Alterar formato do vídeo:Tela 21:9 (Cinema)Tela 4:3 ou 16:9 (Padrão) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar normalmenteTocar e Pausar |
[1] 00:20Chris Anderson: And now we go live to Caracas
Tradutor: Sérgio Lopes Revisora: Nuno Monteiro
[5] 00:34Gustavo Dudamel!
É o maior maestro jovem do mundo.
[6] 00:37(Applause)
Gustavo Dudamel!
[9] 05:25Gustavo Dudamel: Hi everybody in L.A.
(Fim de música)
[10] 05:27Hi Quincy. Hi Maestro Zander. Hi Mark.
(Aplausos)
[12] 05:37in the other side of the world.
Olá Quincy. Olá Maestro Zander. Olá Mark.
[13] 05:42We can speak only with music.
Estamos muito felizes com a possibilidade de estar convosco
[14] 05:46We are very happy
no outro lado do mundo.
[15] 05:49because we have the opportunity
Nós só podemos falar com música.
[16] 05:52to have this angel in the world --
Estamos muito felizes
[17] 05:55not only in our country, Venezuela,
porque temos a oportunidade
[18] 05:58but in our world.
de ter este anjo no mundo.
[19] 06:01He has given us the possibility
Não só no nosso país, Venezuela,
[20] 06:04to have dreams and to make true the dreams.
mas no nosso mundo.
[21] 06:07And here are the results
Ele deu-nos a possibilidade
[22] 06:10of this wonderful project
de sonhar e de tornar realidade esses sonhos.
[23] 06:13that is The System in Venezuela.
E aqui estão os resultados
[24] 06:19We hope to have, our Maestro,
deste maravilhoso projecto
[25] 06:23to have orchestras in all the countries
que é "O Sistema" na Venezuela.
[26] 06:26in all Americas.
Esperamos ter, o nosso Maestro,
[27] 06:29And we want to play a little piece for you
ter orquestras em todos os países
[28] 06:32by one of the most important composers
em todas as Américas.
[29] 06:37of America.
E queremos tocar-vos uma pequena peça
[30] 06:40A Mexican composer: Arturo Marquez.
de um dos compositores mais importantes
[31] 06:43"Danzon No. 2."
da América.
[32] 06:55(Music)
Um compositor mexicano: Arturo Márquez.
[33] 16:06(Applause)
"Danzón Nº 2".