fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Don't Stay in School

Boyinaband

Alterar formato do vídeo:

Tela 21:9 (Cinema)

Tela 4:3 ou 16:9 (Padrão)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar e Pausar

Tocar normalmente

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:09I wasn't taught how to get a job
Não me ensinaram como arranjar um emprego

[2] 00:12but I can remember dissecting a frog
mas eu lembro de ter dissecado um sapo

[3] 00:14I wasn't taught how to pay tax
Não me ensinaram como pagar imposto

[4] 00:17but I know loads about Shakespeare's classics
mas eu sei tudo sobre os clássicos de shakespeare.

[5] 00:19I was never taught how to vote
Nunca me ensinaram como votar,

[6] 00:21they devoted that time to defining isotopes
eles dedicaram esse tempo para definir isótopos

[7] 00:24I wasn't taught how to look after my health
eu não fui ensinado como cuidar de minha saúde

[8] 00:26but mitochondria is the powerhouse of the cell
mas mitocôndria é a força motriz da célula.

[9] 00:29Never spent a lesson on current events
Nunca passaram aulas sobre eventos atuais,

[10] 00:32instead I studied The Old American West
em vez disso, eu estudei o velho oeste americano.

[11] 00:34I was never taught what laws there are.
Nunca me ensinaram as leis que existem!

[12] 00:37I was never taught what laws there are!!!
NUNCA ME ENSINARAM AS LEIS QUE EXISTEM!

[13] 00:40Let me repeat - I was not taught the laws for the country I live in,
Deixe-me repetir : eu não fui ensinado as leis do país em que vivo,

[14] 00:43but I know how Henry the VIII killed his women.
mas eu sei como Henrique VII matou suas mulheres.

[15] 00:45Divorced, beheaded, died, divorced, beheaded, survived
Divorciada decapitada morta, divorciada decapitada sobreviveu

[16] 00:47glad that's in my head instead of financial advice
fico feliz que isso esteja em minha cabeça em vez de conselhos financeiros.

[17] 00:50I was shown the wavelengths of different hues of light
Me foi mostrado os comprimentos de ondas de diferentes tonalidades de luz,

[18] 00:52but I was never taught my human rights
mas nunca me ensinaram meus direitos humanos!

[19] 00:55Apparently there's 30, do you know them? I don't
Aparentemente há 30, você os conhece? Eu não!

[20] 00:57Why the hell can't we both recite them by rote?!
Por que diabos não podemos recitá-los de cór?

[21] 01:00I know igneous, metamorphic and sedimentary rocks
Sei rochas ígneas, metamórficas e sedimentares

[22] 01:02Yet I don't know squat about trading stocks
no entanto, eu não sei nada sobre ações comerciais.

[23] 01:05Or how money works at all - where does it come from?
Ou como funciona o dinheiro - de onde ele vem?

[24] 01:07How does the thing that motivates the world function?
Como funciona a coisa que motiva o mundo?

[25] 01:10not taught how to budget and disburse my earnings
Não fui ensinado como fazer um orçamento e desembolsar meus ganhos

[26] 01:13I was too busy rehearsing cursive.
eu estava muito ocupado treinando minha cursiva!

[27] 01:15Didn't learn how much it costs to raise a kid or what an affidavit is
Não aprendi o quanto custa para criar uma criança ou o que é um juramento,

[28] 01:18but I spent days on what the quadratic equation is
mas eu passei dias aprendendo equação quadrática: é

[29] 01:21negative b plus or minus the square root of b squared minus 4ac over 2a
B negativo mais ou menos a raiz quadrada de b ao quadrado menos 4ac sobre 2a

[30] 01:25That's insane, that's absolutely insane.
Isso é insano,isso é ABSOLUTAMENTE INSANO!

[31] 01:28They made me learn that over basic first aid
Eles me fizeram aprender isso ao invés de primeiros socorros.

[32] 01:30How to recognise the most deadly Mental disorders
Ou como reconhecer os transtornos mentais mais mortais ou

[33] 01:33or diseases with preventable causes.
doenças com causas evitáveis,

[34] 01:35How to buy a house with a mortgage if I could afford it
como comprar uma casa com uma hipoteca, e se eu poderia pagar

[35] 01:38'cause abstract maths was deemed more important
porque matemática abstrata foi considerada mais importante

[36] 01:40than advice that would literally save thousands of lives
do que conselhos que literalmente poderiam salvar MILHARES de vidas.

[37] 01:45but it's cool, 'cause now I could tell you if the number of unnecessary deaths caused by that choice was prime.
Mas tudo bem porque agora eu posso dizer se o número de mortes desnecessárias causadas por essa escolha é primo!

[38] 01:50Never taught present day practical medicines,
Nunca ensinaram medicina prática atual,

[39] 01:53but I was told what the ancient hippocratic method is
mas me ensinaram o que é a Medicina Hipocrática antiga.

[40] 01:55"I've got a headache, the pain is ceaseless
"Eu tenho uma dor de cabeça, a dor é incessante"

[41] 01:58what should I take?" umm... maybe try some leeches?
O que devo tomar? "Hmmm... Talvez tente algumas sanguessugas?

[42] 02:01"Could we discuss domestic abuse and get the facts
Poderiamos discutir a violência doméstica e expor fatos,

[43] 02:03or how to help my depressed friend with their mental state?"
ou como ajudar meu amigo deprimido com seu transtorno mental?

[44] 02:06Ummm... no but learn mental maths
"Hmmm... Não. Mas aprenda calculos mentais

[45] 02:08because ''you won't have a calculator with you every day!''
porque "você não vai ter uma calculadora com você todos os dias!"

[46] 02:10They say it's not the kids, the parents are the problem
Eles dizem que não são crianças, os pais são o problema!

[47] 02:13Then if you taught the kids to parent that's the problem solved then!
Então, se você tivesse ensinado as crianças a serem pais o problema estaria resolvido!

[48] 02:16All this advice about using a condom
Ou todos aqueles conselhos sobre como usar um preservativo,

[49] 02:18but none for when you actually have a kid when you want one
mas nenhum para quando você tiver um filho,quando realmente quiser um.

[50] 02:21I'm only fluent in this language, for serious?
Eu só sou fluente nesta língua,isso é sério?

[51] 02:23The rest of the world speaks two, do you think I'm an idiot?
O resto do mundo fala duas, você pensa que eu sou um idiota?

[52] 02:26They chose the solar over the political system
Eles escolheram o sistema solar ao invés do político,

[53] 02:28So like a typical citizen now I don't know what I'm voting on
e como um cidadão agora eu não sei em quem eu estou votando

[54] 02:31which policies exist, or how to make them change
Quais políticas existem, ou como fazê-las mudar,

[55] 02:33mais oui, je parle un peu de français
Mais Oui, Je Parle Un Peu de Francais

[56] 02:36So at 18, I was expected to elect a representative
Então, aos 18 anos, eu preciso eleger um representante

[57] 02:38For a system I had never ever ever ever been presented with
Para um sistema que eu NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA fui apresentado

[58] 02:41But I won't take it
MAS EU NÃO VOU ACEITAR ISSO!

[59] 02:43I'll tell everyone my childhood was wasted
Eu vou dizer a todos a minha infância foi DESPERDIÇADA!

[60] 02:46I'll share it everywhere how I was ''educated''
Eu vou mostrar a todos como eu fui "EDUCADO"

[61] 02:48And insist these pointless things. #DontStayInSchool
E insistir que essas coisas inúteis