[1] 00:00It's time for "Anything Can Be Sexy".
É hora de "Qualquer coisa pode ser sexy".
[2] 00:02♪ Anything Can Be Sexy ♪
♪ Qualquer coisa pode ser sexy ♪
[3] 00:08All right. Here we go. Here's how it works.
Tudo bem. Aqui vamos nós. Veja como funciona.
[5] 00:12Are you ready?
Você está pronto?
[6] 00:12No, I don't.
Não, eu não.
[8] 00:14I'm... [Laughter]
Eu sou... [Risos]
[10] 00:18Really? Yeah!
Verdade? sim!
[11] 00:20I'm gonna... I...
Eu vou... Eu...
[12] 00:20We're going to take turns over here.
Vamos nos revezar aqui.
[14] 00:24and read whatever's written on the card
e lê o que está escrito no cartão
[15] 00:26you know... in your sexiest voice possible.
você sabe... na sua voz mais sexy possível.
[20] 00:35Are you ready for this?
Você está pronto para isso?
[23] 00:37Yes. Here we go.
Sim. Aqui vamos nós.
[24] 00:39First is the worst, second is the best.
Primeiro é o pior, segundo é o melhor.
[26] 00:46"First is the worst, second is the best"?
"Primeiro é o pior, segundo é o melhor"?
[27] 00:48Oh, it's supposed to not rhyme.
Oh, foi feito para não rimar.
[30] 00:53Get ready for this, man...
Prepare-se para isso, cara...
[31] 00:57I want to go fishing this afternoon.
Eu quero ir pescar esta tarde.
[33] 01:05What did you think of that?
O que você achou disso?
[34] 01:07Oh, pretty good!
Oh, muito bom!
[35] 01:08Pretty sexy!
Muito sexy!
[37] 01:16Oh! You should do the do do do do...
Oh! Você deve fazer o do do do do...
[38] 01:18Yeah, yeah... Too late, too late now...
Sim, sim... Muito tarde, muito tarde agora...
[39] 01:20We'll fix it in post.
Vamos corrigi-lo na publicação.
[42] 01:23Da, are you ready?
Da, você está pronta?
[46] 01:26That's your camera.
Aquela é a sua câmera.
[48] 01:40Nice! It was... pretty good actually.
Legal! Foi... muito bom na verdade.
[51] 01:53Me-sa called Jar Jar Binks.
Mim ser chamado Jar Jar Binks.
[52] 01:55Me-sa your humble servant.
Mim ser seu humilde servo.
[55] 02:05A steam on the lens there, yeah.
Uma aquecida na lente lá, é.
[56] 02:07All right, all right... Hu hum...
Tudo bem, tudo bem... Hu hum...
[60] 02:16Okay. Yeah. I... I got you.
Ok. Sim. Eu... eu te peguei.
[61] 02:18Excuse me sir,
Desculpe-me, senhor,
[63] 02:32That happened to me in real life,
Isso aconteceu comigo na vida real,
[64] 02:34that happened to me in real life.
Isso aconteceu comigo na vida real.
[66] 02:37I like the wink at the end, yeah...
Eu gosto da piscadinha no final, sim...
[67] 02:38I'm going to do that too.
Eu vou fazer isso também.
[69] 02:53Sure, I'd love to take off my underwear,
Claro, eu adoraria tirar minha cueca,
[71] 03:04Doesn't work for me.
Não funciona para mim.
[74] 03:09Oh my God!
Oh meu Deus!
[77] 03:15I'm going to do a... I'm going to do...
Vou fazer um... Eu vou fazer...
[78] 03:16If you can go... just to... flip...
Se você puder... apenas para... virar...
[79] 03:17A hair flip?
Uma virada de cabelo?
[81] 03:19Yeah! It's pretty good.
Sim! Isso é muito bom.
[84] 03:25Let's go to Red Lobster.
Vamos para Red Lobster.
[85] 03:27I'll get the Cheddar Bay Biscuits,
Vou pegar os biscoitos Cheddar Bay,
[86] 03:29You can get the Popcorn Skrimps.
Você pode ficar com os Popcorn Skrimps.
[87] 03:35Popcorn Skrimps!
Popcorn Skrimps!