Alterar formato do vídeo:Ocultar legendas incorporadasTela 21:9 (Cinema) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar e PausarTocar normalmente |
[1] 00:03There's no combination of words
Não há nenhuma combinação de palavras
[3] 00:07The song that I can sing
A canção que eu posso cantar
[4] 00:09But I can try for your heart
Mas eu posso tentar pelo seu coração
[5] 00:11Our dreams, they're made out of real things
Nossos sonhos , eles são feitos de coisas reais
[6] 00:15Like a shoebox of photographs
Como uma caixa de sapatos de fotografias
[7] 00:17Of sepia tone loving
Do tom sépia amorosa
[8] 00:20Love is the answer
Amor é a resposta
[11] 00:27And "How come it's so hard?"
E "por que é tão difícil?"
[13] 00:33I'll tell you one thing
Eu vou te dizer uma coisa
[14] 00:34It's always better when we're together
é sempre melhor quando estamos juntos
[15] 00:38Mmm, it's always better when we're together
Mmm, é sempre melhor quando estamos juntos
[17] 00:47Well, it's always better when we're together
Sim, é sempre melhor quando estamos juntos
[18] 00:51Yeah, it's always better when we're together
Sim, é sempre meçhor quando estamos juntos
[20] 01:14Into my dreams tonight
Em meus sonhos esta noite
[21] 01:16But I know that they'll be gone
Mas eu sei que eles terão ido embora
[23] 01:23For tomorrow night, you'll see
Para amanhã à noite , você verá
[24] 01:25That they'll be gone soon
Que eles terão ido embora logo
[25] 01:27So many things I have to do
Tantas coisas que eu tenho que fazer
[26] 01:29But if all of the dreams might find a way
Mas se todos os sonhos pode encontrar uma maneira
[27] 01:31Into my day to day scene
Na minha cena do dia a dia
[28] 01:34I'll be under the impression
Eu vou estar com a impressão
[29] 01:36I was somewhere in-between
Eu estava em algum lugar entre
[30] 01:38With only two, just me and you
Com apenas dois, só eu e você
[31] 01:40Now, so many things we got to do
Agora , tantas coisas que temos que fazer
[32] 01:42Or places we've got to be
Ou lugares que temos de estar
[33] 01:44We'll sleep beneath the mango tree now
Vamos dormir debaixo da árvore de manga agora
[34] 01:47Yeah, it's always better when we're together
Sim, é sempre melhor quando estamos juntos
[35] 01:52Mmm, somewhere in-between together
Mmm, em algum lugar entre juntos
[36] 01:57Well, it's always better when we're together
Bem, é sempre melhor quando estamos juntos
[37] 02:01Yeah, it's always better when we're together
Sim, é sempre melhor quando estamos juntos
[38] 02:23I believe in memories
Eu acredito em memórias
[39] 02:25They look so, so pretty when I sleep
Eles parecem tão , tão bonito quando eu durmo
[40] 02:29And now, when I wake up, you look so pretty
Quando eu acordar , você está tão bonita
[41] 02:36Sleeping next to me
Dormindo ao meu lado
[42] 02:38But there is not enough time
Mas não há tempo suficiente
[43] 02:43There is no, no song I could sing
Não existe , nenhuma canção que eu poderia cantar
[45] 02:52But I will still tell you one thing
Mas eu ainda vou te dizer uma coisa
[46] 02:55We're better together
Somos melhores juntos