Alterar formato do vídeo:Ocultar legendas incorporadasTela 21:9 (Cinema) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar normalmenteTocar e Pausar |
[1] 00:12So yesterday, I was out in the street
Tradutor: Cátia Monteiro Revisora: Margarida Ferreira
[2] 00:14in front of this building,
Ontem eu ia pela rua
[3] 00:17and I was walking down the sidewalk,
em frente dum edifício.
[4] 00:20and I had company, several of us,
Estava a andar pelo passeio
[5] 00:22and we were all abiding by the rules
e tinha companhia, éramos vários.
[6] 00:23of walking down sidewalks.
Obedecíamos todos às regras
[7] 00:26We're not talking each other. We're facing forward.
de andar nos passeios.
[8] 00:28We're moving.
Não falávamos uns com os outros. Olhávamos em frente.
[9] 00:29When the person in front of me slows down.
Estávamos em movimento,
[10] 00:33And so I'm watching him, and he slows down,
quando a pessoa à minha frente abrandou.
[11] 00:35and finally he stops.
Eu observo-o e ele abranda
[12] 00:36Well, that wasn't fast enough for me,
até que pára.
[13] 00:38so I put on my turn signal, and I walked around him,
Eu estava com pressa,
[15] 00:45and he was doing this.
Enquanto andava, olhei para ver o que ele fazia
[16] 00:47He was texting,
e ele estava a fazer isto.
[17] 00:49and he couldn't text and walk at the same time.
Estava a escrever uma mensagem.
[18] 00:51Now we could approach this
Não conseguia escrever e andar ao mesmo tempo.
[19] 00:53from a working memory perspective
Podemos olhar para isto
[20] 00:55or from a multitasking perspective.
numa perspectiva de memória de curto prazo
[21] 00:57We're going to do working memory today.
ou numa perspectiva de multifunções.
[22] 01:00Now, working memory
Hoje vamos falar da memória de curto prazo.
[23] 01:02is that part of our consciousness that we are
A memória de curto prazo
[24] 01:05aware of at any given time of day.
é a parte da nossa consciência
[25] 01:07You're going it right now.
de que estamos conscientes em qualquer momento do dia.
[26] 01:09It's not something we can turn off.
Estamos a fazê-lo agora mesmo.
[27] 01:11If you turn it off, that's called a coma, okay?
Não é algo que possamos desligar.
[28] 01:14So right now, you're doing just fine.
Se a desligarmos, isso chama-se coma.
[29] 01:17Now working memory has four basic components.
(Risos)
[30] 01:19It allows us to store some immediate experiences
Portanto, neste momento, estamos a ir bem.
[31] 01:22and a little bit of knowledge.
A memória de curto prazo tem quatro componentes básicos.
[33] 01:27and pull some of that in as we need it,
e algum conhecimento.
[34] 01:29mixes it, processes it
Permite-nos aceder à nossa memória de longo prazo
[35] 01:31in light of whatever our current goal is.
e ir lá buscar aquilo de que precisamos,
[36] 01:33Now the current goal isn't something like,
misturá-lo, processá-lo
[38] 01:37It's more mundane. I'd like that cookie,
Mas o objectivo actual não é:
[40] 01:43Now working memory capacity
É mais terra a terra: "Quero aquela bolacha."
[41] 01:45is our ability to leverage that,
"Tenho de descobrir como entrar no quarto do hotel."
[42] 01:47our ability to take what we know
A capacidade da memória de curto prazo
[43] 01:50and what we can hang onto
é a nossa aptidão para potenciar isso,
[44] 01:51and leverage it in ways that allow us to satisfy
a nossa aptidão para pegar no que sabemos
[45] 01:55our current goal.
e naquilo a que nos podemos agarrar
[46] 01:57Now working memory capacity
e potenciá-lo de forma a satisfazer
[47] 01:59has a fairly long history,
o nosso objectivo actual.
[48] 02:01and it's associated with a lot of positive effects.
A capacidade da memória de curto prazo
[49] 02:03People with high working memory capacity
tem uma história relativamente longa
[50] 02:05tend to be good storytellers.
e está associada a uma série de efeitos positivos.
[52] 02:11however important that is.
tendem a ser bons contadores de histórias.
[54] 02:18They're also able to reason at high levels.
seja isso ou não importante.
[58] 02:29You up for that? Okay.
Vou pedir-vos que desempenhem algumas tarefas
[60] 02:34and I just want you to hang on to them.
Concordam? Muito bem.
[61] 02:36Don't write them down. Just hang on to them.
Vou dar-vos cinco palavras
[62] 02:37Five words.
e só quero que as fixem.
[64] 02:42I want to see what happens with those words.
Cinco palavras.
[65] 02:44So here's the words:
Enquanto as fixam, vou pedir que respondam a três perguntas.
[66] 02:46tree,
Quero ver o que acontece a essas palavras.
[67] 02:49highway,
Aqui estão as palavras:
[70] 02:57and electrode.
espelho,
[71] 02:59So far so good?
Saturno
[72] 03:01Okay. What I want you to do
e eléctrodo.
[73] 03:02is I want you to tell me what the answer is
Tudo bem até aqui?
[74] 03:06to 23 times eight.
O que quero que façam
[75] 03:08Just shout it out.
é que me digam a resposta
[76] 03:12(Mumbling) (Laughter)
para 23 x 8.
[77] 03:16In fact it's -- (Mumbling) -- exactly. (Laughter)
Gritem.
[78] 03:18All right. I want you to take out your left hand
(Murmúrios)
[79] 03:22and I want you to go, "One, two, three, four, five,
(Risos)
[80] 03:24six, seven, eight, nine, 10."
Na verdade é... (murmúrios) Exacto.
[82] 03:29All right, now what I want you to do
"Um, dois, três, quatro, cinco,
[83] 03:31is to recite the last five letters
"seis, sete, oito, nove, dez."
[85] 03:38You should have started with Z.
Agora quero que recitem as últimas cinco letras
[86] 03:40(Laughter)
do alfabeto inglês de trás para a frente.
[87] 03:43All right. How many people here are still pretty sure
Deviam ter começado pelo "Z".
[88] 03:45you've got all five words?
(Risos)
[89] 03:48Okay. Typically we end up with about less than half,
Quem é que aqui tem a certeza
[90] 03:51right, which is normal. There will be a range.
de que se lembra das cinco palavras?
[91] 03:53Some people can hang on to five.
Ok. Normalmente acabamos com menos de metade.
[92] 03:55Some people can hang on to 10.
Há uma variação.
[93] 03:56Some will be down to two or three.
Há pessoas que fixam cinco. Outras conseguem fixar dez.
[97] 04:07Now the problem that we have
porque vocês vão ser expostos a muitas ideias diferentes.
[98] 04:09is that life comes at us,
O problema que temos
[99] 04:11and it comes at us very quickly,
é que a vida apanha-nos
[100] 04:13and what we need to do is to take that amorphous
e apanha-nos muito depressa.
[102] 04:18extract meaning from it
e de alguma forma extrair sentido disso
[103] 04:20with a working memory
com uma memória de curto prazo
[104] 04:21that's about the size of a pea.
que mal tem o tamanho de uma ervilha.
[106] 04:26Working memory allows us
A memória de curto prazo permite-nos
[107] 04:28to investigate our current experience
estudar a nossa experiência actual
[108] 04:30as we move forward.
à medida que avançamos.
[110] 04:35But it does have certain limits.
Mas tem certos limites.
[112] 04:41We can have a conversation,
Podemos ter uma conversa
[113] 04:42and I can build a narrative around that
e construir uma narrativa à sua volta,
[115] 04:47and how to contribute to this conversation.
e como contribuir para esta conversa.
[117] 04:51We can be in the middle of a meeting,
Podemos estar a meio de uma reunião,
[119] 04:55decide whether or not we like it,
decidir se gostamos dela ou não
[120] 04:57ask follow-up questions.
e fazer perguntas de seguimento.
[121] 04:58All of that occurs within working memory.
Tudo isso ocorre na memória de curto prazo.
[122] 05:02It also allows us to go to the store
Também nos permite ir à loja
[123] 05:04and allows us to get milk and eggs and cheese
comprar leite, ovos e queijo
[124] 05:07when what we're really looking for
quando aquilo que realmente procuramos
[125] 05:09is Red Bull and bacon. (Laughter)
é Red Bull e "bacon".
[126] 05:12Gotta make sure we're getting what we're looking for.
(Risos)
[128] 05:18is that it's limited.
Uma questão central na memória de curto prazo
[129] 05:19It's limited in capacity, limited in duration,
é que ela é limitada.
[130] 05:21limited in focus.
Tem uma capacidade e duração limitadas,
[131] 05:23We tend to remember about four things.
tem um foco limitado.
[132] 05:26Okay? It used to be seven,
Tendemos a recordar quatro coisas.
[133] 05:28but with functional MRIs, apparently it's four,
Costumavam ser sete,
[134] 05:30and we were overachieving.
mas com as ressonâncias magnéticas são só quatro.
[135] 05:32Now we can remember those four things
Estávamos a exagerar.
[136] 05:34for about 10 to 20 seconds
Conseguimos recordar quatro coisas
[137] 05:36unless we do something with it,
durante 10 a 20 segundos
[138] 05:38unless we process it, unless we apply it to something,
a menos que façamos qualquer coisa,
[139] 05:40unless we talk to somebody about it.
a menos que as processemos, que as apliquemos a algo,
[140] 05:44When we think about working memory,
a menos que falemos com alguém sobre elas.
[141] 05:47we have to realize that this limited capacity
Quando pensamos em memória de curto prazo,
[142] 05:51has lots of different impacts on us.
temos de perceber que esta capacidade limitada
[143] 05:53Have you ever walked from one room to another
tem imensos impactos diferentes em nós.
[144] 05:56and then forgotten why you're there?
Já alguma vez foram de uma divisão a outra
[145] 05:59You do know the solution to that, right?
e se esqueceram do que lá foram fazer?
[146] 06:01You go back to that original room. (Laughter)
Sabem a solução para isso, não sabem?
[147] 06:04Have you ever forgotten your keys?
Voltam à divisão inicial.
[148] 06:08You ever forgotten your car?
(Risos)
[149] 06:10You ever forgotten your kids?
Alguma vez se esqueceram das chaves?
[150] 06:13Have you ever been involved in a conversation,
Alguma vez se esqueceram do carro?
[151] 06:15and you realize that the conversation to your left
Alguma vez se esqueceram das crianças?
[152] 06:17is actually more interesting? (Laughter)
Alguma vez estiveram no meio duma conversa
[153] 06:20So you're nodding and you're smiling,
e acharam que a conversa à vossa esquerda
[154] 06:22but you're really paying attention to this one over here,
era mais interessante?
[155] 06:24until you hear that last word go up,
(Risos)
[156] 06:26and you realize,
Estão a concordar e a sorrir,
[157] 06:28you've been asked a question. (Laughter)
mas estão a prestar atenção a esta aqui,
[158] 06:31And you're really hoping the answer is no,
até que ouvem uma última palavra no ar
[159] 06:33because that's what you're about to say.
e se apercebem de que vos fizeram uma pergunta.
[160] 06:36All of that talks about working memory,
(Risos)
[161] 06:39what we can do and what we can't do.
E esperam que a resposta seja não,
[162] 06:41We need to realize that working memory
porque é isso que estão prestes a dizer.
[163] 06:42has a limited capacity,
Tudo isso fala-nos da memória de curto prazo,
[167] 06:52and these will be really important
Gerimo-la através de estratégias.
[169] 06:57for the next several days.
que são muito importantes,
[171] 07:02and we need to process our existence, our life,
durante os próximos dias.
[172] 07:05immediately and repeatedly.
Primeiro, precisamos de pensar
[173] 07:06We need to process what's going on
e de processar a nossa existência e a nossa vida
[174] 07:09the moment it happens, not 10 minutes later,
imediata e repetidamente.
[175] 07:12not a week later, at the moment.
Precisamos de processar o que se passa
[176] 07:14So we need to think about, well, do I agree with him?
no momento em que acontece
[178] 07:20Do I agree with the assumptions?
mas sim no momento.
[179] 07:23How can I apply this in my life?
Portanto, temos de pensar: "Concordo com ele?
[180] 07:24It's a way of processing what's going on
"O que falta? O que gostaria de saber?
[181] 07:26so that we can use it later.
"Concordo com os pressupostos?
[182] 07:28Now we also need to repeat it. We need to practice.
"Como aplicar isto na minha vida?"
[183] 07:31So we need to think about it here.
É uma forma de processar o que se passa
[184] 07:34In between, we want to talk to people about it.
para que o possamos usar mais tarde.
[186] 07:39pull out those notes and think about them
Portanto, precisamos de pensar nisso aqui.
[187] 07:41and end up practicing over time.
Entretanto, queremos falar com os outros sobre isso.
[189] 07:46It's very positive.
pegamos nessas notas, pensamos nisso
[190] 07:47The next thing is, we need to think elaboratively
e acabamos por aplicá-las com o tempo.
[191] 07:50and we need to think illustratively.
A prática, não sei porquê, tornou-se algo negativo.
[193] 07:56What we want to do is spin that around.
O próximo passo é pensarmos de forma elaborada
[194] 07:58We want to take all of our existence
e pensarmos de forma ilustrativa.
[198] 08:08We need to take advantage of that.
para envolver esse novo conhecimento
[199] 08:10Think about things in images,
e fazer com que essas ligações tenham maior significado.
[200] 08:12write things down that way.
Também queremos usar imagens. Somos feitos para imagens.
[201] 08:14If you read a book, pull things up.
Temos de tirar partido disso.
[202] 08:16I just got through reading "The Great Gatsby,"
Pensem nas coisas em imagens,
[203] 08:18and I have a perfect idea of what he looks like
escrevam as coisas dessa forma.
[204] 08:21in my head, so my own version.
Ao lerem um livro, puxem pelas coisas.
[205] 08:24The last one is organization and support.
Acabei há pouco de ler "O grande Gatsby".
[206] 08:26We are meaning-making machines. It's what we do.
Tenho uma ideia perfeita do aspeto dele
[208] 08:32Organization helps, so we need to structure
A última é a organização e a sustentação.
[211] 08:38we need to structure that.
A organização ajuda, portanto, temos de estruturar
[212] 08:40And the last one is support.
o que fazemos, para fazer sentido.
[213] 08:42We all started as novices.
Se criamos conhecimentos e experiências,
[214] 08:44Everything we do is an approximation of sophistication.
temos de os estruturar.
[216] 08:50The support may come in asking people questions,
Todos começámos como principiantes.
[219] 08:58but we need to support it.
A sustentação pode ser fazendo perguntas aos outros,
[221] 09:06from a working memory capacity standpoint is this:
ou com algumas imagens orientadoras,
[222] 09:09what we process, we learn.
mas temos de sustentá-lo.
[224] 09:16Live life. Thank you.
do ponto de vista da capacidade da memória de curto prazo é esta:
[225] 09:18(Applause)
aprendemos o que processamos.