fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Toto - Africa

TotoVEVO

Alterar formato do vídeo:

Tela 21:9 (Cinema)

Tela 4:3 ou 16:9 (Padrão)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar e Pausar

Tocar normalmente

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:24I hear the drums echoing tonight
Ouço os tambores ecoando nesta noite

[2] 00:27But she hears only whispers of some quiet conversation
Mas ela ouve somente sussurros de alguma conversa discreta

[3] 00:35She's coming in the twelve thirty flight
Ela está chegando no voo das doze e trinta

[4] 00:39The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
As asas iluminadas pelo luar refletem as estrelas que me guiam para a salvação

[5] 00:47I stopped an old man along the way
Parei um velho no caminho

[6] 00:50Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies
Na esperança de encontrar algumas palavras esquecida ou melodias antigas

[7] 00:59He turned to me as if to say
Ele se vira para mim como se fosse dissesse

[8] 01:02"Hurry, boy, it's waiting there for you!"
"Depressa garoto, está esperando você lá"

[9] 01:09It's gonna take a lot to drag me away from you
Vai ser preciso muita coisa para me afastarem de você

[10] 01:14There's nothing that a hundred men or more could ever do
Não há nada que uma centena de homens ou mais possa fazer

[11] 01:20I bless the rains down in Africa
Abençoo as chuvas que caem na África

[12] 01:25Gonna take some time to do the things we never had
E vai levar algum tempo para fazer as coisas que nunca fizemos

[13] 01:43The wild dogs cry out in the night
Os cães selvagens uivam na noite

[14] 01:46As they grow restless longing for some solitary company
Enquanto ficam mais inquietos, esperando uma companhia solitária

[15] 01:55I know that I must do what's right
Sei que devo fazer o que é certo

[16] 01:58Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti
Evidente como o Kilimanjaro ostentar-se como o Monte Olympus sobre o Serengeti

[17] 02:07I seek to cure what's deep inside
Busco curar o que está bem aqui dentro

[18] 02:10Frightened of this thing that I've become
Temendo esta coisa que me tornei

[19] 02:17It's gonna take a lot to drag me away from you
Vai ser preciso muita coisa para me afastarem de você

[20] 02:22There's nothing that a hundred men or more could ever do
Não há nada que uma centena de homens ou mais possa fazer

[21] 02:27I bless the rains down in Africa
Abençoo as chuvas que caem na África

[22] 02:32Gonna take some time to do the things we never had
E vai levar algum tempo para fazer as coisas que nunca fizemos

[23] 03:06Hurry boy, she's waiting there for you
Depressa garoto, ela está esperando por você lá

[24] 03:13It's gonna take a lot to drag me away from you
Vai ser preciso muita coisa para me afastarem de você

[25] 03:18There's nothing that a hundred men or more could ever do
Não há nada que uma centena de homens ou mais possa fazer

[26] 03:23I bless the rains down in Africa
Abençoo as chuvas que caem na África

[27] 03:29I bless the rains down in Africa
Abençoo as chuvas que caem na África

[28] 03:34I bless the rains down in Africa
Abençoo as chuvas que caem na África

[29] 03:39I bless the rains down in Africa
Abençoo as chuvas que caem na África

[30] 03:45I bless the rains down in Africa
Abençoo as chuvas que caem na África

[31] 03:50Gonna take some time to do the things we never had
Vai levar algum tempo para fazer as coisas que nunca fizemos