fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Torn

Natalie Imbruglia

0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:13I thought I saw a man brought to life
Eu pensei ter visto um homem trazido à vida

[2] 00:18He was warm he came around
Ele era carinhoso, ele se aproximou

[3] 00:20Like he was dignified
Como se ele fosse digno

[4] 00:23He showed me what it was to cry
Ele me mostrou o que era chorar

[5] 00:27Well, you couldn't be that man I adored
Bem, você não pode ser aquele homem que eu adorei

[6] 00:32You don't seem to know or seem to care
Você não parece saber ou se importar

[7] 00:35What your heart is for
Para que serve o seu coração

[8] 00:37I don't know him anymore
Eu não o conheço mais

[9] 00:40There's nothing where he used to lie
Não há nada onde ele costumava se deitar

[10] 00:43My conversation has run dry
Minha conversa tem se esgotado

[11] 00:46That's what's going on
Isso é o que está acontecendo

[12] 00:49Nothing's fine, I'm torn
Nada está bem, eu estou despedaçada

[13] 00:51I'm all out of faith
Eu estou totalmente sem fé

[14] 00:53This is how I feel
É assim como eu me sinto

[15] 00:57I'm cold and I am shamed
Eu estou com frio e envergonhada

[16] 00:58Lying naked on the floor
Deitada nua no chão

[17] 01:01Illusion never changed
Ilusão nunca se transformou

[18] 01:03Into something real
Em algo real

[19] 01:07I'm wide awake and I can see
Eu estou bem acordada e eu posso ver

[20] 01:09The perfect sky is torn
O céu perfeito está despedaçado

[21] 01:11You're a little late
Você está um pouco atrasado

[22] 01:13I'm already torn
Eu já estou despedaçada

[23] 01:22So I guess the fortune teller's right
Então eu acho que a cartomante estava certa

[24] 01:27I should have seen just what was there
Eu deveria ter visto apenas o que estava lá

[25] 01:30And not some holy light
E não uma luz divina

[26] 01:33But you crawled beneath my veins
Mas você rastejou sob minhas veias

[27] 01:35And now I don't care, I have no luck
E agora eu não me importo, eu não tenho sorte

[28] 01:38I don't miss it all that much
Eu já não sinto tanta falta

[29] 01:41There's just so many things
Apenas há tantas coisas

[30] 01:44That I can't touch, I'm torn
Que eu não posso tocar, eu estou despedaçada

[31] 01:46I'm all out of faith
Eu estou totalmente sem fé

[32] 01:48This is how I feel
É assim como eu me sinto

[33] 01:51I'm cold and I am shamed
Eu estou com frio e envergonhada

[34] 01:53Lying naked on the floor
Deitada nua no chão

[35] 01:56Illusion never changed
Ilusão nunca se transformou

[36] 01:58Into something real
Em algo real

[37] 02:01I'm wide awake and I can see
Eu estou bem acordada e eu posso ver

[38] 02:03The perfect sky is torn
O céu perfeito está despedaçado

[39] 02:06You're a little late
Você está um pouco atrasado

[40] 02:08I'm already torn
Eu já estou despedaçada

[41] 02:15Torn
Despedaçada

[42] 02:30There's nothing where he used to lie
Não há nada onde ele costumava se deitar

[43] 02:33My inspiration has run dry
Minha inspiração se esgotou

[44] 02:36That's what's goin' on
Isso é o que está acontecendo

[45] 02:38Nothing's right I'm torn
Nada está bem, eu estou despedaçada

[46] 02:41I'm all out of faith
Eu estou totalmente sem fé

[47] 02:43This is how I feel
É assim como eu me sinto

[48] 02:46I'm cold and I am shamed
Eu estou com frio e envergonhada

[49] 02:48Lying naked on the floor
Deitada nua no chão

[50] 02:51Illusion never changed
Ilusão nunca se transformou

[51] 02:53Into something real
Em algo real

[52] 02:56I'm wide awake and I can see
Eu estou bem acordada e eu posso ver

[53] 02:59The perfect sky is torn
O céu perfeito está despedaçado

[54] 03:01I'm all out of faith
Eu estou totalmente sem fé

[55] 03:03This is how I feel
É assim como eu me sinto

[56] 03:06I'm cold and I am shamed
Eu estou com frio e envergonhada

[57] 03:08Bound and broken on the floor
Amarrada e quebrada no chão

[58] 03:11You're a little late
Você está um pouco atrasado

[59] 03:13I'm already torn
Eu já estou despedaçada

[60] 03:20Torn
Despedaçada