[1] 00:01Resiliency
Resiliência
[2] 00:17You can write anything down if you want to,
Você pode escrever tudo se você quiser,
[4] 00:21but I'm gonna tell you something.
mas eu vou te contar uma coisa.
[14] 00:45Ding ding ding... Saved by the bell.
Ding ding ding... Salvo pelo gongo.
[16] 00:51Once he comes back out, that's it,
Assim que ele voltou, é isso,
[17] 00:53Mike is just gonna hammering him.
Mike só fica batendo repetidamente nele.
[18] 00:54And exactly that,
E exatamente assim,
[19] 00:55Mike Tyson come out like - I got him.
Mike Tyson age como - Eu peguei ele!
[20] 00:58I got this kid up against to rope.
Eu segurei esse garoto contra a corda!
[21] 00:59Listen to me, many of you right now,
Escute-me, muitos de vocês, agora mesmo,
[22] 01:01life's got you up against the rope.
a vida segurou vocês contra a corda.
[23] 01:03You can't give up, you can't give in.
Vocês não podem desistir, não podem se entregar!
[25] 01:07And it life got you backed up,
E se a vida te acuou,
[27] 01:11Buster Douglas start fighting back!
Buster Douglas começou a lutar novamente!
[28] 01:15And the world was shocked!
E o mundo ficou chocado!
[29] 01:17Goliath has been knocked down, "what happened?"
"Golias foi nocauteado! O que aconteceu?"
[31] 01:22"What happened?"
"O que aconteceu?"
[32] 01:22And Buster Douglas said "Listen to me,"
E Buster Douglas disse "Escute-me,"
[39] 01:41and he knocked Mike Tyson out.
e ele nocauteou Mike Tyson.
[41] 01:47His why was greater than defeat!
Seu porquê era maior do que a derrota!
[43] 01:52And I'm telling you.
E eu estou te contando:
[44] 01:53If you don't know what your why is
Se você não sabe qual é o seu porquê,
[45] 01:55and your why isn't strong,
e seu porquê não é forte,
[46] 01:56you're gonna get knocked down every single day!
você será nocauteado todo santo dia!