fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

My journey to yo-yo mastery | BLACK

TED

Alterar formato do vídeo:

Ocultar legendas incorporadas

Tela 21:9 (Cinema)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar normalmente

Tocar e Pausar

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:20When I was 14 years old,
Tradutor: Adriano Costa Revisora: Tiago Alves

[2] 00:24I had low self-esteem.
Quando tinha 14 anos,

[3] 00:26I felt I was not talented at anything.
tinha pouca autoestima.

[4] 00:31One day, I bought a yo-yo.
Achava que não tinha talento para nada.

[5] 00:34When I tried my first trick, it looked like this.
Um dia, comprei um ioiô.

[6] 00:45I couldn't even do the simplest trick,
Quando tentei o meu primeiro truque, aconteceu isto.

[7] 00:48but it was very natural for me,
Não conseguia fazer nem o truque mais básico,

[8] 00:50because I was not dextrous, and hated all sports.
o que era muito normal para mim,

[9] 00:55But after one week of practicing,
porque não era nada hábil e odiava todos os desportos.

[10] 00:58my throws became more like this.
Mas depois de praticar uma semana,

[11] 01:06A bit better.
os lançamentos começaram a ficar assim.

[12] 01:08I thought, the yo-yo is something for me to be good at,
Um pouco melhor.

[13] 01:12for the first time in my life.
Pensei: "O ioiô é algo em que posso ser bom,

[14] 01:15I found my passion.
"pela primeira vez na vida."

[15] 01:18I was spending all my time practicing.
Tinha encontrado a minha paixão.

[16] 01:21It took me hours and hours a day
Passava o tempo todo a treinar.

[17] 01:24to build my skills up to the next level.
Precisava de horas e horas por dia

[18] 01:26And then, four years later, when I was 18 years old,
para melhorar as minhas capacidades e atingir um nível superior.

[19] 01:31I was standing onstage at the World Yo-Yo Contest.
Quatro anos mais tarde, aos 18 anos,

[20] 01:35And I won.
estava no palco do Campeonato Mundial de Ioiô.

[21] 01:36I was so excited. "Yes, I did it! I became a hero.
E ganhei.

[22] 01:40I may get many sponsors, a lot of money,
Fiquei tão animado. "Boa, consegui! Tornei-me um herói.

[23] 01:43tons of interviews, and be on TV!" I thought. (Laughter)
"Posso ter muitos patrocinadores, montes de dinheiro,

[24] 01:47But after coming back to Japan,
"imensas entrevistas, e aparecer na TV!" - pensei.

[25] 01:50totally nothing changed in my life.
Mas depois de regressar ao Japão,

[26] 01:54I realized society didn't value my passion.
absolutamente nada mudou na minha vida.

[27] 01:59So I went back to my college
Apercebi-me de que a sociedade não valorizava a minha paixão.

[28] 02:02and became a typical Japanese worker
Por isso voltei à universidade

[29] 02:04as a systems engineer.
e tornei-me num típico trabalhador japonês

[30] 02:07I felt my passion, heart and soul, had left my body.
como engenheiro de sistemas.

[31] 02:13I felt I was not alive anymore.
Senti que a minha paixão, alma e coração tinham deixado o meu corpo.

[32] 02:16So I started to consider what I should do,
Deixei de me sentir vivo.

[33] 02:20and I thought, I wanted to make my performance better,
Comecei a pensar no que devia fazer,

[34] 02:24and to show onstage how spectacular the yo-yo could be
e decidi que queria melhorar a minha performance

[35] 02:29to change the public's image of the yo-yo.
e demonstrar em palco a espetacularidade do ioiô

[36] 02:33So I quit my company
para mudar a imagem que as pessoas tinham do ioiô.

[37] 02:35and started a career as a professional performer.
Por isso, deixei a minha empresa

[38] 02:39I started to learn classic ballet, jazz dance,
e comecei uma carreira como artista profissional.

[39] 02:43acrobatics and other things
Comecei a aprender ballet clássico, dança jazz,

[40] 02:45to make my performance better.
acrobacias e outras coisas

[41] 02:47As a result of these efforts, and the help of many others,
para melhorar a minha performance.

[42] 02:50it happened.
Graças ao meu esforço, e à ajuda de muitos outros,

[43] 02:52I won the World Yo-Yo Contest again
aconteceu.

[44] 02:55in the artistic performance division.
Ganhei o Campeonato de Ioiô outra vez

[45] 02:57I passed an audition for Cirque du Soleil.
na categoria da performance artística.

[46] 03:00Today, I am standing on the TED stage
Passei uma audição para o Cirque du Soleil.

[47] 03:04with the yo-yo in front of you.
Hoje, estou aqui no palco da TED

[48] 03:07(Applause)
com o ioiô, à vossa frente.

[49] 03:11What I learned from the yo-yo is,
(Aplausos)

[50] 03:14if I make enough effort with huge passion,
O que aprendi graças ao ioiô foi que,

[51] 03:19there is no impossible.
se me esforçar o suficiente com muita paixão,

[52] 03:21Could you let me share my passion with you
nada é impossível.

[53] 03:24through my performance?
Posso partilhar convosco a minha paixão

[54] 03:26(Applause)
através do meu espetáculo?

[55] 03:57(Water Sounds)
(Aplausos)

[56] 04:05(Music)
(Sons de água)

[57] 07:49(Applause)
(Música)

[58] 07:56(Music)
(Aplausos)

[59] 09:13(Music) (Applause)
(Música)

[60] 09:20(Applause)
(Música) (Aplausos)

[61] 09:29(Music) (Applause)
(Aplausos)

[62] 09:37(Applause)
(Música) (Aplausos)

[63] 09:45(Music)
(Aplausos)

[64] 10:17(Applause)
(Música)