I'm inclined to think it may have declined
E se eu realmente pensar nisso com base nas evidências de que disponho,

[20] 01:15in some activities or some institutions
não sei a resposta.

[21] 01:18and it might have grown in others.
Estou inclinada a pensar que pode ter diminuído

[22] 01:20I don't have an overview.
em algumas atividades ou em algumas instituições

[23] 01:22But, of course, I can look at the opinion polls,
e que pode ter aumentado noutras.

[24] 01:27and the opinion polls are supposedly
Não tenho uma visão geral.

[25] 01:29the source of a belief that trust has declined.
Mas, claro, posso ver os estudos de opinião,

[26] 01:33When you actually look at opinion polls across time,
e os estudos de opinião supostamente são

[27] 01:37there's not much evidence for that.
a fonte da crença de que a confiança diminuiu.

[28] 01:39That's to say, the people who were mistrusted
Quando vocês de facto analisam os estudos de opinião ao longo do tempo,

[29] 01:4120 years ago,
não há muitas evidências que o indiquem.

[30] 01:43principally journalists and politicians, are still mistrusted.
Ou seja, aqueles que eram vistos com desconfiança há 20 anos,

[31] 01:47And the people who were highly trusted 20 years ago
principalmente jornalistas e políticos, ainda são vistos com desconfiança.

[32] 01:51are still rather highly trusted: judges, nurses.
E os que eram considerados altamente confiáveis há 20 anos

[33] 01:54The rest of us are in between,
ainda são altamente confiáveis: juízes, enfermeiras.

[34] 01:56and by the way, the average person in the street
Os restantes de nós estão no meio,

[35] 01:59is almost exactly midway.
e, a propósito, a pessoa comum que encontramos na rua

[36] 02:01But is that good evidence?
está quase exatamente a meio.

[37] 02:03What opinion polls record is, of course, opinions.
Mas isto é uma boa prova?

[38] 02:08What else can they record?
O que os estudos de opinião registam são, obviamente, opiniões.

[39] 02:09So they're looking at the generic attitudes
O que mais podem eles registar?

[40] 02:13that people report when you ask them certain questions.
Portanto, eles olham para atitudes genéricas

[41] 02:16Do you trust politicians? Do you trust teachers?
que as pessoas demonstram quando lhes são colocadas certas questões.

[42] 02:20Now if somebody said to you, "Do you trust greengrocers?
"Vocês confiam em políticos?" "Vocês confiam em professores?"

[43] 02:24Do you trust fishmongers?
Agora, se alguém lhes perguntasse:

[44] 02:26Do you trust elementary school teachers?"
"Vocês confiam em vendedores de hortaliças?"

[45] 02:28you would probably begin by saying, "To do what?"
"Vocês confiam em peixeiros?

[46] 02:32And that would be a perfectly sensible response.
"Vocês confiam em professores primários?"

[47] 02:35And you might say, when you understood the answer to that,
Vocês provavelmente começariam por perguntar: "Para fazer o quê?"

[48] 02:40"Well, I trust some of them, but not others."
E essa seria uma reação perfeitamente sensata.

[49] 02:44That's a perfectly rational thing.
E vocês poderiam dizer, quando entendessem a resposta a isso,

[50] 02:46In short, in our real lives,
"Bem, eu confio em alguns, mas não em todos".

[51] 02:49we seek to place trust in a differentiated way.
Isso é algo perfeitamente racional.

[52] 02:52We don't make an assumption that the level of trust
Em suma, nas nossas vidas reais,

[53] 02:56that we will have in every instance of a certain type
procuramos depositar confiança de uma maneira diferenciada.

[54] 02:59of official or office-holder or type of person
Não presumimos que o grau de confiança

[55] 03:03is going to be uniform.
que teremos em cada aspeto de um certo tipo

[56] 03:05I might, for example, say that I certainly trust
de autoridade ou de titular de cargo ou de tipo de pessoa

[57] 03:09a certain elementary school teacher I know
será uniforme.

[58] 03:11to teach the reception class to read,
Eu podia, por exemplo, dizer que certamente confio

[59] 03:14but in no way to drive the school minibus.
numa professora primária que conheço

[60] 03:18I might, after all, know that she wasn't a good driver.
para a tarefa de ensinar uma turma do 1.º Ano a ler,

[61] 03:21I might trust my most loquacious friend
mas não para conduzir o autocarro escolar.

[62] 03:24to keep a conversation going
Eu podia, afinal, saber que ela não era uma boa condutora.

[63] 03:26but not -- but perhaps not to keep a secret.
Eu podia confiar no meu amigo mais tagarela

[64] 03:36Simple.
para manter uma conversa

[65] 03:37So if we've got those evidence in our ordinary lives
mas não - mas talvez não para guardar um segredo.

[66] 03:42of the way that trust is differentiated,
Simples.

[67] 03:44why do we sort of drop all that intelligence
Então se temos essas evidências nas nossas vidas normais

[68] 03:47when we think about trust more abstractly?
da maneira como a confiança é diferenciada,

[69] 03:51I think the polls are very bad guides
porque é que nós como que deixamos de lado toda essa compreensão

[70] 03:54to the level of trust that actually exists,
quando pensamos em confiança de uma maneira mais abstrata?

[71] 03:57because they try to obliterate the good judgment
Acho que os estudos de opinião são péssimos guias

[72] 04:00that goes into placing trust.
para verificar o nível de confiança que realmente existe,

[73] 04:04Secondly, what about the aim?
porque elas tentam suprimir o bom senso

[74] 04:06The aim is to have more trust.
que acompanha a decisão de se confiar em alguém.

[75] 04:09Well frankly, I think that's a stupid aim.
Em segundo lugar, e o objetivo?

[76] 04:12It's not what I would aim at.
O objetivo é ter mais confiança.

[77] 04:14I would aim to have more trust in the trustworthy
Bem, francamente, acho que esse é um objetivo estúpido.

[78] 04:17but not in the untrustworthy.
Não é o que eu escolheria.

[79] 04:20In fact, I aim positively to try not to trust the untrustworthy.
Eu escolheria confiar naqueles que são dignos de confiança,

[80] 04:27And I think, of those people who, for example,
mas não nos que não são.

[81] 04:30placed their savings with the very aptly named Mr. Madoff,
De facto, eu procuro nitidamente tentar não confiar nos desonestos.

[82] 04:35who then made off with them,
E penso, entre as pessoas que, por exemplo,

[83] 04:38and I think of them, and I think, well, yes,
depositaram as suas poupanças

[84] 04:40too much trust.
no muito apropriadamente chamado Mr. Madoff,

[85] 04:42More trust is not an intelligent aim in this life.
que então fugiu com elas, (fugiu - made off - "Madoff")

[86] 04:46Intelligently placed and intelligently refused trust
penso nelas, e penso, bem,

[87] 04:50is the proper aim.
demasiada confiança.

[88] 04:52Well once one says that, one says, yeah, okay,
Mais confiança não é um objetivo inteligente nesta vida.

[89] 04:56that means that what matters in the first place
A confiança depositada ou recusada de modo inteligente

[90] 04:59is not trust but trustworthiness.
é o objetivo adequado.

[91] 05:02It's judging how trustworthy people are
Bem, uma vez dito isso, alguém diz, sim,

[92] 05:05in particular respects.
isso significa que o que importa, em primeiro lugar,

[93] 05:07And I think that judgment requires us to look at three things.
não é a confiança, mas a credibilidade.

[94] 05:10Are they competent? Are they honest? Are they reliable?
É analisar o quão dignas de confiança as pessoas são

[95] 05:15And if we find that a person is competent
em determinados aspetos.

[96] 05:18in the relevant matters,
E acho que esta análise exige que olhemos para três coisas.

[97] 05:19and reliable and honest,
Eles são competentes? São honestos? São confiáveis?

[98] 05:21we'll have a pretty good reason to trust them,
E se nós achamos que uma pessoa é competente

[99] 05:23because they'll be trustworthy.
nos assuntos relevantes,

[100] 05:26But if, on the other hand, they're unreliable, we might not.
e responsável e honesta,

[101] 05:29I have friends who are competent and honest,
nós teremos um ótimo motivo para confiar nela,

[102] 05:32but I would not trust them to post a letter,
porque ela será digna de confiança.

[103] 05:33because they're forgetful.
Mas se, por outro lado, ela não for responsável,

[104] 05:36I have friends who are very confident
talvez não confiemos.

[105] 05:39they can do certain things,
Tenho amigos que são competentes e honestos,

[106] 05:41but I realize that they overestimate their own competence.
mas não confiaria neles para enviar uma carta,

[107] 05:45And I'm very glad to say, I don't think I have many friends
porque eles são esquecidos.

[108] 05:48who are competent and reliable but extremely dishonest.
Tenho amigos que são muito seguros

[109] 05:51(Laughter)
de que são capazes de fazer certas coisas,

[110] 05:52If so, I haven't yet spotted it.
mas apercebo-me de que eles sobrestimam a sua competência.

[111] 05:56But that's what we're looking for:
E estou muito feliz por dizer que não acho que tenha muitos amigos

[112] 05:58trustworthiness before trust.
que sejam competentes e responsáveis mas extremamente desonestos.

[113] 06:00Trust is the response.
(Risos)

[114] 06:02Trustworthiness is what we have to judge.
Se são, eu ainda não percebi.

[115] 06:04And, of course, it's difficult.
Mas é disso que estamos à procura:

[116] 06:06Across the last few decades, we've tried to construct
credibilidade antes de confiança.

[117] 06:09systems of accountability for all sorts of institutions
A confiança é a reação.

[118] 06:13and professionals and officials and so on
A credibilidade é o que temos que analisar.

[119] 06:15that will make it easier for us to judge their trustworthiness.
E, claro, é difícil.

[120] 06:19A lot of these systems have the converse effect.
Nas últimas décadas, tentámos construir

[121] 06:23They don't work as they're supposed to.
sistemas de responsabilização para todo o tipo de instituições

[122] 06:24I remember I was talking with a midwife who said,
e profissionais e oficiais e tudo

[123] 06:29"Well, you see, the problem is it takes longer
que tornam mais fácil para nós julgar a sua credibilidade.

[124] 06:31to do the paperwork than to deliver the baby."
Muitos destes sistemas têm o efeito contrário.

[125] 06:35And all over our public life, our institutional life,
Ele não funcionam como deviam.

[126] 06:38we find that problem,
Eu lembro-me de falar com uma parteira que disse:

[127] 06:40that the system of accountability
"Sabe, o problema é que demora mais tempo

[128] 06:43that is meant to secure trustworthiness
"a tratar da papelada do que a fazer o parto".

[129] 06:45and evidence of trustworthiness
E durante toda a nossa vida pública, a nossa vida institucional,

[130] 06:48is actually doing the opposite.
nós encontramos esse problema:

[131] 06:50It is distracting people who have to do difficult tasks,
o sistema de responsabilização

[132] 06:54like midwives, from doing them
que é feito para garantir credibilidade

[133] 06:57by requiring them to tick the boxes, as we say.
e comprovar a credibilidade

[134] 07:00You can all give your own examples there.
está, na verdade, a fazer o oposto.

[135] 07:02So so much for the aim.
Ele está a distrair pessoas que têm de executar tarefas difíceis,

[136] 07:04The aim, I think, is more trustworthiness,
como as parteiras, de executá-las,

[137] 07:07and that is going to be different
exigindo que elas "assinalem as opções", como dizemos.

[138] 07:09if we are trying to be trustworthy
Todos vocês podem dar os vossos próprios exemplos.

[139] 07:11and communicate our trustworthiness to other people,
Então, é assim para o objetivo.

[140] 07:14and if we are trying to judge whether other people
O objetivo, penso, é mais credibilidade,

[141] 07:17or office-holders or politicians are trustworthy.
e isso irá mudar

[142] 07:20It's not easy. It is judgment, and simple reaction,
se tentarmos ser dignos de confiança,

[143] 07:25attitudes, don't do adequately here.
e comunicarmos a nossa credibilidade aos outros,

[144] 07:30Now thirdly, the task.
e se tentarmos julgar se outras pessoas,

[145] 07:33Calling the task rebuilding trust, I think,
ou titulares de cargos ou políticos são dignos de confiança.

[146] 07:37also gets things backwards.
Não é fácil.

[147] 07:38It suggests that you and I should rebuild trust.
É julgamento, e uma simples reação

[148] 07:43Well, we can do that for ourselves.
ou atitude não funciona adequadamente aqui.

[149] 07:46We can rebuild a bit of trustworthiness.
Agora, em terceiro lugar, a tarefa.

[150] 07:48We can do it two people together trying to improve trust.
Chamar à tarefa "reconstrução de confiança",

[151] 07:52But trust, in the end, is distinctive
acho que também leva a um retrocesso.

[152] 07:55because it's given by other people.
Isso sugere que vocês e eu deveríamos reestabelecer a confiança.

[153] 07:58You can't rebuild what other people give you.
Bom, nós podemos fazer isso por nós próprios.

[154] 08:01You have to give them the basis
Podemos restabelecer um pouco de credibilidade.

[155] 08:04for giving you their trust.
Podemos pôr duas pessoas juntas, para tentar melhorar a confiança.

[156] 08:07So you have to, I think, be trustworthy.
Mas a confiança é, afinal, distinta,

[157] 08:10And that, of course, is because you can't fool
porque é dada por outras pessoas.

[158] 08:12all of the people all of the time, usually.
Vocês não podem reconstruir o que outras pessoas lhes dão.

[159] 08:16But you also have to provide usable evidence
Vocês têm de lhes dar a base

[160] 08:21that you are trustworthy.
para que elas confiem em vocês.

[161] 08:22How to do it?
Então vocês têm de, penso eu, ser dignos de confiança.

[162] 08:24Well every day, all over the place, it's being done
E isso, claro, é porque não se pode enganar

[163] 08:27by ordinary people, by officials, by institutions,
toda a gente, sempre, geralmente.

[164] 08:30quite effectively.
Mas vocês também precisam de fornecer provas úteis

[165] 08:32Let me give you a simple commercial example.
de que são dignos de confiança.

[166] 08:35The shop where I buy my socks says I may take them back,
Como?

[167] 08:39and they don't ask any questions.
Todos os dias, em todos os lugares, isso está a ser feito

[168] 08:41They take them back and give me the money
por pessoas comuns, por oficiais, por instituições

[169] 08:43or give me the pair of socks of the color I wanted.
com bastante eficiência.

[170] 08:46That's super. I trust them
Deixem-me dar um simples exemplo comercial.

[171] 08:48because they have made themselves vulnerable to me.
A loja onde compro as minhas meias diz que posso devolvê-las,

[172] 08:51I think there's a big lesson in that.
sem ter de dar explicações.

[173] 08:53If you make yourself vulnerable to the other party,
Eles recebem-nas e devolvem o meu dinheiro

[174] 08:56then that is very good evidence that you are trustworthy
ou dão-me o par de meias da cor que eu queria.

[175] 09:00and you have confidence in what you are saying.
Isso é ótimo.

[176] 09:03So in the end, I think what we are aiming for
Eu confio neles, porque eles se tornaram vulneráveis a mim.

[177] 09:06is not very difficult to discern.
Acho que existe uma grande lição nisso.

[178] 09:09It is relationships in which people are trustworthy
Se vocês se tornarem vulneráveis aos outros,

[179] 09:13and can judge when and how the other person
então essa é uma excelente prova de que são dignos de confiança

[180] 09:17is trustworthy.
e de que têm confiança no que estão a dizer.

[181] 09:18So the moral of all this is,
Portanto, no fim de contas, eu penso que o que estamos a procurar

[182] 09:22we need to think much less about trust,
não é muito difícil de discernir.

[183] 09:25let alone about attitudes of trust
São relacionamentos em que as pessoas são dignas de confiança

[184] 09:29detected or mis-detected by opinion polls,
e são capazes de julgar quando e como a outra pessoa

[185] 09:33much more about being trustworthy,
é digna de confiança.

[186] 09:35and how you give people adequate, useful
Então a moral de tudo isto é:

[187] 09:39and simple evidence that you're trustworthy.
nós precisamos de refletir muito menos sobre confiança,

[188] 09:42Thanks.
ainda menos sobre atitudes de confiança

[189] 09:43(Applause)
descobertas ou não descobertas em estudos de opinião,