Alterar formato do vídeo:Ocultar legendas incorporadasTela 4:3 ou 16:9 (Padrão) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar e PausarTocar normalmente |
[1] 00:12Everyone needs a coach.
Tradutor: Edgar Fernandes Revisora: Cesar Trevisan
[2] 00:15It doesn't matter whether you're a basketball player,
Todos precisamos de um treinador.
[3] 00:18a tennis player, a gymnast
Não importa se somos jogadores de basquetebol,
[4] 00:21or a bridge player.
tenistas, ginastas,
[5] 00:24(Laughter)
ou jogadores de bridge.
[6] 00:26My bridge coach, Sharon Osberg,
(Risos)
[8] 00:31than anyone else's in the world. (Laughter)
diz que há mais fotos da sua nuca
[9] 00:34Sorry, Sharon. Here you go.
do que de qualquer outra pessoa no mundo. (Risos)
[10] 00:38We all need people who will give us feedback.
Perdão, Sharon. E aqui vamos nós.
[11] 00:42That's how we improve.
Todos precisamos de pessoas que nos avaliem.
[12] 00:44Unfortunately, there's one group of people
É assim que melhoramos.
[13] 00:47who get almost no systematic feedback
Infelizmente, há um grupo de pessoas
[14] 00:50to help them do their jobs better,
que quase não recebe avaliações sistematicamente
[15] 00:52and these people
para as ajudar a melhorar seu trabalho,
[16] 00:53have one of the most important jobs in the world.
e essas pessoas
[17] 00:56I'm talking about teachers.
têm um dos mais importantes trabalhos do mundo.
[18] 00:59When Melinda and I learned
Falo dos professores.
[19] 01:01how little useful feedback most teachers get,
Quando a Melinda e eu soubemos
[20] 01:04we were blown away.
de quão pouca avaliação útil recebe a maioria dos professores,
[21] 01:06Until recently, over 98 percent of teachers
ficámos em choque.
[22] 01:10just got one word of feedback:
Até recentemente, mais de 98% dos professores
[23] 01:13Satisfactory.
só recebia uma palavra como avaliação:
[24] 01:15If all my bridge coach ever told me
Satisfatório.
[25] 01:18was that I was "satisfactory,"
Se tudo o que a minha treinadora de bridge me dissesse
[26] 01:20I would have no hope of ever getting better.
fosse que eu era "satisfatório",
[27] 01:23How would I know who was the best?
não teria qualquer esperança de melhorar.
[28] 01:26How would I know what I was doing differently?
Como saberia quem é o melhor?
[29] 01:30Today, districts are revamping
Como saberia o que eu estava a fazer de diferente?
[30] 01:32the way they evaluate teachers,
Hoje, os agrupamentos escolares estão a reformular
[31] 01:34but we still give them almost no feedback
a forma de avaliar os professores,
[33] 01:41Our teachers deserve better.
que os ajude mesmo a melhorar a sua prática docente.
[34] 01:44The system we have today isn't fair to them.
Os nossos professores merecem melhor.
[35] 01:48It's not fair to students,
O sistema que temos hoje não é justo para eles.
[36] 01:49and it's putting America's global leadership at risk.
Não é justo para os estudantes,
[42] 02:11So I looked at the countries
para sistemas de avaliação docente.
[43] 02:13whose students perform well academically,
Estudei os países
[44] 02:16and looked at what they're doing
cujos estudantes se realizam academicamente,
[45] 02:19to help their teachers improve.
e estudei o que faziam
[46] 02:22Consider the rankings for reading proficiency.
para ajudar os seus professores a melhorar.
[47] 02:25The U.S. isn't number one.
Considerem as classificações da proficiência de leitura.
[48] 02:27We're not even in the top 10.
Os EUA não são o melhor.
[49] 02:29We're tied for 15th with Iceland and Poland.
Nem estamos nos primeiros 10.
[50] 02:34Now, out of all the places
Estamos empatados em 15.º lugar com a Islândia e a Polónia.
[51] 02:37that do better than the U.S. in reading,
Ora, de todos os lugares
[52] 02:39how many of them have a formal system
que conseguem melhor do que os EUA em leitura,
[53] 02:42for helping teachers improve?
quantos deles têm um sistema formal
[54] 02:45Eleven out of 14.
para ajudar os professores a melhorar?
[55] 02:48The U.S. is tied for 15th in reading,
Onze dos 14.
[56] 02:50but we're 23rd in science and 31st in math.
Os EUA estão empatados em 15.º na leitura,
[58] 02:58and that's in failing to give our teachers
Há apenas uma área em que estamos perto do topo,
[59] 03:00the help they need to develop their skills.
e é no falhanço em dar aos nossos professores
[61] 03:07the province of Shanghai, China.
Vamos olhar para o melhor em desempenho académico:
[62] 03:10Now, they rank number one across the board,
a província de Xangai, na China.
[63] 03:14in reading, math and science,
Eles são os primeiros em todas as áreas,
[64] 03:17and one of the keys to Shanghai's incredible success
em leitura, matemática e ciências,
[66] 03:24They made sure that younger teachers
é o modo como ajudam os professores a melhorar sempre.
[67] 03:26get a chance to watch master teachers at work.
Eles asseguram que os jovens professores
[68] 03:30They have weekly study groups,
tenham a oportunidade de ver o trabalho dos mestres.
[69] 03:32where teachers get together and talk about what's working.
Têm grupos de trabalho semanais,
[71] 03:38and give feedback to their colleagues.
Eles até pedem que cada professor observe
[74] 03:48in the teaching profession.
É porque há tanta variabilidade
[75] 03:50Some teachers are far more effective than others.
na profissão docente.
[79] 04:02could become as good as those teachers,
Se o professor médio atual
[82] 04:12be as good as the best.
Precisamos então de um sistema que ajude os nossos professores
[83] 04:14What would that system look like?
a serem tão bons como os melhores.
[84] 04:17Well, to find out, our foundation
Como seria esse sistema?
[85] 04:19has been working with 3,000 teachers
Para o descobrir, a nossa fundação
[86] 04:21in districts across the country
tem trabalhado com 3000 professores
[88] 04:28We had observers watch videos
num projeto chamado "Medidas de Eficácia Docente".
[89] 04:30of teachers in the classroom
Tivemos observadores a ver vídeos
[90] 04:32and rate how they did on a range of practices.
de professores em sala de aula
[92] 04:37challenging questions?
Por exemplo, se colocavam aos alunos
[93] 04:39Did they find multiple ways to explain an idea?
questões desafiantes?
[95] 04:48"Does your teacher know
Tivemos ainda estudantes a preencher avaliações com perguntas como:
[96] 04:50when the class understands a lesson?"
"O teu professor sabe
[97] 04:52"Do you learn to correct your mistakes?"
"quando a turma compreende uma lição?"
[98] 04:55And what we found is very exciting.
"Aprendes a corrigir os teus erros?"
[104] 05:14were very helpful diagnostic tools,
que estes vídeos e estas avaliações dos estudantes
[105] 05:17because they pointed to specific places
foram ferramentas de diagnóstico úteis,
[106] 05:20where they can improve.
porque apontavam para pontos específicos
[107] 05:22I want to show you what this video component of MET
em que eles poderiam melhorar.
[108] 05:26looks like in action.
Quero mostrar-vos como este componente vídeo do MED
[110] 05:31(Video) Sarah Brown Wessling: Good morning everybody.
(Música)
[111] 05:33Let's talk about what's going on today.
(Vídeo) Sarah Brown Wessling: Bom dia a todos.
[115] 05:43whether or not you have moves to prove in your essays.
é serem capazes de determinar
[116] 05:46My name is Sarah Brown Wessling.
se têm ou não bases para provar os vossos ensaios.
[117] 05:47I am a high school English teacher
O meu nome é Sarah Brown Wessling.
[118] 05:49at Johnston High School in Johnston, Iowa.
Sou professora de Inglês no Secundário
[119] 05:51Turn to somebody next to you.
no Liceu de Johnston, Iowa.
[123] 06:02and then the concrete reality of it.
entre o abstrato de como vemos a nossa prática
[124] 06:03Okay, so I would like you to please bring up your papers.
e como é a realidade concreta.
[125] 06:07I think what video offers for us
Gostaria que me trouxessem os vossos trabalhos.
[126] 06:10is a certain degree of reality.
Penso que o que o vídeo nos oferece
[127] 06:12You can't really dispute what you see on the video,
é uma certa dose de realidade.
[129] 06:17and there are a lot of ways that we can grow
e há muito a aprender daí,
[130] 06:19as a profession when we actually get to see this.
e há muitas formas de nos desenvolvermos
[131] 06:22I just have a flip camera and a little tripod
na profissão quando o conseguimos ver.
[136] 06:36But I can hear the sound. I can see a lot.
Não capta tudo aquilo que se passa.
[137] 06:40And I'm able to learn a lot from it.
Mas posso ouvir o som. Posso ver muito.
[138] 06:42So it really has been a simple
E posso aprender bastante com isso.
[139] 06:45but powerful tool in my own reflection.
Tem sido uma ferramenta simples
[146] 07:06I really have used it for my own personal growth
e descubro o que vejo enquanto escrevo.
[148] 07:11and methodology and classroom management,
a minha reflexão pessoal na estratégia de ensino
[153] 07:26so much of what's intrinsic to us as teachers
Penso que o vídeo expõe
[159] 07:46things you cannot convey in a standard,
coisas que não incluímos num plano de aula,
[160] 07:48things that you cannot even sometimes convey
coisas que não podemos incluir num padrão,
[161] 07:51in a book of pedagogy.
coisas que não podemos, por vezes, sequer incluir
[162] 07:53Alrighty, everybody, have a great weekend.
num livro de pedagogia.
[163] 07:56I'll see you later.
Muito bem, pessoal, tenham um bom fim de semana.
[164] 07:57[Every classroom could look like that]
Até depois.
[165] 07:59(Applause)
[Todas as salas de aula podiam ser assim]
[166] 08:05Bill Gates: One day, we'd like every classroom in America
(Aplausos)
[168] 08:10But we still have more work to do.
fossem parecidas com esta.
[169] 08:13Diagnosing areas where a teacher needs to improve
Mas ainda há trabalho a fazer.
[170] 08:16is only half the battle.
Diagnosticar as áreas onde um professor precisa de melhorar
[171] 08:18We also have to give them the tools they need
é apenas metade da batalha.
[172] 08:21to act on the diagnosis.
Temos também de lhes dar as ferramentas de que necessitam
[173] 08:23If you learn that you need to improve
para agir sobre o diagnóstico.
[174] 08:25the way you teach fractions,
Se se souber que se precisa de melhorar
[175] 08:27you should be able to watch a video
a forma de ensinar frações,
[176] 08:29of the best person in the world teaching fractions.
deve-se poder ver um vídeo
[177] 08:33So building this complete teacher feedback
da melhor pessoa do mundo a ensinar frações.
[178] 08:36and improvement system won't be easy.
Construir esta completa avaliação de professores
[179] 08:39For example, I know some teachers
e sistema de melhoria não vai ser fácil.
[180] 08:41aren't immediately comfortable with the idea
Por exemplo, sei que alguns professores
[181] 08:43of a camera in the classroom.
não se sentem imediatamente confortáveis com a ideia
[182] 08:46That's understandable, but our experience with MET
de uma câmara na sala de aula.
[186] 08:58a lot of them will be eager to participate.
e escolherem as lições que querem submeter,
[187] 09:02Building this system will also require
muitos deles terão vontade de participar.
[188] 09:05a considerable investment.
Construir este sistema vai requerer
[189] 09:08Our foundation estimates that it could cost
um investimento considerável.
[190] 09:11up to five billion dollars.
A nossa fundação estima que poderá custar
[191] 09:14Now that's a big number, but to put it in perspective,
até 5 mil milhões de dólares.
[192] 09:18it's less than two percent
É um número grande, mas vamos pô-lo em perspetiva,
[193] 09:20of what we spend every year on teacher salaries.
é menos de 2%
[196] 09:32as well as the means to act on it.
Teríamos finalmente uma forma de os avaliar,
[197] 09:34But this system would have
assim como os meios de atuar sobre isso.
[198] 09:35an even more important benefit for our country.
Mas este sistema teria
[199] 09:39It would put us on a path to making sure
um benefício ainda mais importante para o país.
[200] 09:42all our students get a great education,
Colocar-nos-ia num caminho que asseguraria
[205] 10:01I'm excited about the opportunity
Também nos tornaria mais justos e honestos, também.
[208] 10:11Thank you.
Espero que também estejam.
[209] 10:12(Applause)
Obrigado.