[1] 00:02Well, Tamatoa hasn't always been this glam
Bem, Tamatoa nem sempre foi esse glamour
[2] 00:05I was a drab little crab once
Eu era um caranguejo monótono uma vez
[3] 00:09Now I know I can be happy as a clam
Agora eu sei que eu posso ser feliz como um molusco
[4] 00:12Because I'm beautiful, baby
Porque eu sou bonito, querida
[5] 00:15Did your granny say, "Listen to your heart
Será que sua avó disse "ouça o seu coração"
[6] 00:19Be who you are on the inside"?
Seja quem você é por dentro
[8] 00:25Your granny lied
Sua avó mentiu!
[9] 00:27I'd rather be shiny
Eu prefiro ser brilhante
[10] 00:29Like a treasure from a sunken pirate wreck
Como um tesouro de um navio pirata naufragado
[11] 00:32Scrub the deck
Esfregue o convés
[12] 00:33And make it look shiny
E faça ficar brilhante
[13] 00:35I will sparkle like a wealthy woman's neck
Vou brilhar como o pescoço de uma mulher rica
[14] 00:39Just a sec
Só um segundo!
[15] 00:40Don't cha know
Você não sabe
[16] 00:41Fish are dumb, dumb, dumb
Os peixes são burros, burros, burros
[17] 00:43They chase anything that glitters
Eles perseguir qualquer coisa que reluz
[18] 00:45Beginners, oh
Iniciantes, oh
[19] 00:47And here they come, come, come
Oh, e aqui eles vem, vem, vem
[20] 00:49To the brightest thing that glitters
Para a coisa mais brilhante que reluz
[21] 00:52Mmm, fish dinners
Mmm, jantares de peixe
[22] 00:53I just love free food
Eu adoro comida de graça
[23] 00:56And you look like seafood
E você olha como frutos do mar
[25] 01:00Hey, clam cake!
Hey, bolo de molusco!
[26] 01:05I'm back.
Estou de volta.
[27] 01:08It's Maui time!
É hora do Maui!
[28] 01:13What do you say, little buddy?
O que me diz, amiguinho?
[29] 01:15Giant hawk? Coming up.
Águia gigante? É pra já
[30] 01:29Well, well, well
Ora, ora, ora
[31] 01:31Little Maui's having trouble with his look
Pequeno Maui está tendo problemas com sua imagem
[32] 01:34Ya little semi, demi mini god!
Seu pequeno semi-demi-mini-deus
[33] 01:38What a terrible performance, get the hook!
Ouch! Que péssimo desempenho, obtenha o gancho
[36] 01:47And your tattoos on the outside
E suas tatuagens do lado de fora
[37] 01:50For just like you
Apenas como você
[38] 01:52I made myself a work of art
Eu me fiz uma obra de arte
[39] 01:54I'll never hide
Eu nunca vou esconder
[40] 01:55I can't, I'm too shiny!
Eu não posso, eu sou muito brilhante
[41] 01:57Watch me dazzle like a diamond in the rough
Observe-me deslumbrar como um diamante em bruto
[42] 02:01Strut my stuff
Suporte meus materiais
[43] 02:02My stuff is so shiny!
Minhas coisas são tão brilhantes
[45] 02:07 My shell's too tough, Maui, man
Meu escudo é muito duro, Maui, cara
[46] 02:09 You could try, try, try
Você poderia tentar, tentar, tentar
[47] 02:11 But you can't expect a demigod
Mas você não pode esperar um semi-deus
[48] 02:14 To beat a decapod
Bater um decapoda
[50] 02:16 You will die, die, die
Você vai morrer, morrer, morrer
[51] 02:18 Now it's time for me to take apart
Agora é hora para eu desmontar
[52] 02:21 Your achin' heart
O seu coração dolorido
[53] 02:22 Far from the ones who abandoned you
Longe dos que te abandonaram
[54] 02:28 Chasing the love of these humans
Perseguindo o amor desses seres humanos
[55] 02:32 Who made you feel wanted
Que te fizeram sentir desejado
[56] 02:35 You try to be tough
Você tentou ser duro
[57] 02:38 But your armor's just not hard enough
Mas sua armadura só não é forte o suficiente
[58] 02:42 Maui, now it's time to kick your heinie
Maui, agora é hora de chutar o seu bumbum
[59] 02:47 Ever seen someone so shiny
Já viu alguém tão brilhante
[61] 02:53C'est la vie, mon ami
C'est la vie, mon ami
[62] 02:55 I'm so shiny
Eu sou tão brilhante
[64] 02:59 Just for me
Só para mim
[65] 03:02 You'll never be quite as shiny
Você nunca vai ser tão brilhante
[66] 03:05 You wish you were nice n' shiny
Você deseja ser tão bom e brilhante
[69] 03:13I got something shiny for ya.
I got something shiny for ya.