[1] 00:00I've got another confession to make
Eu tenho outra confissão a fazer
[2] 00:04I'm your fool
Eu sou o seu tolo
[3] 00:08Everyone's got their chains to break
Todos têm correntes para quebrar
[4] 00:12Holding you
Segurando você
[5] 00:15Were you born to resist
Você nasceu para resistir?
[6] 00:19Or be abused?
Ou para ser abusado?
[7] 00:23Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
[8] 00:25The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
[9] 00:30Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
[10] 00:32The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
[11] 00:40Are you gone and onto someone new?
Ou você se foi e virou outra pessoa?
[12] 00:46I needed somewhere to hang my head
Eu precisava de um lugar para pendurar minha cabeça
[13] 00:50Without your noose
Sem o seu laço
[14] 00:53You gave me something that I didn't have
Você me deu algo que eu não tinha
[15] 00:57But had no use
Mas que não teve uso
[16] 01:01I was too weak to give in
Eu estava fraco demais para desistir
[17] 01:05Too strong to lose
Forte demais para perder
[18] 01:08My heart is under arrest again
O meu coração está preso de novo
[19] 01:12But I break loose
Mas me libertarei
[20] 01:15My head is giving me life or death
Minha mente me oferece vida ou morte
[21] 01:19But I can't choose
Mas eu não consigo escolher
[22] 01:23I swear I'll never give in
Juro que nunca vou desistir
[23] 01:27I refuse
Eu me recuso
[24] 01:30Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
[25] 01:32The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
[26] 01:38Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
[27] 01:40The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
[28] 01:45Has someone taken your faith?
Alguém tirou a sua fé?
[29] 01:47It's real, the pain you feel?
É real a dor que você sente?
[30] 01:50Your trust?
Sua confiança?
[31] 01:51You must confess
Você deve confessar
[32] 01:53Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
[33] 01:54The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
[34] 02:29Has someone taken your faith?
Alguém tirou a sua fé?
[35] 02:31It's real, the pain you feel?
É real a dor que você sente?
[36] 02:33The life, the love you'd die to heal
A vida, o amor, você morreria para se curar
[37] 02:37The hope that starts
A esperança que dispara
[38] 02:39The broken hearts
O coração partido
[39] 02:41Your trust
Sua confiança
[40] 02:42You must confess
Você deve confessar
[41] 02:43Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
[42] 02:45The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
[43] 02:51Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
[44] 02:53The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
[45] 02:58I've got a another confession, my friend
Eu tenho outra confissão, meu amigo
[46] 03:02I'm no fool
Eu não sou um tolo
[47] 03:05I'm getting tired of starting again
Estou ficando cansado de recomeçar
[48] 03:10Somewhere new
Em um lugar novo
[49] 03:13Were you born to resist or be abused?
Você nasceu para resistir ou para ser abusado?
[50] 03:20I swear I'll never give in
Juro que nunca vou desistir
[51] 03:25I refuse
Eu me recuso
[52] 03:28Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
[53] 03:30The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?
[54] 03:35Is someone getting the best
O melhor, o melhor, o melhor de você?
[55] 03:38The best, the best, the best of you?
Alguém está tirando o melhor
[56] 03:43Has someone taken your faith?
Alguém tirou a sua fé?
[57] 03:45It's real, the pain you feel?
É real a dor que você sente?
[58] 03:47Your trust?
Sua confiança?
[59] 03:48You must confess
Você deve confessar
[60] 03:50Is someone getting the best
Alguém está tirando o melhor
[61] 03:52The best, the best, the best of you?
O melhor, o melhor, o melhor de você?