Alterar formato do vídeo:Ocultar legendas incorporadasTela 21:9 (Cinema) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar normalmenteTocar e Pausar |
[1] 01:05Story of my life
História da minha vida
[2] 01:07Searching for the right
Procurando o que é certo
[3] 01:08But it keeps avoiding me
Mas isso continua me afastando
[4] 01:12Sorrow in my soul
Tristeza em minha alma
[5] 01:13'Cause it seems that wrong
Porque parece que o errado
[6] 01:15Really loves my company
Realmente ama minha companhia
[7] 01:19He's more than a man
Ele é mais do que um homem
[8] 01:20And this is more than love
E isto é mais que amor
[9] 01:22The reason that this sky is blue
A razão pelo qual este céu é azul
[10] 01:25The clouds are rolling in
As nuvens estão passando
[11] 01:27Because I'm gone again
Porque eu fui outra vez
[12] 01:28And to him I just can't be true
E para ele eu não consigo ser verdadeira
[13] 01:31And I know that he knows I'm unfaithful
E eu sei que ele sabe que eu sou infiel
[14] 01:35And it kills him inside
E isso está matando-o por dentro
[16] 01:44I can see him dying
Eu consigo vê-lo morrer
[17] 01:46I don't wanna do this anymore
Eu não quero mais fazer isso
[18] 01:49I don't wanna be the reason why
Eu não quero mais ser a razão pela qual
[19] 01:52Everytime I walk out the door
Toda vez que saio pela porta
[20] 01:56I see him die a little more inside
Eu vejo ele morrer por dentro
[21] 01:59I don't wanna hurt him anymore
Eu não quero magoá-lo mais
[22] 02:03I don't wanna take away his life
Eu não quero lhe tirar a vida
[23] 02:07I don't wanna be
Eu não quero ser
[24] 02:11A murderer
Uma assassina
[25] 02:18I feel it in the air
Eu sinto no ar
[26] 02:20As I'm doing my hair
Enquanto penteio o meu cabelo
[27] 02:22Preparing for another day
Preparando-me para outro dia
[28] 02:25A kiss upon my cheek
Um beijo no meu rosto
[29] 02:26He's here reluctantly
Ele está aqui relutantemente
[30] 02:28Ask if I'm gonna be out late
Perguntando-me se vou chegar tarde
[31] 02:32I say I won't be long
Eu falo que não vou demorar
[32] 02:33Just hanging with the girls
Só vou ficar com minhas amigas
[33] 02:35A lie I didn't have to tell
Uma mentira que não tinha que contar
[34] 02:38Because we both know
Porque nós dois sabemos
[35] 02:40Where I'm about to go
Para onde vou
[36] 02:42And we know it very well
E nós sabemos muito bem
[37] 02:45'Cause I know that he knows I'm unfaithful
Porque eu sei que ele sabe que eu sou infiel
[38] 02:48And it kills him inside
E isso está matando-o por dentro
[40] 02:57I can see him dying
Eu consigo vê-lo morrer
[41] 02:59I don't wanna do this anymore
Eu não quero mais fazer isso
[42] 03:03I don't wanna be the reason why
Eu não quero mais ser a razão pela qual
[43] 03:06Everytime I walk out the door
Toda vez que saio pela porta
[44] 03:09I see him die a little more inside
Eu vejo ele morrer por dentro
[45] 03:13I don't wanna hurt him anymore
Eu não quero magoá-lo mais
[46] 03:16I don't wanna take away his life
Eu não quero lhe tirar a vida
[47] 03:20I don't wanna be
Eu não quero ser
[48] 03:24A murderer
Uma assassina
[50] 03:27His trust
Sua confiança
[52] 03:34Get it over
Acabar com isso
[53] 03:37I don't wanna do this
Eu não quero fazer isso
[54] 03:40Anymore (anymore)
Nunca mais (nunca mais)
[55] 04:03I don't wanna do this anymore
Eu não quero mais fazer isso
[56] 04:06I don't wanna be the reason why
Eu não quero mais ser a razão pela qual
[57] 04:10Everytime I walk out the door
Toda vez que saio pela porta
[58] 04:13I see him die a little more inside
Eu vejo ele morrer por dentro
[59] 04:16And I don't wanna hurt him anymore
Eu não quero magoá-lo mais
[60] 04:20I don't wanna take away his life
Eu não quero lhe tirar a vida
[61] 04:24I don't wanna be
Eu não quero ser
[62] 04:28A murderer (a murderer)
Uma assassina (uma assassina)
[63] 04:38No, no, no
Não, não, não