fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

The Script - Breakeven (Official Video)

TheScriptVEVO

Alterar formato do vídeo:

Ocultar legendas incorporadas

Tela 21:9 (Cinema)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar e Pausar

Tocar normalmente

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:25I'm still alive but I'm barely breathing
Eu ainda estou vivo, mas eu mal respiro

[2] 00:30Just praying to a God that I don't believe in
Apenas rezando para um Deus no qual não acredito

[3] 00:35'Cause I got time while she got freedom
Porque eu tenho tempo enquanto ela tem liberdade

[4] 00:40'Cause when a heart breaks no it don't break even
Porque quando um coração se parte, não se parte por igual

[5] 00:45Her best days will be some of my worst
Os melhores dias dela vão ser alguns dos meus piores

[6] 00:51She finally met a man that's gonna put her first
Ela finalmente achou um homem que vai colocá-la em primeiro

[7] 00:55While I'm wide awake she's no trouble sleeping
Enquanto estou acordado ela não tem problemas pra dormir

[8] 01:00'Cause when a heart breaks no it don't break even, even, no
Porque quando um coração se parte, não se parte por igual, igual, não

[9] 01:06What am I supposed to do when the best part of me was always you?
O que eu devo fazer quando a melhor parte de mim sempre foi você?

[10] 01:11And what am I supposed to say when I'm all choked up and you're okay?
O que devo dizer, enquanto estou engasgado e você está bem?

[11] 01:17I'm falling to pieces
Estou caindo aos pedaços

[12] 01:22I'm falling to pieces
Estou caindo aos pedaços

[13] 01:31They say bad things happen for a reason
Dizem que coisas ruins acontecem por um motivo

[14] 01:36But no wise words gonna stop the bleeding
Mas nenhuma palavra sábia irá parar o sangramento

[15] 01:41'Cause she moved on while I'm still grieving
Pois ela partiu pra outra enquanto ainda estou lamentando

[16] 01:46'Cause when a heart breaks no it don't break even, even, no
E quando um coração se parte, não se parte por igual, igual, não

[17] 01:52What am I gonna do when the best part of me was always you?
O que eu devo fazer quando a melhor parte de mim sempre foi você?

[18] 01:57And what am I supposed to say when I'm all choked up and you're okay?
O que devo dizer, enquanto estou engasgado e você está bem?

[19] 02:03I'm falling to pieces
Estou caindo aos pedaços

[20] 02:08I'm falling to pieces
Estou aindo aos pedaços

[21] 02:13I'm falling to pieces (One's still in love while the other one's leaving)
Estou caindo aos pedaços (um ainda apaixonado enquanto outro está indo embora)

[22] 02:18I'm falling to pieces ('Cause when a heart breaks no it don't break even)
Estou caindo aos pedaço (porque quando um coração se parte, não se parte por igual)

[23] 02:32You got his heart and my heart and none of the pain
Você tem o coração dele e o meu coração e nenhuma dor

[24] 02:35You took your suitcase, I took the blame
Você levou sua mala, eu levei a culpa

[25] 02:37Now I'm trying to make sense of what little remains
Agora estou tentando entender o pouco que restou

[26] 02:42'Cause you left me with no love, and no love to my name
Porque você me deixou sem amor, e sem amor nenhum pelo meu nome

[27] 02:48I'm still alive but I'm barely breathing
Eu ainda estou vivo, mas eu mal respiro

[28] 02:53Just praying to a God that I don't believe in
Apenas rezando para um Deus no qual não acredito

[29] 02:58'Cause I got time while she got freedom
Porque eu tenho tempo enquanto ela tem liberdade

[30] 03:03'Cause when a heart breaks no it don't break
Porque quando um coração se parte, não se parte

[31] 03:06No, it don't break, no, it don't break even, no
Não, não se partel, não, não se parte por igual, não

[32] 03:09What am I gonna do when the best part of me was always you
O que eu devo fazer quando a melhor parte de mim sempre foi você?

[33] 03:14And what am I supposed to say when I'm all choked up and your ok
O que devo dizer, enquanto estou engasgado e você está bem?

[34] 03:19I'm falling to pieces
Estou caindo aos pedaços

[35] 03:24I'm falling to pieces
Estou caindo aos pedaços

[36] 03:30I'm falling to pieces (One still in love while the other ones leaving)
Estou caindo aos pedaços (um ainda apaixonado enquanto outro está indo embora)

[37] 03:35I'm falling to pieces ('Cause when a heart breaks no it don't break even)
Estou caindo aos pedaços (porque quando um coração se parte, não se parte por igual)

[38] 03:48It don't break even, no
Ele não se parte por igual, não

[39] 03:53It don't break even, no
Ele não se parte por igual, não

[40] 03:59It don't break even, no
Ele não se parte por igual, não