fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

\"10km less\" TAC Speed TV ad 1997

Transport Accident Commission Victoria

Alterar formato do vídeo:

Ocultar legendas incorporadas

Tela 4:3 ou 16:9 (Padrão)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar e Pausar

Tocar normalmente

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:09I'm a trauma surgeon.
Sou um cirurgião de traumatismo.

[2] 00:11I want to reconstruct what happens to the human body
Quero reconstruir o que acontece com o corpo humano

[3] 00:13in less than two tenths of a second,
em menos de dois décimos de segundo,

[4] 00:16when hit by a car breaking from 70 kilometres per hour
quando atingido por um carro freando desde 70 quilômetros por hora

[5] 00:19over a breaking distance of 50 metres.
por uma distância de frenagem de 50 metros.

[6] 00:21Even in a car equipped with ABS,
Mesmo em um carro equipado com ABS,

[7] 00:23the first impact will occur around 46 k's.
o primeiro impacto ocorrerá em torno de 46 km/h.

[8] 00:26The bumper hits the knee joint tearing flesh and ligaments.
O pára-choque atinge a articulação do joelho rasgando a carne e os ligamentos.

[9] 00:30The full weight of the skull smashes through the wind screen.
O peso total do crânio estraçalha o para-brisa.

[10] 00:33The neck snaps. The skull shatters.
O pescoço quebra. O crânio se despedaça.

[11] 00:36And the pedestrian's brain is turned into pulp.
E o cérebro do pedestre é transformado em uma pasta.

[12] 00:39In little more than a second,
Em pouco mais de um segundo,

[13] 00:40the pedestrian's body will hit the road,
o corpo do pedestre atingirá a estrada,

[14] 00:42with a 70% chance of being dead.
com uma chance de 70% de estar morto.

[15] 00:45And had you been breaking from 60 k's, not 70,
E se você estivesse freando a partir de 60 km/h, não 70,

[16] 00:48there's a good chance you could have stopped in time,
há uma boa chance de você ter parado a tempo,

[17] 00:50and the pedestrian would have suffered nothing worse than a severe fright.
e o pedestre não sofreria nada pior do que um susto severo.

[18] 00:55Think about it.
Pense sobre isso.

[19] 00:5610 kph less will save lives.
10 km/h a menos salvará vidas.

[20] 00:58TAC (Transport Accident Commission) - Australia
TAC (Comissão de Acidentes de Transporte) - Austrália