Alterar formato do vídeo:Ocultar legendas incorporadasTela 21:9 (Cinema) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar normalmenteTocar e Pausar |
[5] 00:36and so on. And within the last decade or two,
entre outros. Na última década ou duas,
[7] 00:44underlying many of these past collapses.
por trás de muitos destes colapsos.
[10] 00:52without any sign of a major collapse,
sem nenhum sinal de um colapso maior,
[19] 01:27What about ourselves?
E sobre nós?
[35] 02:30and every one of them ended up dead.
e todos acabaram morrendo.
[69] 04:44cultural factors that made it difficult for them
os fatores culturais que dificultaram
[75] 05:07What about a society today?
E sobre a sociedade atual?
[77] 05:14Southwestern Montana, where I worked as a teenager
Montana, onde eu trabalhei quando jovem
[83] 05:38have caused damage of billions of dollars.
têm causado prejuízos de bilhões de dólares.
[97] 06:27social security, investments and so on --
seguro social, investimentos, etc,
[138] 09:10So, this is a frequent theme:
Então, é sabido que as
[161] 10:36are more fragile than others. And then finally,
são mais frágeis que outras. E finalmente,
[190] 12:19For example, among the Greenland Norse --
Por exemplo, entre os Nórdicos da Groelândia -
[196] 12:38the chiefs powerful in the short run,
os chefes poderosos a curto prazo,
[201] 12:56able to insulate themselves from consequences
capazes de se isolar das consequências,
[203] 13:02and so on. And within the last couple of years,
entre outros. E nos últimos dois anos,
[205] 13:09correctly perceive that they can advance
percebe corretamente que pode avançar
[211] 13:26although bad for society in the long term.
embora ruins para a sociedade a longo prazo.
[213] 13:32make bad decisions: conflicts of interest.
tomam decisões ruins: conflitos de interesse.
[218] 13:53but are poor in other circumstances. For example,
mas ruins em outras. Por exemplo,
[221] 14:02by their shared commitment to religion,
por seu compromisso com a religião
[224] 14:12also made it difficult for them to change at the end
também dificultaram uma mudança
[233] 14:43are the things that are also the source of your strength.
são também a fonte de seu poder.
[234] 14:47What's going to be the outcome today?
Qual será a consequência hoje?
[251] 15:51about the world's environmental problems?
acerca dos problemas ambientais do planeta?
[254] 15:58the most important thing we need to do.
a mais importante a se fazer.
[270] 17:01or else these conflicts are going to get settled
ou então esses conflitos serão resolvidos
[289] 18:11we need to be doing. Thank you.
nós precisamos fazer. Obrigado.