fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

How Far I'll Go (From 'Moana')

Auli'i Cravalho

0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:03 I've been staring at the edge of the water
Eu tenho olhado a borda da água

[2] 00:07 Long as I can remember
Desde que eu me lembro

[3] 00:11 Never really knowing why
Nunca realmente sabendo porquê

[4] 00:15 I wish I could be the perfect daughter
Eu queria poder ser a filha perfeita

[5] 00:19 But I come back to the water
Mas eu volto à água

[6] 00:22 No matter how hard I try
Não importa o quão duro eu tente

[7] 00:26 Every turn I take, every trail I track
Cada virada que eu pego, cada trilha eu rumo

[8] 00:30 Every path I make, every road leads back
Todo caminho que eu faço, cada estrada leva de volta

[9] 00:32 To the place I know where I cannot go
Para o lugar que eu sei que eu não posso ir

[10] 00:35 Where I long to be
Onde eu desejo estar

[11] 00:38 See the line where the sky meets the sea
Veja a linha onde o céu encontra o mar

[12] 00:41 It calls me
Ele me chama

[13] 00:43 And no one knows
E ninguém sabe

[14] 00:46 How far it goes
Até onde ela vai

[15] 00:49 If the wind in my sail on the sea stays behind me
Se o vento na minha vela no mar fica atrás de mim

[16] 00:54 One day I'll know
Um dia eu vou saber

[17] 00:58 If I go, there's just no telling how far I'll go
Se eu for, não há como dizer o quão longe eu vou

[18] 01:01 I know everybody on this island
Eu sei que todos nesta ilha

[19] 01:06 Seems so happy on this island
Parecem tão felizes nesta ilha

[20] 01:08 Everything is by design
Tudo é definido

[21] 01:13 I know everybody
Eu sei que todos

[22] 01:15 On this island
Nesta ilha

[23] 01:17 Has a role on this island
tem um papel nesta ilha

[24] 01:20 So maybe I can roll with mine
Então talvez eu possa cumprir o meu

[25] 01:24 I can lead with pride, I can make us strong
Eu posso levar com orgulho, eu posso nos fazer forte

[26] 01:27 I'll be satisfied if I play along
Eu ficarei satisfeita se eu jogar junto

[27] 01:30 But the voice inside sings a different song
Mas a voz interior canta uma canção diferente

[28] 01:32 What is wrong with me?
O que há de errado comigo?

[29] 01:38 See the light as it shines on the sea
Veja a luz como ela brilha no mar

[30] 01:41 It's blinding
Ela cega

[31] 01:43 But no one knows
Mas ninguém sabe

[32] 01:46 How deep it goes
Quão profundo ela vai

[33] 01:48 And it seems like it's calling out to me
E parece que está chamando por mim

[34] 01:52 So come find me
Então venha me encontrar

[35] 01:55 And let me know
E deixe-me saber

[36] 01:58 What's beyond that line, will I cross that line?
O que está além dessa linha, eu vou cruzar essa linha?

[37] 02:01 The line where the sky meets the sea
A linha onde o céu encontra o mar

[38] 02:03 It calls me
Ele me chama

[39] 02:06 And no one knows
E ninguém sabe

[40] 02:09 How far it goes
Até que onde ela vai

[41] 02:13 If the wind in my sail on the sea stays behind me
Se o vento na minha vela no mar fica atrás de mim

[42] 02:17 One day I'll know
Um dia eu vou saber

[43] 02:20 How far I'll go.
Até onde eu irei.