[1] 00:44Think about, ah, the generations...
Pense sobre, ah, as gerações
[4] 00:53so that they, they, they...
Assim elas, elas, elas
[5] 00:55they know it's a better world for them,
Elas saberão que é um lugar melhor para elas
[6] 00:58and think they can make it a better place.
e pensarão que elas podem fazer um lugar melhor.
[7] 01:08There's a place in your heart
Há um lugar no seu coração
[8] 01:11And I know that it is love
E eu sei que ele é amor
[10] 01:20And if you really try
E se você tentar de verdade
[11] 01:23You'll find there's no need to cry
Você descobrirá que não há necessidade de chorar
[13] 01:32There are ways to get there
Há caminhos para chegar lá
[14] 01:35If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida
[15] 01:38Make a little space
Crie um pouco de espaço
[16] 01:41Make a better place
Faça um lugar melhor
[17] 01:44Heal the world
Cure o mundo
[18] 01:47Make it a better place
Faça dele um lugar melhor
[19] 01:50For you and for me and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana
[20] 01:56There are people dying
Há pessoas morrendo
[21] 01:59If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida
[22] 02:02Make a better place for you and for me
Faça um lugar melhor para você e pra mim
[23] 02:11If you want to know why
Se você quer saber porque
[24] 02:13There's a love that cannot lie
Há amor que não pode mentir
[25] 02:16Love is strong
Amor é forte
[26] 02:18It only cares for joyful giving
Ele só se preocupa em entregar alegria
[27] 02:22If we try we shall see
Se nós tentarmos nós veremos
[29] 02:30We stop existing and start living
Nós paramos de existir e começamos a viver
[30] 02:35Then it feels that always
Então ele sente que sempre
[31] 02:38Love's enough for us growing
Amor é o suficiente para nós crescermos
[32] 02:40Make a better world
Faça um mundo melhor
[33] 02:43Make a better world
Faça um mundo melhor
[34] 02:46Heal the world
Cure o mundo
[35] 02:49Make it a better place
Faça dele um lugar melhor
[36] 02:52For you and for me and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana
[37] 02:58There are people dying
Há pessoas morrendo
[38] 03:01If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida
[39] 03:04Make a better place for you and for me
Faça um mundo melhor para você e pra mim
[42] 03:22Then why do we keep strangling life
Então por que nós continuamos sufocando a vida?
[43] 03:25Wound this earth, crucify its soul
Ferindo esta Terra, crucificando sua alma?
[44] 03:28Though it's plain to see
Enquanto é claro para ver
[45] 03:29This world is heavenly,
Este mundo é divino
[46] 03:31be God's glow
Seja o brilho de Deus
[47] 03:34We could fly so high
Nós podemos voar tão alto
[48] 03:37Let our spirits never die
Nunca deixemos nossos espíritos morrerem
[49] 03:40In my heart
No meu coração
[50] 03:41I feel you are all my brothers
Eu sinto que vocês são todos meus irmãos
[51] 03:45Create a world with no fear
Crie um mundo sem medo
[52] 03:48Together we'll cry happy tears
Juntos nós choraremos lágrimas de alegria
[54] 03:57We could really get there
Nós poderíamos de fato chegar lá
[55] 04:01If you cared enough for the living
Se você se importasse o suficiente com a vida
[56] 04:04Make a little space
Crie um pouco de espaço
[57] 04:06To make a better place
Para fazer um lugar melhor
[58] 04:09Heal the world
Cure o mundo
[59] 04:12Make it a better place
Faça dele um lugar melhor
[60] 04:16For you and for me and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana
[61] 04:21There are people dying
Há pessoas morrendo
[62] 04:24If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida
[63] 04:27Make a better place for you and for me
Faça um mundo melhor para você e pra mim
[64] 04:33Heal the world
Cure o mundo
[65] 04:36Make it a better place
Faça dele um lugar melhor
[66] 04:39For you and for me and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana
[67] 04:45There are people dying
Há pessoas morrendo
[68] 04:48If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida
[69] 04:51Make a better place for you and for me
Faça um mundo melhor para você e pra mim
[70] 04:56Heal the world (Heal the world)
Cure o mundo (Cure o mundo)
[71] 05:00Make it a better place
Faça dele um lugar melhor
[72] 05:03For you and for me and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana
[73] 05:08There are people dying
Há pessoas morrendo
[74] 05:11If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida
[75] 05:14Make a better place for you and for me
Faça um mundo melhor para você e pra mim
[76] 05:20There are people dying
Há pessoas morrendo
[77] 05:24If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida
[78] 05:27Make a better place for you and for me
Faça um mundo melhor para você e pra mim
[79] 05:32There are people dying
Há pessoas morrendo
[80] 05:36If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida
[81] 05:38Make a better place for you and for me
Faça um mundo melhor para você e para mim
[82] 05:43(For) you and for me (for a better place)
Para você e para mim (para um lugar melhor)
[83] 05:46(For) you and for me (make a better place)
Para você e para mim (faça um lugar melhor)
[84] 05:49(For) you and for me (make a better place)
Para você e para mim (faça um lugar melhor)
[85] 05:52(For) you and for me
Para você e pra mim
[93] 06:14Save it for our children
Salve-o para nossas crianças