fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Beautiful Girls

Sean Kingston

0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:00Damn all these beautiful girls
Danem-se todas essas garotas bonitas

[2] 00:05They only wanna do your dirt
Elas apenas querem te fazer mal

[3] 00:07They'll have you suicidal, suicidal
Elas te tornarão uma suicida, suicida

[4] 00:12When they say it's over
Quando disserem que acabou

[5] 00:15JR! Sean Kingston!
JR! Sean Kingston!

[6] 00:17You're way too beautiful, girl
Você é tão bonita, garota

[7] 00:21That's why it'll never work
Por isso que nunca dará certo

[8] 00:24You'll have me suicidal, suicidal
Você me tornará um suicida, suicida

[9] 00:28When you say it's over
Quando dizer que tudo acabou

[10] 00:31Damn all these beautiful girls
Danem-se todas essas garotas bonitas

[11] 00:36They only wanna do you dirt
Elas apenas querem te fazer mal

[12] 00:39They'll have you suicidal, suicidal
Elas te tornarão uma suicida, suicida

[13] 00:43When they say it's over
Quando disserem que acabou

[14] 00:47See it started at the park
Veja, começou no parque

[15] 00:49Used to chill after dark
Costumávamos ficar no escuro

[16] 00:51Oh when you took my heart
Oh, quando você pegou meu coração

[17] 00:53That's when we fell apart
Foi quando nós nos apaixonamos

[18] 00:55Cause we both thought
Porque nós dois pensamos

[19] 00:57That love lasts forever (lasts forever)
Que o amor dura pra sempre (dura pra sempre)

[20] 01:02They say we're too young
Eles dizem que nós somos muito jovens

[21] 01:04To get ourselves sprung
Para nos envolvermos

[22] 01:05Oh we didn't care
Oh, nós não nos importamos

[23] 01:07We made it very clear
Nós deixamos tudo muito claro

[24] 01:09And they also said
E eles também diziam

[25] 01:11That we couldn't last together (last together)
Que nós não poderíamos ficar juntos pra sempre (ficar juntos pra sempre)

[26] 01:17See it's very define girl,
Veja, está muito definido, garota

[27] 01:19One of a kind
Única

[28] 01:20But you mash up my mind
Mas você embaralhou minha cabeça

[29] 01:22You have to get declined
Você tem que colocar os outros pra baixo

[30] 01:24Oh Lord...
Oh Senhor...

[31] 01:26My baby is driving me crazy
Minha garota está me enlouquecendo

[32] 01:30You're way too beautiful girl
Você é tão bonita, garota

[33] 01:35That's why it'll never work
Por isso que nunca dará certo

[34] 01:38You'll have me suicidal, suicidal
Você eu me tornará em um suicida, suicida

[35] 01:43When you say it's over
Quando dizer que tudo acabou

[36] 01:45Damn all these beautiful girls
Danem-se todas essas garotas bonitas

[37] 01:50They only wanna do you dirt
Elas apenas querem te fazer mal

[38] 01:53They'll have you suicidal, suicidal
Elas te tornarão uma suicida, suicida

[39] 01:57When they say it's over
Quando disserem que acabou

[40] 02:01It was back in '99
Foi em 99

[41] 02:02Watchin' movies all the time
Assistindo filmes o tempo todo

[42] 02:05Oh when I went away
Oh, quando eu fui embora

[43] 02:06For doin' my first crime
Por ter cometido meu primeiro crime

[44] 02:08And I never thought
E eu nunca pensei

[45] 02:10That we was gonna see each other (see each other)
Que nós fôssemos nos encontrar novamente (encontrar novamente)

[46] 02:16And then I came out
E então eu saí

[47] 02:17Mami moved me down South
Minha mãe me mudou para o Sul

[48] 02:19Oh I'm with my girl
Oh, eu estou com minha garota

[49] 02:21Who I thought was my world
Que eu pensei que fosse o meu mundo

[50] 02:23It came out to be
Acabei descobrindo

[51] 02:25That she wasn't the girl for me (girl for me)
Que ela não era a garota pra mim (garota pra mim)

[52] 02:30See it's very define girl,
Veja, está muito definido, garota

[53] 02:33One of a kind
Única

[54] 02:34But you mash up my mind
Mas você embaralhou minha cabeça

[55] 02:36You have to get declined
Você tem que colocar os outros pra baixo

[56] 02:38Oh Lord...
Oh Senhor...

[57] 02:40My baby is driving me crazy
Minha garota está me enlouquecendo

[58] 02:44You're way too beautiful girl
Você é tão bonita, garota

[59] 02:49That's why it'll never work
Por isso que nunca dará certo

[60] 02:52You'll have me suicidal, suicidal
Você me tornará um suicida, suicida

[61] 02:56When you say it's over
Quando dizer que tudo acabou

[62] 02:59Damn all these beautiful girls
Danem-se todas essas garotas bonitas

[63] 03:04They only wanna do you dirt
Elas apenas querem te fazer mal

[64] 03:06They'll have you suicidal, suicidal
Elas te tornarão uma suicida, suicida

[65] 03:11When they say it's over
Quando disserem que acabou

[66] 03:16Now we're fussin'
Agora nós estamos discutindo

[67] 03:17And now we're fightin'
E agora nós estamos brigando

[68] 03:19Please tell me why
Por favor, diga-me porque

[69] 03:20I'm feelin' slighted
Eu estou me sentindo menosprezado

[70] 03:23And I don't know
E eu não sei

[71] 03:24How to make it better (make it better)
Como tornar isso melhor (tornar isso melhor)

[72] 03:30You're datin' other guys
Você está saindo com outros caras

[73] 03:32You're tellin' me lies
Você está me contando mentiras

[74] 03:33Oh I can't believe
Oh, eu não posso acreditar

[75] 03:35What I'm seein' with my eyes
O que eu estou vendo com meus olhos

[76] 03:37I'm losin' my mind
Eu estou perdendo a cabeça

[77] 03:39And I don't think it's clever (think it's clever)
E eu não acho que isso é inteligente (acho que isso é inteligente)

[78] 03:43You're way too beautiful girl
Você é tão bonita garota

[79] 03:48That's why it'll never work
Por isso que nunca dará certo

[80] 03:51You'll have me suicidal, suicidal
Você me tornará suicida, suicida

[81] 03:55When they say it's over
Quando disserem que acabou