fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Close-up card magic with a twist | Lennart Green

TED

Alterar formato do vídeo:

Ocultar legendas incorporadas

Tela 21:9 (Cinema)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar normalmente

Tocar e Pausar

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:18My favorite topic is
Meu assunto favorito é

[2] 00:22shortcuts.
atalhos

[3] 00:24The master of shortcuts -- it's, of course, nature.
O mestre dos atalhos, é claro, é a natureza

[4] 00:27But I will demonstrate
Mas irei demonstrar

[5] 00:29different ways to get
modos diferentes de...

[6] 00:31rid of difficulties and go to the point,
se livrar das dificuldades e ir direto ao ponto.

[7] 00:35to find an answer
De encontrar a resposta

[8] 00:37probably much quicker than Arthur did. So,
provavelmente bem mais rápido que o Arthur. Então...

[9] 00:42first,
primeiro...

[10] 00:44we violate the common sense,
primeiro violamos o senso comum,

[11] 00:47the logic. All of you, if you hold your hand like this,
a lógica. Todos vocês, se colocarem suas mãos assim,

[12] 00:5090 degrees --
90 graus,

[13] 00:52all of you. Not you.
Todos vocês. Não, você, não...

[14] 00:54All of you, right? Palm up.
Certo? Palma para cima.

[15] 00:57If you do this,
Se vocês fizerem isso...

[16] 00:59the common, the logic says you must turn the wrist.
o comum -- a lógica diz que vocês devem mexer o pulso.

[17] 01:02Do you agree?
Vocês concordam?

[18] 01:04Good.
Bom.

[19] 01:06But I will first teach you
Mas primeiro eu ensinarei um...

[20] 01:09a method, how you can do it without
um método: como vocês podem fazê-lo sem

[21] 01:10moving the wrist, and then the shortcut.
mexer o pulso, e depois o atalho.

[22] 01:13You can do it immediately, right?
Para vocês fazerem de modo imediato, certo?

[23] 01:16Hold the hand like this, palm up.
Segurem as mãos assim, palma para cima.

[24] 01:18Don't move the wrist. The wrist is --
Não mexa o puslo. O pulso é...

[25] 01:21I doesn't speak very many, but I do the best, what I are.
Eu não falo muito, mas faço o melhor que consigo.

[26] 01:25Right-molded you say, with iron?
Você diria fixo, pra descrever...?

[27] 01:28That was a joke, actually,
Isso foi uma piada, na verdade.

[28] 01:30and I --
E eu...

[29] 01:32OK.
OK

[30] 01:34Hold the hand palm up. Do this, don't move the wrist.
Segure a palma para cima. Faça assim, não mexa o pulso.

[31] 01:37Over the heart, don't move the wrist.
Acima do coração, não mexa o pulso.

[32] 01:40Forward, don't move the wrist.
Para frente, não mexa o pulso.

[33] 01:43Up, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist.
Para cima, não mexa o pulso. Acima do coração, não mexa o pulso.

[34] 01:46And forward. Yeah.
E para frente. É!

[35] 01:49Now --
Agora...

[36] 01:52(Laughter) --
(risadas)

[37] 01:56logic, logically,
lógica -- logicamente,

[38] 01:58you have got to this position from this, without moving the wrist.
logicamente, vocês foram desta posição para esta, sem mexer o pulso.

[39] 02:01(Laughter)
(risadas)

[40] 02:02Now, the shortcut.
Agora, o atalho.

[41] 02:04(Laughter)
(risadas)

[42] 02:06But it was six moves. Now with one move.
Foram seis...seis movimentos, agora com um movimento.

[43] 02:09I start here, palm down, you can follow.
Eu começo aqui, palma para baixo, vocês podem acompanhar.

[44] 02:13And then look at me.
E então, olhem para mim.

[45] 02:15Yeah! (Laughter)
É!

[46] 02:17One move. OK.
Um movimento. OK.

[47] 02:20So,
Então...

[48] 02:22that was the warming up.
esse foi o aquecimento.

[49] 02:31Now,
Agora...

[50] 02:33I need an assistant.
eu preciso de uma assistente.

[51] 02:35I talked to a nice girl before, Zoe.
Eu falei com uma garota legal antes, Sui...

[52] 02:38She has left. No! A big hand.
Ela saiu. Não! Muitas palmas.

[53] 02:41(Applause)
(aplausos)

[54] 02:45Good. Nice. And you can sit over there.
Bom. Legal. E você pode sentar aqui do lado.

[55] 02:49One item here was water, right?
Um dos tópicos aqui foi água, certo?

[56] 02:52And I will give my tribute
E eu prestarei minha homenagem

[57] 02:56to water.
a água.

[58] 02:58I think it's enough with water for me. The other guys can talk about -- cheers.
É, isso de água é o bastante pra mim. E os outros podem falar...saúde.

[59] 03:01(Laughter)
(risadas)

[60] 03:04Beer has about --
Cerveja tem cerca de...

[61] 03:06there's a lot of water in beer.
tem um monte de água na cerveja.

[62] 03:08(Laughter)
(risadas)

[63] 03:12So, now
Então, agora

[64] 03:17I will demonstrate different ways of
eu irei demonstrar diferentes modos de

[65] 03:19memorizing,
memorização

[66] 03:21control cards and so on.
memorização, controle de cartas e assim por diante.

[67] 03:24And I think I'll take off this one.
E...eu irei tirar isto aqui.

[68] 03:30I work with a special
Eu trabalho com um método

[69] 03:33method to do it, quick.
especial para fazer isso rápido.

[70] 03:36I work with
Eu trabalho com...

[71] 03:39precision -- oh, sorry --
precisão -- desculpe --

[72] 03:44control
controle...

[73] 03:48and
e...

[74] 03:50a very powerful ...
um poderoso sistema de...

[75] 03:55memory system, right?
memorização, certo?

[76] 03:57(Laughter)
(risadas)

[77] 03:58So,
Então...

[78] 04:00if --
se...

[79] 04:03I have studied the poker. I like to gamble.
Eu estudei o pôquer -- eu gosto de apostar.

[80] 04:08Officially, I don't gamble but ...
Oficialmente, eu não aposto, mas...

[81] 04:11So, if we are --
Então, se nós...

[82] 04:15if we have five person,
fôssemos cinco pessoas,

[83] 04:17and I will do a five-handed poker game.
e jogássemos um pôquer com cinco cartas.

[84] 04:21Now I will interact. So a different person
Agora eu irei interagir. Então uma pessoa diferente...

[85] 04:24all the time, so not the same person can answer.
cada vezes. Assim a mesma pessoa não pode responder.

[86] 04:27So we have an agreement.
Então temos um acordo.

[87] 04:30Which one shall have a good poker hand?
Qual terá uma boa mão de pôquer?

[88] 04:32Which number? One, two, three, four or five? (Audience: Three.)
Qual número? Um, dois, três, quatro ou cinco? (Platéia: Três)

[89] 04:34Lennart Green: Three -- good.
Lennart Green: Três -- bom.

[90] 04:36And
E --

[91] 04:38here,
aqui...

[92] 04:40I had a mat here to make it a little --
Eu tenho um pano aqui para --

[93] 04:42the critical moment is -- sorry.
o momento crítico é -- perdão.

[94] 04:48If a card shark gathers the cards together,
Se um trambiqueiro juntar as cartas,

[95] 04:51immediately when he --
imediatamente quando ele --

[96] 04:54before he deals the card. Now,
antes de distribuí-las. Agora...

[97] 04:57so I think, number three,
eu acho, número três,

[98] 05:00I have arranged them in a full house.
Eu arranjei elas em um "full house".

[99] 05:03(Laughter)
(risadas)

[100] 05:04With queens and -- it's OK --
Com as Damas e -- está certo.

[101] 05:09queens and tens.
Damas e 10.

[102] 05:15That's a challenge. I like this.
Isto é um desafio, eu gosto disto.

[103] 05:17I will explain later. One, two, three, four, five.
Explicarei depois. Um, dois, três, quatro, cinco.

[104] 05:21I start with three queens.
Eu começo com as três Damas.

[105] 05:24So here you see the contrast when I treat the cards.
Então aqui vocês podem ver o contraste quando mexo com as cartas.

[106] 05:29And two tens.
E dois 10.

[107] 05:31Yeah. Thank you.
É. Obrigado.

[108] 05:34(Applause)
(aplausos)

[109] 05:39But also the other hand is good, if all the other guys have good hands too.
Mas a outra mão também é boa, se todos os outros tiverem mão boas também.

[110] 05:43So these guys have actually a stronger hand --
Então esses caras, na verdade tem uma mão mais forte:

[111] 05:46three aces and two kings.
Três Ás e dois Reis.

[112] 05:50This guy beats them with
Esse cara derrota os dois --

[113] 05:53four of a kind, or deuce -- deuce.
quatro iguais, com o 2 -- 2.

[114] 05:57No reaction? That with even --
Sem reação? Essa, mesmo com --

[115] 05:59OK, and this.
OK, e esse.

[116] 06:01These look in order, I'm probably -- hopefully --
Em ordem, eu -- espero...

[117] 06:04yeah. Three, four, five, six, seven
É. Três, quatro, cinco, seis, sete.

[118] 06:09and ...
E --

[119] 06:11But, of course, I will have the winning hand.
Mas claro, eu terei a mão vencedora.

[120] 06:14Ten, jack,
10, Valete,

[121] 06:16queen, king, ace.
Dama, Rei, Ás.

[122] 06:18Yeah. So,
É. Então --

[123] 06:21good.
bom.

[124] 06:23(Laughter)
(risadas)

[125] 06:27So the hand that looks so good from the beginning,
A mão que parecia tão boa no começo,

[126] 06:30number three, at the end
número três, no final

[127] 06:32was actually the lowest hand.
era na realidade a pior mão.

[128] 06:34Such life. Right?
É a vida, certo?

[129] 06:37So, please mix them.
Então, por favor -- embaralhe.

[130] 06:39Now, if you are interested, I will demonstrate some
Agora, se vocês estiverem interessados, demonstrarei

[131] 06:43underground techniques.
técnicas pouco divulgadas.

[132] 06:46Yes?
Sim?

[133] 06:48I work with
Eu trabalho com...

[134] 06:51kind of estimation,
tipo uma, estimativa?

[135] 06:54shuffle tracking --
Seguir embaralhamento --

[136] 06:56ah, good.
ah, bom.

[137] 06:58Impressive. Thank you.
Er -- impressioante. Obrigado.

[138] 07:01(Laughter)
(risadas)

[139] 07:03So, first,
Então, primeiro --

[140] 07:06the first term is estimation.
o primeiro é a estimativa.

[141] 07:09Here, I can estimate exactly how many cards
Aqui, eu posso estimar exatamente quantas cartas

[142] 07:11are put between
estão entre o meu --

[143] 07:13my royal flush.
meu "royal flush".

[144] 07:15Of course, I can count the cards, but this is much quicker.
Claro, eu posso contar as cartas, mas assim é muito mais rápido.

[145] 07:18Right? You agree.
Certo? Vocês concordam.

[146] 07:20So here I have, actually --
Então aqui eu tenho, de fato --

[147] 07:23I know exactly where the cards are.
Eu sei exatamente onde estão as cartas.

[148] 07:25So here, I can make a bet,
Então, aqui eu posso fazer uma aposta,

[149] 07:27and this is actually one of the points where I get my money.
e esse é na verdade o momento que eu consigo meu dinheiro.

[150] 07:29So here: 10, jack,
Então aqui: 10, Valete,

[151] 07:32queen, king, ace.
Dama, Rei, Ás.

[152] 07:36OK.
OK.

[153] 07:38(Applause)
(aplausos)

[154] 07:41Next
Depois

[155] 07:43is a term --
tem um termo --

[156] 07:46I do it quick. I call this stealing.
Eu faço rápido. Eu chamo de roubar.

[157] 07:52So here, I think
Então, aqui, eu acho -- eu --

[158] 07:54I know about where the cards are.
Eu sei onde estão as cartas.

[159] 07:56I will spread the cards and you'll say stop,
Eu irei espalhar as cartas, e você diz pare,

[160] 07:58when I point to them, right. Point, say stop.
quando eu apontar pra elas, certo. Aponto, diga pare.

[161] 08:01Zoe: Stop.
Sui: Pare.

[162] 08:02LG: Here -- you see some are missing?
LG: Aqui -- vocês vê que estão faltando algumas?

[163] 08:04And that's the stealing cards, which I did.
Isso é chamado roubar as cartas, o que eu fiz --

[164] 08:06(Laughter)
(risadas)

[165] 08:09OK.
OK.

[166] 08:16Now, another term called shuffle tracking.
Agora, outro termo chamado seguir o embaralhamento.

[167] 08:19Shuffle tracking means I keep track of the cards,
Seguir o embaralhamento significa eu sigo as cartas,

[168] 08:23even if another person shuffles.
mesmo que outra pessoa -- outro embaralhe.

[169] 08:26This is a little risky.
Isso é meio arriscado

[170] 08:28So -- because if you look, now, I can still see it.
Então -- porque se vocês observarem, eu ainda consigo ver.

[171] 08:32You agree? But if you square --
Vocês concordam? Mas se você ajeitar --

[172] 08:35square, and shuffle,
ajeite e embaralhe --

[173] 08:38and then a cut.
e então corte.

[174] 08:40So here,
Então aqui,

[175] 08:42to follow my cards, I must look at the shuffle from the begin --
para seguir minhas cartas, eu preciso olhar desde o começo --

[176] 08:45ah, we are started together. It's OK, it's OK.
ah, nós começaríamos juntos -- tá certo, tá certo.

[177] 08:48Come to -- no, no, no, no.
Agora -- não, não, não.

[178] 08:50I'm joking, yeah?
Eu estou brincando, tá?

[179] 08:52Any style -- yeah, good.
Qualquer estilo -- é -- bom.

[180] 08:56Here I have to calculate, but actually, I don't like to calculate.
Aqui eu calculei, mas na verdade eu não gosto de calcular.

[181] 08:59I work direct with the right brain.
Eu trabalho direto com o lado direito do cérebro.

[182] 09:01If you pass the left brain,
Se você passar para o lado esquerdo,

[183] 09:03you have to take care of logic and common sense.
você precisa seguir a lógica e o senso comum.

[184] 09:07Direct in the right brain, that's much better. And so --
Diretamente no lado direito, é muito melhor. Então --

[185] 09:09(Laughter) --
(risadas)

[186] 09:12Arthur Benjamin did
Arhur Benjamin, fez um -- fez um

[187] 09:14a little of the same thing.
pouco da mesma coisa.

[188] 09:16And if you work with, in the right atmosphere, with humor,
Se você lidar com isso, no clima certo, com humor,

[189] 09:19you have -- that's the password
você tem -- essa é a senha

[190] 09:21to the
para

[191] 09:23cosmic bank of knowledge,
o banco cósmico da sabedoria

[192] 09:26where you can find any solution of any problem.
onde encontramos a solução para qualquer problema

[193] 09:30OK. Now, I drop the cards,
OK. Agora, eu deixo as cartas caírem,

[194] 09:32and you say stop anyway, right?
e você diz pare, certo?

[195] 09:34Not at the last card.
Não na última carta.

[196] 09:36Zoe: Stop. LG: Yeah.
Sui: Pare. LG: Isso.

[197] 09:38When I'm sober, I do this much quicker, but we will check.
Quando eu estou sóbrio faço muito mais rápido, mas veremos.

[198] 09:41(Laughter)
(risadas)

[199] 09:47Ah, not in order, it -- that was a mistake.
Ah, não estão em ordem -- isso foi um erro.

[200] 09:50No, I'm kidding.
Não, estou brincando.

[201] 09:52(Applause)
(aplausos)

[202] 09:58No, now and then I put in a mistake,
Não -- aqui e ali eu faço um erro,

[203] 10:00just to emphasize how difficult it is.
só para enfatizar o quanto é difícil.

[204] 10:02Right?
Certo?

[205] 10:05Yeah, last night I forgot that. That was a mistake.
É, noite passada esqueci disso. Isso foi um erro.

[206] 10:07But now I'm glad I remember it.
Mas agora estou feliz por me lembrar.

[207] 10:09So,
Então --

[208] 10:11this deck is bought here. Sorry.
este baralho foi comprado aqui -- desculpe --

[209] 10:13I have a little pad
Eu tenho um pequeno apoio

[210] 10:15to make it a little softer.
para fazê-lo mais suave.

[211] 10:19This deck is bought here in America.
Este baralho foi comprado aqui nos EUA

[212] 10:21It's called
é chamado --

[213] 10:24"Bicycle." And this deck is very flexible,
Bicicleta. E ele é muito flexível,

[214] 10:27but not so many people know,
mas poucas pessoas sabem.

[215] 10:30if you check, if you press at
Se você observar -- se você pressionar nos --

[216] 10:35the right spots,
nos lugares certos,

[217] 10:37you see how thin and flexible this deck is, right?
você vee como ele é fino e flexível, certo?

[218] 10:41Now, you can carry this in your wallet,
Agora, você pode levá-lo na carteira,

[219] 10:43so ...
então --

[220] 10:46You don't see it, make no reaction?
Vocês não veem, não reagem?

[221] 10:48(Laughter)
(risadas)

[222] 10:50So, but here,
Então -- mas aqui --

[223] 10:53and --
e --

[224] 10:55is the camera getting too much? No.
a câmera está pegando coisas demais? Não.

[225] 10:57(Laughter)
(risadas)

[226] 10:58Yeah? (Audience: It's getting too much.)
É? (Platéia: Está pegando demais.)

[227] 11:00LG: Pardon? But then, when we will have it back, you do this.
LG: Perdão. Mas então, quando vocês pegarem de novo façam isso.

[228] 11:04But not too much.
Mas não demais.

[229] 11:06Then you have to push it down again.
Então apertem pra lá de novo.

[230] 11:09Here, please. If you push these
Aqui, por favor. Se você apertar estas --

[231] 11:13heaps -- everyone see --
pilhas, todos veem --

[232] 11:15push them together so they are really interlaced,
pressione-os juntos para que se intercalem,

[233] 11:19right? Yeah, good.
certo? É, bom.

[234] 11:21Perfect.
Perfeito.

[235] 11:23Just push them through, good. Thank you.
Só aperte eles juntos, bom. Obrigado.

[236] 11:27And then, I will demonstrate a thing from
E então eu demonstrarei uma coisa dos...

[237] 11:31Russian satellite,
satélites russos.

[238] 11:33stealen -- stolen,
Roubado --

[239] 11:35probably copied from America but we will see.
provavelmente copiado dos EUA, mas vocês verão.

[240] 11:40Here --
Aqui --

[241] 11:44shortcuts. I talk about shortcuts.
Atalhos. Eu me refiro a atalhos.

[242] 11:46Now I go very quick
Agora, eu vou muito rápido.

[243] 11:48through the deck and try to find some pattern.
através do baralho e tento achar um padrão.

[244] 11:53The new chaos theory is already old, right?
A nova teoria do caos já é velha, certo?

[245] 11:56But you know, I think you are
Mas vocês sabem, penso que estão familiarizados com --

[246] 11:59familiar with fractals --
familiarizados com -- fractais:

[247] 12:02the Mandelbrot spirals and all these things.
as espirais de Mandelbrot e estas coisas.

[248] 12:06And it's much
E é muito

[249] 12:09easier to memorize cards in a pattern way,
mais fácil memorizar cartas em um padrão assim,

[250] 12:12and not concentrate. If you concentrate and calculate,
e não concentrar. Se você concentra e calcula,

[251] 12:14then you go to --
então vai -- para --

[252] 12:16then it's the left brain. But if you just look and talk
então é o lado esquerdo do cérebro. Se você olha e conversa

[253] 12:19in another language ...
em outra língua --

[254] 12:24Yeah, great.
é, ótimo.

[255] 12:26I think I have it.
Acho que peguei tudo.

[256] 12:28So now, different persons, older, tap.
Agora, pessoas diferentes, peçam...

[257] 12:30Please name any card, anyone.
Por favor, digam uma carta, qualquer uma.

[258] 12:33(Audience: Jack of spades.) LG: Jack of spades.
(Platéia: Valete de espadas.) LG: Valete de espadas.

[259] 12:36Jack of spades.
Valete de espadas.

[260] 12:38I think jack of spades is number 12 from the top.
Eu acho que valete de espadas é o 12 a partir do topo.

[261] 12:42One, two, three, four, five, six, seven, eight,
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito,

[262] 12:45nine, 10, 11,
nove, 10, 11 --

[263] 12:4912. Yes, right.
12. É, certo.

[264] 12:52So -- oh, jack of spades.
Então, oh, valete de espadas.

[265] 12:54You said spades? (Audience: Yes.) LG: Ah.
Você disse espadas? (Platéia: Sim.) LG: Ah.

[266] 12:56My fault. Don't applaud, this was clubs.
Minha culpa, não aplaudam, esse foi paus.

[267] 12:59So, jack of spades.
Então, valete de espadas...

[268] 13:02I think ...
Eu acho..

[269] 13:1223 --
23 --

[270] 13:1424, sorry, 24.
24, desculpe, 24

[271] 13:17One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine,
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove,

[272] 13:2010, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,

[273] 13:2318, 19, 20, 21, 22,
18, 19, 20, 21, 22,

[274] 13:2523 --
23 --

[275] 13:27ah, 25, yes.
ah, 25, sim.

[276] 13:30It's the last.
É a última.

[277] 13:32Now, I do it quicker, better.
Agora, eu faço mais rápido, melhor.

[278] 13:35OK. Another person. Oh, I forgot, I shouldn't shuffle but I think --
OK. Outra pessoa.Opa, me esqueci, eu não deveria embaralhar, mas acho --

[279] 13:39(Laughter)
(risadas)

[280] 13:42-- actually, my technique is to peek,
-- na verdade, minha técnica é espiar,

[281] 13:44all the time.
o tempo todo.

[282] 13:47When I lift the heap, I peek.
Quando eu levanto o monte, eu espio.

[283] 13:50You see, yeah, perfect.
Vocês veem, é -- perfeito.

[284] 13:54Three, four, five, six. Then I calculate -- yeah, good.
Três, quatro, cinco, seis -- então eu calculo -- é, bom.

[285] 13:57(Laughter)
(risadas)

[286] 13:59Another person, another card. (Audience: Seven of diamonds.)
Outra pessoa, outra carta. (Platéia: Sete de ouros.)

[287] 14:01LG: Seven of diamonds. Perfect, my favorite, yeah, seven.
LG: Sete de ouros. Perfeito, meu favorito, é, sete --

[288] 14:05So I will do it quick,
Então eu faço rápido --

[289] 14:07very quick, but in slow motion, so you can follow.
muito rápido. Mas em câmera lenta para que acompanhem.

[290] 14:10(Laughter)
(risadas)

[291] 14:13Seven of? (Audience: Diamonds.)
Sete de -- (Platéia: Ouros.) LG: Ouros, bom.

[292] 14:16LG: Diamonds, good. I start here.
Ouros, bom. Eu começo aqui.

[293] 14:24Good, thank you.
Bom, obrigado.

[294] 14:26(Applause)
(aplausos)

[295] 14:29The thing I did -- I peeked.
O que eu fiz -- eu espiei.

[296] 14:32I know where the card were,
Eu sei onde as cartas estão,

[297] 14:34then I chose it. So another person, another card.
então eu escolho. Outra pessoa, outra carta.

[298] 14:37(Laughter)
(risadas)

[299] 14:38Another person.
Outra pessoa.

[300] 14:39(Audience: Ten of diamonds.)
(Platéia: 10 de ouros.)

[301] 14:40LG: Pardon?
LG: Desculpe-me ?

[302] 14:41(Audience: Ten of diamonds.)
(Platéias: 10 de ouros.)

[303] 14:42LG: Ten of diamonds, yeah.
LG: 10 de ouros, é.

[304] 14:44I think I do it the same way. I like to,
Eu acho que farei do mesmo modo, gosto de --

[305] 14:46so I know where it is.
Assim eu sei onde está.

[306] 14:48Ten of diamonds.
10 de ouros.

[307] 14:50But now I do it the regular speed, right?
Mas agora eu faço na -- velocidade normal, certo?

[308] 14:54Ten of diamonds.
10 de ouros.

[309] 14:56Good.
Bom.

[310] 14:59Maybe you will cut? Lift.
Talvez você poderia cortar? Levante.

[311] 15:02Excellent.
Excelente.

[312] 15:04So, thank you. Another person, another card.
Então, obrigado. Outra pessoa, outra carta.

[313] 15:06(Audience: Five of clubs.)
(Platéia: Cinco de paus.)

[314] 15:08LG: Pardon? (Audience: Five of clubs.)
LG: Desculpe-me? (Platéias: Cinco de paus.)

[315] 15:10LG: Five of clubs. It's not the same person, even if it's the same spot.
LG: Cinco de paus. Não é a mesma pessoa, mesmo sendo do mesmo lugar.

[316] 15:13We can take some over there later. So now, I will drop the cards.
Vamos pegar alguém de lá depois. Agora eu deixo as cartas caírem.

[317] 15:16And you'll say stop, anywhere. Got it?
E você diz pare, em qualquer lugar. Entendeu?

[318] 15:19Five of clubs.
Cinco de paus.

[319] 15:22Not the last. Yes, that's difficult to find a card here.
Não na última. Sim, fica difícil de encontrar a carta ali.

[320] 15:24(Laughter)
(risadas)

[321] 15:25We do it again.
Faremos de novo.

[322] 15:27The person who said five of clubs say stop,
A pessoa que disse cinco de paus, diga pare.

[323] 15:29when the cards are in the air, right?
com as cartas no ar, certo?

[324] 15:33(Audience: Stop.)
(Platéia: Pare.)

[325] 15:34LG: Very good.
LG: Muito bom.

[326] 15:36OK.
OK.

[327] 15:38(Applause)
(aplausos)

[328] 15:44OK, I had to use a little force there.
OK, tive de usar um pouco de força ali.

[329] 15:48I think we save five of clubs.
Eu penso que -- vamos reservar o cinco de paus.

[330] 15:50And now a card with a contrast of five of clubs.
E agora uma carta com contraste com cinco de paus.

[331] 15:54(Audience: Queen of hearts.) LG: Queen of hearts, yeah.
(Platéia: Dama de copas.) LG: Dama de copas, é.

[332] 15:56Excellent. I love that card.
Excelente. Eu amo essa carta.

[333] 16:02Here, I will do the most difficult thing.
Aqui, farei o mais difícil.

[334] 16:06For example, you are sitting in Las Vegas,
Por exemplo, você está sentado em Las Vegas,

[335] 16:08and you're betting,
e está apostando,

[336] 16:10and you let the other guys
e você deixa outras pessoas

[337] 16:14peek this card by mistake. Feel, it's just the regular, one card.
pegarem esta carta por engano. Sinta -- é uma carta comum.

[338] 16:17And now, when I lift this card,
E agora, quando eu levanto essa carta,

[339] 16:20it shall be your card. What was your card?
vai ser a sua carta. Qual foi sua carta?

[340] 16:23(Audience: Queen of hearts.)
(Platéias: Dama de copas.)

[341] 16:25LG: Queen of? Queen of hearts.
LG: Dama de --? Dama de copas.

[342] 16:27So that's a tough challenge, right?
Então isso é um desafio, certo?

[343] 16:32So here, I grab --
Então aqui, eu pego --

[344] 16:35you know this? Five of clubs ...
conhecem essa? Cinco de paus...

[345] 16:37and queen of hearts. Yes!
e dama de copas. É!

[346] 16:42This is a tough one,
Essa é difícil,

[347] 16:44because here I must take advantage of --
porque aqui eu devo me aproveitar do --

[348] 16:47I switch it with the five of clubs.
Eu troco uma pelo cinco de paus.

[349] 16:51So, now
Então -- agora,

[350] 16:53a false count.
uma contagem falsa.

[351] 16:55Which card shall I use? Queen or five?
Qual carta devo usar? Dama ou cinco?

[352] 16:57Zoe: The queen. LG: Queen, yes.
Sui: A dama. LG: Dama, isso.

[353] 17:02So, I use the queen, and here's five of clubs.
Então, eu uso a dama, e aqui está o cinco de paus.

[354] 17:06The false count -- and the number
A contagem falsa e o número

[355] 17:08one, two, three,
um, dois, três,

[356] 17:11four, five, six, seven, eight --
quatro, cinco, seis, sete, oito --

[357] 17:15you say the same card all the time.
você diz a mesma carta todas as vezes.

[358] 17:17Eight, nine, 10.
Oito, nove, 10,

[359] 17:19This is a kind of optical deal, right?
Esse é um lance meio óptico, certo?

[360] 17:23When I put one card at a table --
Quando ponho uma carta na mesa,

[361] 17:26look, it's not one card. It's -- look,
olhe -- é uma carta. É -- olhe,

[362] 17:28it's a bunch of cards that gives this
é um bando de cartas que dão essa --

[363] 17:31impression.
impressão.

[364] 17:33Yeah.
É.

[365] 17:37Now some hard stuff.
Agora algumas coisas difíceis.

[366] 17:42I think we keep the queen here, yes.
Eu acho que deixamos a dama aqui, é.

[367] 17:45Now, to the satellites things.
Agora, para as coisas dos satélites.

[368] 17:51This --
Isto --

[369] 17:54oh sorry, don't look at the beam. My fault.
oh, desculpe, não olhe para o feixe, falha minha.

[370] 17:57(Laughter)
(risadas)

[371] 18:04This is high-frequency laser,
Isto é laser de alta frequência,

[372] 18:08and it's enough with a fraction of a second
e basta uma fração de um segundo

[373] 18:11to destroy the retina completely.
para destruir a retina completamente.

[374] 18:13Right, sorry, my -- I should have mentioned that, yeah.
Certo, desculpe, meu -- eu devia ter mencionado isso, é.

[375] 18:15But you can relax,
Mas você pode relaxar,

[376] 18:17because it takes half an hour before it works,
porque leva meia hora até para fazer efeito,

[377] 18:19so you have plenty of time to see my whole performance.
então você tem bastante tempo pra ver toda minha performace.

[378] 18:21(Laughter)
(risadas)

[379] 18:24Now,
Agora...

[380] 18:27I put the laser here,
Eu ponho o laser aqui,

[381] 18:29and --
e --

[382] 18:31now, when I deal the cards in the laser,
agora, quando eu coloco as cartas no laser

[383] 18:36I know where they are but -- yes?
eu sei onde estão mas -- sim?

[384] 18:38Did the camera got it?
A câmera pegou?

[385] 18:40No?
Não?

[386] 18:42They didn't?
Elas não pegaram?

[387] 18:44What happened?
O que aconteceu?

[388] 18:47(Audience: It disappeared.)
(Platéia: Desapareceram.)

[389] 18:49LG: OK, I'll take another group.
LG: OK, eu pegarei outro grupo.

[390] 18:52Do the cameras see the cards now?
As câmeras estão pegando as cartas agora?

[391] 18:56No? (Audience: No, they're all gone.)
Não? (Platéia: Não, elas se foram.)

[392] 18:59LG: But you see the hand.
LG: Mas vocês veem a mão.

[393] 19:01Ah, good, good, good. But now.
Ah, bom, bom, bom. Mas agora.

[394] 19:03So now, that was the reason, right?
Então agora. Esse foi o motivo, certo?

[395] 19:05You see the cards? Yes.
Vocês veem as cartas? Sim.

[396] 19:08(Laughter)
(risadas)

[397] 19:10Yeah, good.
É, bom.

[398] 19:12Now --
Agora --

[399] 19:14(Laughter)
(risadas)

[400] 19:16-- one guy laughed. So now, to find the queen,
-- um cara riu. Agora eu encontro a dama --

[401] 19:20do it this way: take back the other one, take back the queen.
faça desse jeito, pegue de volta a outra, pegue a dama de volta.

[402] 19:23(Laughter)
(risadas)

[403] 19:26Yeah, interesting,
É, interessante --

[404] 19:28but a little dangerous.
mas um pouco perigoso.

[405] 19:32(Laughter)
(risadas)

[406] 19:38I liked it. Now,
Eu gosto disso. Agora --

[407] 19:40a little more difficult.
um pouco mais difícil.

[408] 19:42Name -- anyone, name, please, any suit.
Digam -- qualquer digam, por favor, uma marca.

[409] 19:47(Audience: Spades.) LG: Spades? Spades, good.
(Platéia: Espadas.) LG: Espadas? Espadas, bom.

[410] 19:50So here,
Então aqui,

[411] 19:52here I have to peek, lots of cards.
aqui eu tenho de espiar, muitas cartas.

[412] 19:55I think there are lots of --
Eu acho que tem muitas --

[413] 19:57I don't know how many -- but 10, 15 spades in a deck, at least, right?
eu não sei quantas -- mas 10, 15 espadas no baralhos, no mínimo, né?

[414] 20:00(Laughter)
(risadas)

[415] 20:02So every time I lift the heap, I peek, right.
Então todas vez que eu levanto o monte, eu espio, certo.

[416] 20:05Then I arrange them so I can
Então eu as arrumo para que possa

[417] 20:07get them quick.
pegá-las rápido --

[418] 20:09Perfect, excellent.
perfeito, excelente.

[419] 20:12So I start with the ace --
Então eu começo com o ás --

[420] 20:16yeah, ace. Ah, yeah -- spades?
É, ás. Ah, sim -- espadas?

[421] 20:19Same mistake as before, right?
Mesmo erro de antes, né?

[422] 20:22So -- I arrange the spades -- the clubs.
Então -- eu arrumo as espadas -- os paus.

[423] 20:25I try to do this right here. First, I take the spades.
Eu tento fazer bem aqui. Primeiro pego as espadas --

[424] 20:29You see, I don't work with prestige,
voces veem, eu não lido com reputação,

[425] 20:31so always do mistakes.
então sempre cometo erros.

[426] 20:34It doesn't matter to me.
Não importa para mim.

[427] 20:36And now and then, I get some extra sympathy points, right?
E de vez em qunado ganho uns pontos extras de simpatia, né?

[428] 20:40One,
Um,

[429] 20:42two, three, four -- yes,
dois, três, quatro -- sim,

[430] 20:45the camera got it? Five, six,
a câmera pegou? -- cinco, seis,

[431] 20:49seven, eight --
sete, oito --

[432] 20:51ah --
ah.

[433] 20:53nine, 10,
Nove, 10,

[434] 20:55the jack,
o valete,

[435] 20:57jack of spades,
valete de espadas,

[436] 21:00queen of --
dama de --

[437] 21:02I like that laugh, yeah! Good. Queen.
Eu gosto dos risos -- é! Bom. Dama.

[438] 21:05(Laughter)
(risadas)

[439] 21:06Wait, wait, wait -- please take any card.
Espere, espere -- por favor pegue qualquer carta.

[440] 21:09Grab any one. Quick, quick, good.
Pegue uma, rápido, rápido, bom.

[441] 21:12And we switch this to the king.
E trocamos isso pelo rei.

[442] 21:14Ace of diamonds.
Ás de ouros.

[443] 21:16And now, look, ace of diamonds will guide.
E agora, ás de ouros irá guiar --

[444] 21:19So I find ...
para que eu encontre..

[445] 21:21king of spades.
rei de espadas.

[446] 21:23There was the place. And here is king of spades, correct?
Ali foi o lugar -- e aqui é rei de espadas, certo?

[447] 21:26Yeah? OK.
É? OK.

[448] 21:28(Applause)
(aplausos)

[449] 21:32Now, a little more difficult thing.
Agora, uma coisa mais difícil.

[450] 21:34Maybe you think I have the cards in order already,
Talvez vocês pensem que eu já tenho as cartas em ordem,

[451] 21:36so you help me to shuffle again.
então você me ajuda a embaralhar de novo.

[452] 21:38Another suit, please.
Outra marca, por favor.

[453] 21:40(Audience: Armani.) LG: Pardon? (Audience: Armani.)
(Platéias: Armani.) LG: Desculpe-me? (Platéias: Armani.)

[454] 21:42(Laughter)
(risadas)

[455] 21:46LG: It was after the blindfold.
LG: Foi depois de me vendar.

[456] 21:51I like this guy, yeah.
Eu gosto desse cara, é.

[457] 21:54OK. That should be my end effect, but OK.
OK. Isso deveria ser meu último truque, mas OK.

[458] 21:57Armani -- who said Armani? You?
Armani -- quem disse Armani? Você?

[459] 21:59I drop the cards and you -- which size?
Eu deixo as cartas cairem e você -- que tamanho?

[460] 22:03Which size? It's a piece of cake. I like challenges.
Que tamanho? É moleza, eu gosto de desafios.

[461] 22:07Which size?
Que tamanho?

[462] 22:09(Audience: Extra large.) LG: Extra large, OK.
(Platéia: Extra G.) LG: Extra G, OK.

[463] 22:11Say stop. (Audience: Stop.)
Diga pare. (Platéias: Pare.)

[464] 22:13(Laughter)
(risadas)

[465] 22:17LG: Yeah, Armani. OK.
LG: É, Armani. OK.

[466] 22:19(Applause)
(aplausos)

[467] 22:30Ah, this is tough.
Ah, esse é difícil.

[468] 22:34OK, a suit. I had clubs before, spades.
OK, uma marca. Eu peguei paus antes, espadas.

[469] 22:37Another suit. (Audience: Diamonds.) LG: Diamonds, perfect.
Outra marca. (Platéias: Ouros.) LG: Ouros, perfeito.

[470] 22:40So, in this case,
Então nesse caso,

[471] 22:42I try to
Eu tento --

[472] 22:44locate diamonds. I look at the cards, and OK.
localizar os ouros. Eu olhos as cartas, e OK.

[473] 22:47We try. Yeah. You help me.
Nos tentamos. É, você me ajuda.

[474] 22:51If I drop the card face up,
Se eu derrubar a carta para cima,

[475] 22:53like this, you reverse it. Zoe: OK.
assim, você vira. Sui: OK.

[476] 22:55LG: OK, now.
LG: OK, agora.

[477] 22:58Do with both hands, and quick. Yes, good, good.
Faça com as duas mãos, rápido. É, bom, bom.

[478] 23:01(Laughter)
(risadas)

[479] 23:09I think we have it now. Yeah, good, good.
Eu acho que conseguimos. É -- bom, bom.

[480] 23:11So here,
Então aqui --

[481] 23:14diamonds, hearts -- no, diamonds. Good, good.
ouros, copas -- não, ouros. Bom, bom.

[482] 23:18Stop. Do you see the pattern?
Pare. Você vê o padrão?

[483] 23:21No? Now?
Não? Agora?

[484] 23:23Yes, yes, OK.
Sim, sim, OK.

[485] 23:25I work with pattern.
Eu trabalho com padrões.

[486] 23:28Oh sorry, I dropped one.
Desculpe, eu derrubei --

[487] 23:30Maybe it's important --
talvez seja importante, sim, nove de ouros, OK.

[488] 23:31yeah --
talvez seja importante -- é --

[489] 23:34nine of diamonds, OK.
nove de ouros, OK.

[490] 23:36So now --
Agora --

[491] 23:42I always ask,
eu sempre pergunto,

[492] 23:44why do I put myself in this position?
por quê eu me ponho nessa poisção?

[493] 23:48I have to figure out so many outs,
Eu tenho que adivinhar tantos

[494] 23:50when I miss some cards, but
quando eu faço algumas tentativas, mas --

[495] 23:52I love it. So now,
Eu permitirei isso. Agora --

[496] 23:54I will do it. I will try to find
eu farei isso -- tentarei encontrar --

[497] 23:57the diamonds,
encontrar os -- os -- ouros,

[498] 24:00but I will do it the hard way.
mas eu farei do jeito difícil.

[499] 24:02It's too easy to do it right away, right?
É muito fácil fazer do jeito direto, certo?

[500] 24:06I think I will do it ...
Eu acho que eu farei...

[501] 24:10blindfolded.
vendado.

[502] 24:14At this distance, it works immediately.
A essa distância funciona imediatamente.

[503] 24:16Aargh!
Aargh!

[504] 24:18(Laughter)
(risadas)

[505] 24:28Duct tape.
Fita crepe.

[506] 24:31I look -- shake the cards, so I don't.
Eu -- balance as -- cartas, para que não --

[507] 24:36Go ahead. Yeah, good. I like the empathy.
Vá em frente. É, bom. Eu gosto da empatia.

[508] 24:38Empathy.
Empatia.

[509] 24:40But it was -- did you hear?
Mas foi -- vocês ouviram,

[510] 24:42It was women's voice. Hear the guy -- yeah, more, more, more.
foi uma voz de mulher. Ouçam os caras -- é, mais, mais, mais.

[511] 24:45(Laughter)
(risadas)

[512] 24:47Yeah, good. Yeah.
É, bom. É.

[513] 24:49You can take the nostril too, because some guys think --
Pode pegar as narinas também, porque alguns caras pensam --

[514] 24:52(Laughter)
(risadas)

[515] 24:58-- some guys think I can peek through the nostril, so do
-- alguns caras pensam que eu espio pelas narinas, então --

[516] 25:04more. Go, go.
mais -- vai, vai.

[517] 25:07Right? Good.
Certo? Bom.

[518] 25:09Satisfied?
Satisfeitos?

[519] 25:11Looks good, like Batman. Ow!
Parece bom -- como o Batman. Oh!

[520] 25:14(Laughter)
(risadas)

[521] 25:17No, with dignity and elegance, right?
Não, com dignidade e elegância, certo?

[522] 25:22But I like her, yeah. I said, be a little tough.
Mas eu gosto dela, é. Eu disse para ela ser um pouco durona.

[523] 25:25And it was OK. One more?
E foi bem. Mais um?

[524] 25:27The last.
O último.

[525] 25:29OK.
OK.

[526] 25:31All right.
Certo.

[527] 25:33Now you must agree that I'm --
Agora vocês devem concordar que eu --

[528] 25:35I must rely on other senses, right?
Eu devo confiar em outros sentidos, certo?

[529] 25:40I work with vibration.
Eu trabalho com vibrações.

[530] 25:47So,
Então --

[531] 25:51what was the card?
qual foi a carta?

[532] 25:53Diamonds. Ah, I memorized hearts.
Ouros. Ah, eu memorizei ouros.

[533] 25:55So now I have
Então agora tenho que --

[534] 25:57to improvise again.
improvisar novamente.

[535] 26:01Maybe I'll stand up. Half.
Talvez eu me levante. Até a metade.

[536] 26:04Diamonds -- I'll start with ace of diamonds.
Ouros -- eu vou começar com ás de ouros.

[537] 26:09Just kidding, warming up -- king of hearts.
Estou brincando, aquecimento. Rei de ouros.

[538] 26:11(Laughter)
(risadas)

[539] 26:14And I give you a diamonds, so they -- so you put them here,
E eu lhe dou os ouros, para que -- você ponha eles aqui

[540] 26:17in a nice row, right. And you can see, yeah? Good.
em uma sequência certa. Agora vocês veem, né? Bom.

[541] 26:20Ace of diamonds, yes? Zoe: Yeah.
Ás de ouros, sim? Sui: É.

[542] 26:22LG: Good. Good. Two -- (Applause) --
LG: Bom. Bom. Dois --

[543] 26:24thank you.
Obrigado.

[544] 26:26I never ever miss two. This is interesting.
Eu nunca erro o dois. É interessante.

[545] 26:29Always I've found two,
Sempre eu encontro o dois,

[546] 26:31but the wrong color. Spades, sorry.
mas na cor errada. Espadas, desculpe.

[547] 26:36And the deck is a gift to you after,
E -- o baralho é um presente para você depois,

[548] 26:38so let the skepticals here, in this,
então os céticos daqui, nesse --

[549] 26:41examine them, right? Remind me. It's a gift.
possam examinar, certo? Me lembre. É um presente.

[550] 26:44Two -- and it was two of spades, right?
Dois -- e foi de espadas, certo?

[551] 26:48Sorry, two of diamonds. I'll do it quick now.
Desculpe, dois de ouros. Eu farei rápido agora.

[552] 26:50Three --
Três --

[553] 26:53three of diamonds. Yes!
três de ouros. Sim!

[554] 26:55Four --
Quatro --

[555] 26:57I like challenges, yes.
Eu gosto de desafios, sim.

[556] 27:00Yeah, good.
É -- bom.

[557] 27:02Chris Anderson: You're peeking.
Chris Anderson: Você está espiando.

[558] 27:03LG: Pardon?
LG: Como?

[559] 27:04CA: You're peeking. You just got to --
CA: Você está espiando. Você tem de --

[560] 27:06this is a request from the lady in the back.
é um pedido da senhorita lá trás.

[561] 27:08(Laughter)
(risadas)

[562] 27:20Okay.
LG: Ok.

[563] 27:27Try that.
Tente isso.

[564] 27:53LG: Yeah. Also listen.
É. Também escute.

[565] 28:03OK, now.
OK -- agora.

[566] 28:07This is maybe a little tough.
Talvez isso seja meio difícil.

[567] 28:09We will try.
Nós tentaremos.

[568] 28:12Yes? Good?
Sim? Bom?

[569] 28:14(Laughter)
(risadas)

[570] 28:21OK. So,
OK. Então --

[571] 28:24how many cards? Five? Zoe: Four.
quantas cartas? Cinco? Sui: Quatro.

[572] 28:26LG: Four. Is five the next card?
LG: Quatro. Cinco é a próxima carta?

[573] 28:28Zoe: Five of diamonds, yeah.
Sui: Cinco de ouros, é.

[574] 28:30LG: It's not here? Zoe: It's not there.
LG: Não está aí? Sui: Não está aqui.

[575] 28:32LG: Oh.
LG: Oh.

[576] 28:34So here,
Então aqui --

[577] 28:36all the cards are face down --
todas as cartas estão para baixo --

[578] 28:38you agree? (Audience: Yes.)
vocês concordam? (Platéias: Sim)

[579] 28:40LG: Yes? You see that in the screen?
LG: Sim? Vocês veem isso na tela?

[580] 28:42And this is face up, and it's not at the bottom here.
E essa para cima, e não está na parte de baixo aqui.

[581] 28:45So next card will be -- was it five?
Então a próxima carta será -- foi cinco?

[582] 28:47Zoe: Five. LG: Yeah --
Sui: Cinco. LG: É -- eu --

[583] 28:49I will reverse it face up here.
Eu irei virar para cima aqui.

[584] 28:52Yes? Zoe: Yeah.
Sim? Sui: É.

[585] 28:55LG: Six -- six with the thumb.
Seis -- seis com o dedão.

[586] 29:04Seven.
Sete.

[587] 29:09Yeah, I do this. I know where it is,
É, eu faço isso. Eu sei onde está,

[588] 29:11because I peeked before and then I do this.
porque eu espiei antes e então faço isso.

[589] 29:14Right?
Certo?

[590] 29:18Eight.
Oito.

[591] 29:23If --
Se --

[592] 29:28and then nine, right?
e então o nove, certo?

[593] 29:31Yeah.
É.

[594] 29:33Yesterday -- the day before yesterday, I was in Vegas,
Ontem -- anteontem eu estava em Vegas,

[595] 29:35and I used this actually.
e eu usei isso na verdade.

[596] 29:37Nine? Yeah? Correct?
Nove? É? Certo?

[597] 29:40No? Yes! Ah, good, good.
Não? Sim! Eu vou de novo.

[598] 29:44Ten --
10 --

[599] 29:47once again, I love this Jonny Wayne move.
Mais uma vez, eu amo esse movimento John Wayne.

[600] 29:53Yeah. Jack -- you [unclear] with Jack?
É. Valete -- você ... o valete?

[601] 29:56Jack
Valete --

[602] 29:58of
de

[603] 30:00diamonds, correct? (Audience: No.)
Ouros, certo? (Platéias: Não)

[604] 30:02LG: Yes?
LG: Sim?

[605] 30:05And
E ...

[606] 30:07queen! Queen, with misdirection.
Dama! Dama, com direção errada.

[607] 30:11Misdirection. (Applause)
Direção errada.

[608] 30:14Yeah?
É?

[609] 30:19And then,
E então,

[610] 30:21king, after exactly
rei -- em exatamente...

[611] 30:24five seconds.
cinco segundos.

[612] 30:28Yeah. Five. Five seconds.
É. Cinco. Cinco segundos.

[613] 30:31One,
Um,

[614] 30:33two, three, four -- mmm!
dois, três, quatro -- mmmm!

[615] 30:37Check it.
Confira.

[616] 30:39Yes?
Sim?

[617] 30:41CA: King of diamonds. LG: Ah!
CA: Rei de ouros. LG: Ah!

[618] 30:43Good. Oh.
Bom. Oh.

[619] 30:52Touch me, feel --
Me toque, sinta --

[620] 30:54ah, ah, you know!
ah ah, você sabe!

[621] 30:56CA: Ladies and gentlemen, Lennart Green! LG: Okay, thank you.
CA: Senhoras e senhores, Lennart Green! LG: Okay, obrigado.