Alterar formato do vídeo:Tela 21:9 (Cinema)Tela 4:3 ou 16:9 (Padrão) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar e PausarTocar normalmente |
[1] 00:14My God is better then yours
Meu Deus é melhor que o seu
[2] 00:18And the walls of my house are so thick
E as paredes da minha casa são tão grossas
[3] 00:21I hear nothing at all
Que eu não escuto nada
[4] 00:23I followed you out in the storm
Eu te sigo na tempestade
[5] 00:29It carried you off
Mas ela te levou
[6] 00:33And I burn every picture of yours
E eu queimei todas suas fotos
[7] 00:39Is that not enough?
Isso não é suficiente?
[8] 00:44My gun is bigger then yours
Minha arma é maior que a sua
[9] 00:49So lets arm the masses
Então vamos armar as massas
[10] 00:51And see what the bastards do then
E ver o que os bastardos vão fazer então
[11] 00:54Walking tall once set us apart
Ter muita confiança nos separou uma vez
[12] 00:59Now we down on all fourth
Agora estamos de quatro
[13] 01:04Do you cry my name in the dark?
Você chora o meu nome no escuro
[14] 01:09Like I do yours?
Como eu chamo o seu?
[15] 01:14The storms are getting stronger now
As tempestades estão ficando mais fortes agora
[16] 01:18Trusses all bend and sway
Treliças estão todas agitadas e tortas
[17] 01:23Lightning hits, the power goes out in the fray
Trovão cai, a energia acaba na desordem
[18] 01:31As the wave crash high
Enquanto a alta onda se quebra
[19] 01:36And the shoreline disappears
E a margem desaparece
[20] 01:41I will scream to the sky
Eu gritarei ao céu
[21] 01:45"Hey, people live here!"
"Hey, pessoas vivem aqui!"
[22] 01:57My dreams are not unlike yours
Meus sonhos não são diferentes dos seus
[23] 02:01Their long for the safety
Eles anseiam pela segurança
[24] 02:03And break like a glass chandelier
E se quebram como um lustre de vidro
[25] 02:06But there's laughter and oh there is love
Mas há risos e tem amor
[26] 02:10Just pass the edge of our fears
Passamos o limite de nossos medos
[27] 02:15And there's chaos when push comes to shove
E há caos quando vem ao acaso
[28] 02:19But is music to my ears
Mas é música para os meus ouvidos
[29] 02:26May you be in heaven
Que você esteja no paraíso
[30] 02:30Before the devil knows you're dead
Antes que o demônio saiba que você está morto
[31] 02:35May these winds be always at your back
Que esses ventos sempre estejam ao seu favor
[32] 02:43And when we all just ghosts
E quando formos todos fantasmas
[33] 02:47And the madness overtakes us
E a loucura nos dominar
[34] 02:52I will look at the ashes
Olharei para as cinzas
[35] 02:56And say "people lived here"
E direi "pessoas viveram aqui"
[36] 03:09From the penthouse
Do barraco
[37] 03:10To the holy martyr
Até o santo mártir
[38] 03:13Sea to shining sea
De costa a costa
[39] 03:17From the coffins full of kindergarteners
De caixões cheios de pré-escolas
[40] 03:21Is this what you call free?
É isso que você chama de liberdade?
[41] 03:25From the hate that drips from all your crosses
De todo o ódio que pinga de suas cruzes
[42] 03:30Are your hands so clean
Suas mãos estão tão limpas
[43] 03:34There's a wildfire and is spreading far
Há um incêndio e se espalha rápido
[44] 03:38From to sea to shining sea
De costa a costa
[45] 03:46When we all just ghosts
Quando formos todos fantasmas
[46] 03:51And the madness overtakes us
E a loucura nos dominar
[47] 03:56I will scream to the sky
Eu gritarei ao céu
[48] 04:00Oh, I'll scream to the sky
Oh, eu gritarei ao céu
[49] 04:04Yes, I'll scream to the sky
Sim, eu gritarei ao céu
[50] 04:08"Hey, people live here!"
"Hey, pessoas vivem aqui!"