fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Evanescence - Bring Me To Life

EvanescenceVEVO

Alterar formato do vídeo:

Ocultar legendas incorporadas

Tela 21:9 (Cinema)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar normalmente

Tocar e Pausar

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:16How can you see into my eyes like open doors?
Como pode você ver dentro dos meus olhos, como se fossem portas abertas?

[2] 00:26Leading you down into my core
Levando-o até meu interior

[3] 00:32Where I've become so numb?
Onde eu me tornei tão entorpecida?

[4] 00:37Without a soul, my spirit's sleeping somewhere cold
Sem uma alma, meu espírito está dormindo em algum lugar frio

[5] 00:47Until you find it there and lead it back home
Até que você o encontre lá e o leve de volta pra casa

[6] 01:03Wake me up
Desperte-me

[7] 01:04Wake me up inside
Desperte meu interior

[8] 01:05I can't wake up
Não consigo despertar

[9] 01:06Wake me up inside
Desperte meu interior

[10] 01:07Save me
Salve-me

[11] 01:09Call my name and save me from the dark
Chame meu nome e salve-me da escuridão

[12] 01:13Wake me up
Desperte-me

[13] 01:14Bid my blood to run
Faça meu sangue correr

[14] 01:15I can't wake up
Não consigo despertar

[15] 01:16Before I come undone
Antes que eu me desfaça

[16] 01:18Save me
Salve-me

[17] 01:19Save me from the nothing I've become
Salve-me desse nada que me tornei

[18] 01:27Now that I know what I'm without
Agora que sei o que me falta

[19] 01:33You can't just leave me
Você não pode simplesmente me deixar

[20] 01:36Breathe into me and make me real
Respire dentro de mim e torne-me real

[21] 01:43Bring me to life
Traga-me para a vida

[22] 01:49Wake me up
Desperte-me

[23] 01:51Wake me up inside
Desperte meu interior

[24] 01:52I can't wake up
Não consigo despertar

[25] 01:53Wake me up inside
Desperte meu interior

[26] 01:55Save me
Salve-me

[27] 01:56Call my name and save me from the dark
Chame meu nome e salve-me da escuridão

[28] 02:00Wake me up
Desperte-me

[29] 02:01Bid my blood to run
Faça meu sangue correr

[30] 02:02I can't wake up
Não consigo despertar

[31] 02:03Before I come undone
Antes que eu me desfaça

[32] 02:04Save me
Salve-me

[33] 02:06Save me from the nothing I've become
Salve-me desse nada que me tornei

[34] 02:16I've been living a lie, there's nothing inside
Eu tenho vivido uma mentira, não há nada dentro

[35] 02:21Bring me to life
Traga-me para a vida

[36] 02:30Frozen inside without your touch
Congelada por dentro sem o seu toque

[37] 02:36Without your love, darling
Sem o seu amor, querido

[38] 02:40Only you are the life among the dead
Só você é a vida entre os mortos

[39] 02:50All of this time
Todo este tempo

[40] 02:51I can't believe I couldn't see
Eu não posso acreditar que não podia ver

[41] 02:53Kept in the dark, but you were there in front of me
Continuei na escuridão, mas você estava ali, na minha frente

[42] 02:55I've been sleeping a thousand years, it seems
Estive dormindo mil anos, parece

[43] 02:58Got to open my eyes to everything
Tenho de abrir meus olhos para tudo

[44] 03:01Without a thought, without a voice, without a soul
Sem um pensamento, uma voz, uma alma

[45] 03:03Don't let me die here
Não me deixe morrer aqui

[46] 03:04There must be something wrong
Deve haver algo errado

[47] 03:06Bring me to life
Traga-me para a vida

[48] 03:10Wake me up
Desperte-me

[49] 03:12Wake me up inside
Desperte meu interior

[50] 03:13I can't wake up
Não consigo despertar

[51] 03:14Wake me up inside
Desperte meu interior

[52] 03:15Save me
Salve-me

[53] 03:16Call my name and save me from the dark
Chame meu nome e salve-me da escuridão

[54] 03:20Wake me up
Desperte-me

[55] 03:22Bid my blood to run
Faça meu sangue correr

[56] 03:23I can't wake up
Não consigo despertar

[57] 03:24Before I come undone
Antes que eu me desfaça

[58] 03:25Save me
Salve-me

[59] 03:27Save me from the nothing I've become
Salve-me desse nada que me tornei

[60] 03:32Bring me to life
Traga-me para a vida

[61] 03:37I've been living a lie
Eu tenho vivido uma mentira

[62] 03:39There's nothing inside
Não há nada lá dentro

[63] 03:42Bring me to life
Traga-me para a vida