Alterar formato do vídeo:Ocultar legendas incorporadasTela 21:9 (Cinema) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar e PausarTocar normalmente |
[1] 00:01Every passing minute
_
[2] 00:04is another chance to turn it all around
A cada minuto que passa
[3] 00:14Never believe a prediction that doesn't empower you
É mais uma chance de se reinventar
[4] 00:19How many predictions have been thrown at you your whole life?
_
[8] 00:44that is just following the masses
Fisicamente ou seu espírito Vai morrer se
[9] 00:48You will be given a lot of titles in your life
Se você só andar por aí
[10] 00:51You'll be told so many different things
Como uma carcaça
[11] 00:55You must only listen to that which empowers you
Seguindo as massas
[13] 01:04What's important is how you live.
Vão te falar tantas coisas diferentes
[15] 01:16really take control of your mind...
que te empoderam
[17] 01:23Guess what... you're going to make some mistakes
_
[21] 01:38You're going to be criticized when you come out onto the arena called life.
Adivinha só
[22] 01:42You're going to feel awkward and stupid and dumb sometimes...
Você vai cometer alguns erros
[23] 01:45it goes with the territory
e aquele que nunca errou
[24] 01:47but it's okay
Não fez nada
[25] 01:53Take charge of your own life,
Você vai cometer erros se você Quer conseguir algo aqui
[28] 02:01Develop your own new language.
Você vai se sentir esquisito e estúpido E pra baixo às vezes
[29] 02:02Don't use their vocabulary. Don't use their excuses.
Faz parte do trabalho
[30] 02:09Once you look back on it, you will never turn back.
Mas não tem problema
[33] 02:36Discharge your duties faithfully and well.
Não faça o que eles fazem
[34] 02:39Step by step you get ahead, but not necessarily in fast spurts,
Não fale como eles falem
[35] 02:41But you build discipline by preparing for fast spurts.
Você precisar ser uma nova linguagem