fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Smile

Lily Allen

0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:22When you first left me I was wanting more
Quando você me deixou da primeira vez eu queria mais

[2] 00:26But you were f****** that girl next door
Mas você estava f****** com a vizinha

[3] 00:28What you do that for?
Para que você fez isso?

[4] 00:32When you first left me I didn't know what to say
Quando você me deixou, da primeira vez, eu não sabia o que dizer

[5] 00:36I've never been on my own that way, just sat by myself all day
Nunca estive sozinha daquele jeito, só ficava sentada o dia todo

[6] 00:42I was so lost back then
Eu estava tão perdida, naquele tempo

[7] 00:44But with a little help from my friends
Mas com uma ajudinha dos amigos

[8] 00:47I found a light in the tunnel at the end
Achei a luz no fim do túnel

[9] 00:52Now you're calling me up on the phone
Agora você me telefona

[10] 00:55So you can have a little wine and a moan
E só para conversar e se lamentar

[11] 00:57And it's only because you're feeling alone
Tudo só porque você está se sentindo só

[12] 01:02At first, when I see you cry
Primeiro, quando te vejo chorar

[13] 01:06Yeah, it makes me smile, yeah it makes me smile
Me dá vontade de sorrir, sim, me dá vontade de sorrir

[14] 01:12At worst I feel bad for a while
No pior dos casos, me sinto mal por um momento

[15] 01:16But then I just smile
Mas então eu apenas sorrio

[16] 01:18I go ahead and smile
Sigo adiante e sorrio

[17] 01:22Whenever you see me you say that you want me back
Cada vez que você me vê, me diz que quer voltar

[18] 01:26And I tell you it don't mean jack, no it don't mean jack
E eu te digo que isso não significa nada, não significa nada

[19] 01:32I couldn't stop laughing, no I just couldn't help myself
Não pude parar de rir. Eu não pude me segurar

[20] 01:36See you messed up my mental health I was quite unwell
Você mexeu com a minha sanidade, estava muito mal!

[21] 01:43I was so lost back then
Eu estava tão perdida, naquele tempo

[22] 01:45But with a little help from my friends
Mas com uma ajudinha dos amigos

[23] 01:48I found a light in the tunnel at the end
Achei a luz no fim do túnel

[24] 01:52Now you're calling me up on the phone
Agora você me telefona

[25] 01:55So you can have a little wine and a moan
E só para conversar e se lamentar

[26] 01:57And it's only because you're feeling alone
Tudo só porque você está se sentindo só

[27] 02:02At first, when I see you cry
Primeiro, quando te vejo chorar

[28] 02:07Yeah, it makes me smile, yeah, it makes me smile
Me dá vontade de sorrir, sim, me dá vontade de sorrir

[29] 02:12At worst I feel bad for a while
No pior dos casos, me sinto mal por um momento

[30] 02:16But then I just smile
Mas então eu apenas sorrio

[31] 02:19I go ahead and smile
Sigo adiante e sorrio

[32] 02:33At first, when I see you cry
Primeiro, quando te vejo chorar

[33] 02:37Yeah, it makes me smile, yeah, it makes me smile
Me dá vontade de sorrir, sim, me dá vontade de sorrir

[34] 02:42At worst I feel bad for a while
No pior dos casos, me sinto mal por um momento

[35] 02:47But then I just smile
Mas então eu apenas sorrio

[36] 02:49I go ahead and smile
Sigo adiante e sorrio

[37] 02:53At first, when I see you cry
Primeiro, quando te vejo chorar

[38] 02:56Yeah, it makes me smile, yeah, it makes me smile
Me dá vontade de sorrir, sim, me dá vontade de sorrir

[39] 03:02At worst I feel bad for a while
No pior dos casos, me sinto mal por um momento

[40] 03:07But then I just smile
Mas então eu apenas sorrio

[41] 03:09I go ahead and smile
Sigo adiante e sorrio