fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Bastille - Bad Blood

BastilleVEVO

Alterar formato do vídeo:

Ocultar legendas incorporadas

Tela 4:3 ou 16:9 (Padrão)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar e Pausar

Tocar normalmente

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:25We were young and drinking in the park
Nós éramos jovens e bebíamos no parque

[2] 00:29There was nowhere else to go
Não havia mais para onde ir

[3] 00:32And you said you always had my back
E você disse que sempre me apoiou

[4] 00:36Oh, but how were we to know
Oh, mas como saberíamos?

[5] 00:39That these are the days that bind you together, forever
Que estes são os dias que te prendem juntos, para sempre

[6] 00:46And these little things define you forever, forever
E essas pequenas coisas que o definem para sempre, para sempre

[7] 00:54All this bad blood here, won't you let it dry?
Todo esse sangue ruim aqui, você não vai deixá-lo secar?

[8] 01:07It's been cold for years, won't you let it lie?
Esteve frio por anos, você não vai aceitar?

[9] 01:26If we're only ever looking back
Se nós sempre olhássemos para trás

[10] 01:30We would drive ourselves insane
Nós enlouqueceriamos

[11] 01:33As the friendship goes resentment grows
À medida que a amizade se esvai, o ressentimento cresce

[12] 01:36We will walk our different ways
Caminharemos nossos caminhos diferentes

[13] 01:39But that these are the days that bind us together, forever
Mas que estes são os dias que nos unem, para sempre

[14] 01:46And these little things define us for ever, forever
E essas pequenas coisas que nos definem para sempre, para sempre

[15] 01:54All this bad blood here, won't you let it dry?
Todo esse sangue ruim aqui, você não vai deixá-lo secar?

[16] 02:07It's been cold for years, won't you let it lie?
Esteve frio por anos, você não vai aceitar?

[17] 02:19I don't want to hear about the bad blood anymore
Eu não quero mais ouvir sobre o sangue ruim

[18] 02:26I don't want to hear you talk about it anymore
Eu não quero mais ouvir você falar sobre isso

[19] 02:33I don't want to hear about the bad blood anymore
Eu não quero mais ouvir sobre o sangue ruim

[20] 02:39I don't want to hear you talk about it anymore
Eu não quero mais ouvir você falar sobre isso

[21] 02:48All this bad blood here, won't you let it dry?
Todo esse sangue ruim aqui, você não vai deixá-lo secar?

[22] 03:02It's been cold for years, won't you let it lie?
Esteve frio por anos, você não vai aceitar?