Alterar formato do vídeo:Ocultar legendas incorporadasTela 4:3 ou 16:9 (Padrão) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar e PausarTocar normalmente |
[3] 00:35And the object that was levitating here
chama-se levitação quântica e travamento quântico.
[4] 00:39is called a superconductor.
O objeto que estava aqui a levitar
[5] 00:41Superconductivity is a quantum state of matter,
chama-se um supercondutor.
[7] 00:51Now, it's quite an old phenomenon;
e ocorre apenas abaixo de certa temperatura crítica.
[8] 00:53it was discovered 100 years ago.
É um fenómeno antigo.
[9] 00:55However, only recently,
Foi descoberto há 100 anos.
[10] 00:57due to several technological advancements,
Mas só recentemente,
[11] 01:00we are now able to demonstrate to you
graças a vários avanços tecnológicos,
[12] 01:02quantum levitation and quantum locking.
estamos aptos a demonstrar
[14] 01:12The first is zero electrical resistance,
Um supercondutor é definido por duas propriedades.
[17] 01:25But what is electrical resistance?
Isto parece complicado, não é?
[20] 01:38they collide with the atoms, and in these collisions
Esses eletrões, que circulam,
[21] 01:40they lose a certain amount of energy.
colidem com os átomos e, nessas colisões,
[25] 01:59It's quite remarkable. Think about it.
logo, não existe dissipação de energia.
[29] 02:19So a superconductor will try to expel magnetic field from the inside,
Mas isso não é tudo,
[33] 02:39is exactly a superconductor.
A combinação dos dois efeitos
[36] 02:54Now, under proper conditions, which we have here,
Mas nada é perfeito, como todos sabemos.
[38] 03:02And these strands of magnetic field inside the superconductor,
dentro do supercondutor.
[39] 03:09they come in discrete quantities.
Se houver boas condições, como as que temos aqui,
[44] 03:28but they behave like particles.
Portanto, comportam-se como partículas quânticas.
[55] 04:24will change their configuration.
e trava esses fluxões no seu lugar.
[59] 04:41it just stays locked in midair.
mudará a configuração deles.
[60] 04:45(Applause)
Temos portanto um travamento quântico. Vou mostrar como é que funciona.
[63] 04:58Like this, or move it slightly to the right or to the left.
ele fica travado no ar.
[68] 05:24Yeah, we understand that.
Isto é travamento quântico, um verdadeiro travamento
[73] 05:49You see? I can adjust and I can rotate the superconductor.
é na verdade um travamento
[81] 06:37is only half a micron thick. It's extremely thin.
Temos movimento sem fricção.
[85] 07:04and make whatever track I want.
Podemos fazer um cálculo, e obtemos um número muito grande.
[87] 07:12And when I place the superconducting disk on top of this rail,
dentro deste disco de 8 cm.
[88] 07:19it moves freely.
Mas esta não é a parte mais espantosa,
[89] 07:23(Applause)
porque há uma coisa que eu ainda não contei.
[90] 07:33And again, that's not all. I can adjust its position like this, and rotate,
(Risos)
[93] 07:48I can take this disk and put it here,
É extremamente fino.
[95] 07:57I will try to rotate the track,
mais de 70 000 vezes o seu próprio peso.
[96] 08:04and hopefully, if I did it correctly,
É um efeito espantoso. É muito forte.
[97] 08:06it stays suspended.
Ora bem, eu posso estender este imã circular
[98] 08:08(Applause)
e fazer o caminho que eu quiser.
[101] 08:29let me tell you a little bit about superconductors.
ele move-se livremente.
[102] 08:32Now -- (Laughter) --
(Aplausos)
[107] 09:00because we have no dissipation.
Posso agarrar neste disco e colocá-lo aqui.
[111] 09:23Well, let me answer this simple question by giving you an example.
ele continua suspenso.
[112] 09:30Imagine you would have a disk similar to the one I have here in my hand,
(Aplausos)
[115] 09:45being two millimeters thin, quite thin.
vou falar um pouco de supercondutores.
[118] 10:02(Applause)
no interior dos supercondutores.