fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Anti-Gravity Wheel?

Veritasium

Alterar formato do vídeo:

Ocultar legendas incorporadas

Tela 21:9 (Cinema)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar normalmente

Tocar e Pausar

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:01I am here at the University of Sydney where the mechanical engineering shop has built
Estou aqui na Universidade de Sydney onde a oficina de engenharia mecânica construiu

[2] 00:06this incredible piece of apparatus for me.
esse incrível aparato para mim. É um giroscópio de quarenta libras, ou dezenove quilos,

[3] 00:08It is a forty pound, that is nineteen kilogram flywheel on the end of a meter long shaft.
com um eixo de um metro de comprimento.

[4] 00:14Can you imagine trying to hold this out horizontally with just one hand at this end?
Você pode imaginar como deve ser segurar isto horizontalmente por uma das extremidades com apenas uma das mãos? Isso é virtualmente...

[5] 00:19It is virtually... it is impossible, ok?
Isso é impossível, ok?

[6] 00:23No I'm going to let go.
- Agora eu vou soltar. Você vai conseguir segurar?

[7] 00:25You going to be able to hold this at all?
- Eu espero que sim. - Você pode levantá-lo?

[8] 00:27I hope so.
- Mantenha na horizontal. Segure! Segure! Segure!

[9] 00:28Can you lift it out?
Vamos lá. Apenas tente. Eu quero que você mantenha isso na horizontal. Veja se você consegue. Segure,

[10] 00:30Make it horizontal - hold it, hold it, hold it.
segure! Ah, vamos lá!

[11] 00:31Come on.
Agora o que eu vou fazer é girar isso

[12] 00:32Just try to - I want you to hold it out horizontal.
até alguns milhares de RPM e depois vou tentar fazer apenas isso: segurar em

[13] 00:33See if you can.
uma extremidade e manter horizontal. Cinco, quatro, três, dois, um. Boom.

[14] 00:34Hold it, hold it!
Eu vou soltar com minha mão esquerda. O que vocês vão ver é que o eixo permanece horizontal,

[15] 00:35Ahh, come on!
Vejam ele dando voltas.

[16] 00:36No.
Quase parece como se o disco não tivesse peso.Como isso funciona? Bem, em vez de puxar

[17] 00:37What I'm going to do is I am going to spin this up to a few thousand RPM and then I'm
o disco para baixo na direção do chão como vocês esperam, o peso do disco cria um torque que

[18] 00:43going to attempt just that, to hold it from one end and have it out horizontally.
o empurra ao redor de um círculo.

[19] 00:48Five, four, three, two, one.
Vocês talvez reconheçam isso como precessão giroscópica. Para uma explicação mais detalhada, cliquem

[20] 00:55Boom.
na anotação ou no link na descrição para ver meu vídeo sobre o assunto.

[21] 00:57I'm going to let go with my left hand.
Aqui eu quero tentar algo mais extremo. Eu vou tentar levantar isso acima da minha cabeça

[22] 01:03What you'll see is that the shaft remains horizontal, see it going around there.
com uma mão enquanto está girando. Desejem-me sorte.

[23] 01:09It almost looks as though the wheel is weightless.
Mas antes que eu tente, Rod sabiamente sugere que eu primeiro verifique se eu consigo levantar

[24] 01:12How does this work?
o disco acima da minha cabeça sem que ele esteja girando.

[25] 01:13Well instead of pulling the wheel down to the ground as you'd expect, the weight of
Ok, vamos provar que eu posso levantar isso por esta extremidade sem girá-lo. Aqui vamos nós.

[26] 01:17the wheel creates a torque which pushes it around in a circle.
Agggh! Quer dizer, é meio esquisito com a

[27] 01:20You may recognise this as gyroscopic precession.
mão. - Seja cuidadoso!

[28] 01:23For a more detailed explanation, click the annotation, or the link in the description
- Ah.. - Seja cuidadoso!

[29] 01:27to see my video on the topic.
- Ha! Oooohhh!

[30] 01:29Here I want to try something more extreme.
Por pouco. Oh Deus, você consegue pelo menos levantar? Claramente eu não consigo.

[31] 01:32I'm going to try to lift it over my head with one hand while it's spinning.
Sem me preocupar com minha falta de força, eu vou tentar, mas eu quero ter certeza de que o disco

[32] 01:37Wish me luck.
está girando o máximo possível para me dar as melhores chances de sucesso.

[33] 01:38But before I make the attempt, Rod wisely suggests that I first check if I can lift
- Só mais dez segundos. Dez, nove, oito, sete, seis, cinco, quatro,

[34] 01:42the wheel above my head without it spinning.
três, dois, um.

[35] 01:44OK, let's prove that I could lift it, just this end, without it spinning.
- Puxar! -Vai!

[36] 01:48Here we go.
Isso foi perfeito. Agora eu vou soltar minha mão esquerda e,

[37] 01:49agggh I mean it's just kind of awkward with the
segurando apenas com minha mão direita na extremidade do eixo, vou tentar levantá-lo acima

[38] 01:53hand.
da minha cabeça. É um giroscópio de quarenta libras, ou dezenove quilos.

[39] 01:54Careful!
Prontos? Aqui vamos nós: três, dois, um.

[40] 01:55Ah, che Careful!
Maravilhoso!

[41] 01:59Ha Oooohhh
Vamos de novo em três, dois, um.

[42] 02:01Just barely.
Legal! Suave.

[43] 02:03Oh goodness, do you even lift?
Três, dois, um.

[44] 02:07Clearly I do not.
Ele parece incrivelmente, incrivelmente leve enquanto eu faço isso.

[45] 02:08Undaunted by my lack of strength, I'm going for it, but I want to make sure the wheel

[46] 02:13is spinning as fast as possible to give me the best chance of success.
- Quando você disse que parecia incrivelmente leve. - Sim...

[47] 02:17Give it ten more seconds.
- Não deveria! - Eu sei.

[48] 02:20Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.
- Hahahaha. - Sinceramente, eu levantei isso com uma mão

[49] 02:25Pull!
quando não estava girando. - Sim

[50] 02:26Go.
- E pareceu realmente difícil de levantar, como um grande esforço.

[51] 02:27That was perfect.
- Sim. - Mas com isso, quando está rodando.. Sinceramente

[52] 02:28Now I'm going to release my left hand and holding only with my right hand at the end
pareceu como como se estivesse apenas... - Querendo subir por conta própria.

[53] 02:34of the shaft, I'll try to lift it up over my head.
- Sim. Pareceu que eu não estava me esforçando, que eu não estava

[54] 02:38This is a forty pound, nineteen kilogram flywheel.
aplicando a quantidade de força que você pensaria ser necessária para levantar esse tipo de peso.

[55] 02:42Ready?
- Eu aposto que se você soltar, isso despencaria no chão. Isso não é algo sem massa!

[56] 02:43Here we go: three, two, one.
- Mas nós não podemos fazer isso. Não podemos fazer isso uma parte do experimento. O que poderíamos talvez

[57] 02:50Beautiful!
fazer é ficar de pé sobre uma balança e nós veríamos qual o meu peso e o peso do aparato juntos,

[58] 02:51Let's go again in three, two, one.
enquanto eu o levanto sobre a minha cabeça. Essencialmente, ver se ele fica mais leva.

[59] 02:59Nice!
Você pode ver que o meu peso é aproximadamente 72 quilogramas. Agora, quando eu pego o giroscópio

[60] 03:01Smooth.
ele aumenta para aproximadamente 91 quilogramas, o que faz sentido porque o giroscópio sozinho

[61] 03:02Three, two, one.
pesa 19 quilos. Isto é aproximadamente 42 libras.

[62] 03:05It feels incredibly, incredibly light as I do that.
Agora nós vamos girá-lo e eu quero que vocês façam uma previsão. Quando eu o levantar sobre

[63] 03:34When you said it felt incredibly light, yeah
minha cabeça, vocês acham que a balança vai registrar mais que, menos que ou exatamente 91 quilogramas?

[64] 04:02you mean when you're lifting it feels light?
O que vocês acham?

[65] 04:04Yeah.
Vocês podem fazer sua previsão clicando em uma das anotações na tela. Se você está

[66] 04:05It shouldn't!
usando um aparelho portátil, você pode clicar em um dos links na descrição.

[67] 04:08I know.
Cinco, quatro, três, dois, um.

[68] 04:09Hahahaha Honestly, I have lifted it up with one hand
--68--

[69] 04:11when it's not spinning.
--69--

[70] 04:12Yeah.
--70--

[71] 04:13And it feels really hard to lift it up, like it's a big effort.
--71--

[72] 04:16Yeah.
--72--

[73] 04:17But with this, when it's spinning it honestly felt like it was just...
--73--

[74] 04:20wanting to go up by itself.
--74--

[75] 04:22Yes.
--75--

[76] 04:23It felt like I was not struggling like I was not putting in the amount of force that you'd
--76--

[77] 04:27think to lift that kind of weight.
--77--

[78] 04:31I bet if you let it go, it'd crash down to the ground.
--78--

[79] 04:34It's not weightless!
--79--

[80] 04:35We can't do that though.
--80--

[81] 04:36We can't do that part of the experiment.
--81--

[82] 04:38What we could maybe do is I could stand on a scale and we could see what the weight of
--82--

[83] 04:43me plus that apparatus does, while I'm lifting it up over my head, see if I get lighter in
--83--

[84] 04:48essence.
--84--

[85] 04:49You can see that just my weight is about 72 kilograms.
--85--

[86] 04:52Now when I pick up the flywheel it goes up to about 91 kilograms, which makes sense because
--86--

[87] 04:59the flywheel itself is about 19 kilos, that's about 42 pounds.
--87--

[88] 05:03Now we're going to spin it up and I want you to make a prediction.
--88--

[89] 05:06As I'm lifting it over my head, do you think the scale reading will be more, less than,
--89--

[90] 05:11or equal to 91 kilograms.
--90--

[91] 05:13What do you think?
--91--

[92] 05:16You can make your prediction by clicking on one of the on-screen annotations or if you're
--92--

[93] 05:20on mobile you can click a link in the description.
--93--

[94] 05:23Five, four, three, two, one.
--94--