[1] 00:01Long ago
Há muito tempo
[2] 00:04Just like the hearse
Assim como no carro funerário
[3] 00:06You die to get in again
Você morre para entrar nele de novo
[4] 00:10We are so far from you
Nós estamos tão longe de você
[5] 00:16Burning on, just like the match
Queimando, assim como o fósforo
[6] 00:21You strike to incinerate
Que você risca para incinerar
[7] 00:25The lives of everyone you know
A vida de todos que você conhece
[8] 00:30And what's the worst you take
E o que é o pior que você pega
[9] 00:34From every heart you break?
De cada coração que você quebra?
[10] 00:38And like the blade you stain
E como a lâmina que você mancha
[11] 00:42Well, I've been holding on tonight
Bem, eu estive aguentando firme esta noite
[12] 00:48What's the worst thing I can say?
Qual é a pior coisa que eu poderia dizer?
[13] 00:52Things are better if I stay
As coisas seriam melhores se eu ficar
[14] 00:55So long and goodnight
Até mais, e boa noite
[15] 00:59So long not goodnight
Até mais, sem boa noite
[16] 01:04Came a time
Chega um momento
[17] 01:07When every star falls
Quando toda estrela cai
[18] 01:09Brought you to tears again
Trazendo-lhe às lágrimas novamente
[19] 01:13We are the very hurt you sold
Nós somos os muito magoados que você vendeu
[20] 01:18And what's the worst you take
E o que é o pior que você pega
[21] 01:22From every heart you break?
De cada coração que você quebra?
[22] 01:26And like the blade you stain
E como a lâmina que você mancha
[23] 01:29Well, I've been holding on tonight
Bem, eu estive aguentando firme esta noite
[24] 01:35What's the worst thing I can say?
Qual é a pior coisa que eu posso dizer?
[25] 01:39Things are better if I stay
As coisas seriam melhores se eu ficar
[26] 01:43So long and goodnight
Até mais e boa noite
[27] 01:46So long not goodnight
Até mais sem boa noite
[28] 01:51And if you carry on this way
Se você continua neste caminho
[29] 01:54Things are better if I stay
As coisas são melhores se eu ficar
[30] 01:58So long and goodnight
Até mais e boa noite
[31] 02:01So long, not goodnight
Até mais, sem boa noite
[32] 02:09Can you hear me?
Você consegue me ouvir?
[33] 02:16Are you near me?
Você está perto de mim?
[34] 02:23Can we pretend to leave and then
Podemos fingir ir embora e então
[35] 02:31We'll meet again
Nos encontraremos de novo
[36] 02:34When both our cars collide
Quando nossos carros colidirem
[37] 02:40What's the worst that I can say?
Qual é a pior coisa que eu posso dizer?
[38] 02:44Things are better if I stay
As coisas seriam melhores se eu ficar
[39] 02:47So long and goodnight
Até mais e boa noite
[40] 02:51So long not goodnight
Até mais sem boa noite
[41] 02:55Well, if you carry on this way
Se você continua neste caminho
[42] 02:59Things are better if I stay
As coisas são melhores se eu ficar
[43] 03:02So long and goodnight
Até mais e boa noite
[44] 03:06So long, not goodnight
Até mais, sem boa noite