fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

6 ways to STOP translating in your head & THINK in another language! | #spon

English with Lucy

Alterar formato do vídeo:

Ocultar legendas incorporadas

Tela 21:9 (Cinema)

Alterar modo de reprodução

Modo atual: Tocar e Pausar

Tocar normalmente

Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:01English with Lucy - Beautiful British English
Olá à todos

[2] 00:10- Hello everyone and welcome back to English With Lucy.
e bem-vindos de volta à English With Lucy

[3] 00:15I probably look a little bit different today
Provavelmente, vou parecer um pouco diferente hoje

[4] 00:17and that is because I think I live in the hottest flat
Isso porque, acho que eu moro no apartamento mais quente da Inglaterra, ou pelo menos de Cambridge.

[5] 00:22in England,
Ai, meu Deus!

[6] 00:23or at least in Cambridge.
certo, está por volta de 27/28 graus lá fora, o que para Inglaterra é muito, muito quente

[7] 00:25Oh my God.
mas dentro do meu apartamento está, tipo, uma maldita floresta

[8] 00:28Right, so it's around 27, 28 degrees outside
está úmido, abafado (está é uma boa palavra), "muggy" é quando está, tipo, pesado, quente, ar pegajoso (com umidade)...

[9] 00:32which for England is really, really hot
E eu tenho uma parede inteira com janela, o que é ótimo, porque deixa entrar muita luz

[10] 00:34but inside my flat, it's like a damn rainforest.
mas também contribui para o efeito estufa no meu apartamento

[11] 00:39It's humid, muggy, that's a really good word,
e eu estou absolutamente fervendo

[12] 00:43muggy is when it's like heavy, hot, sticky air, humidity
então... eu não pude fazer meu cabelo, porque iria terminar e ja estaria tudo desfeito de novo

[13] 00:49and I have a whole wall of windows,
e também sem blusa de gola alta por hoje

[14] 00:52which is great,
mas nós temos minha camiseta da coca-cola ao invés disso, que não é patrocinadora

[15] 00:53because it lets in loads of light
adoraria que fosse, imagine ter a coca-cola te patrocinando, maravilhoso!!!

[16] 00:55but it also contributes to a greenhouse effect in my flat
Então, hoje é um vídeo muito, muito , muito importante

[17] 01:00and so I'm absolutely boiling.
hoje eu vou te dar alguns conselhos sobre como parar de traduzir

[18] 01:02So I couldn't bring myself to do my hair
para sua língua nativa

[19] 01:05'cause it would just,
porque muitas pessoas têm esse problema

[20] 01:06I'd put it in and then it would fall out again
e eu tenho perguntado para muitos estudantes de inglês

[21] 01:08and also no turtlenecks today.
E estudantes de outras linguagens

[22] 01:12We've got my Coca Cola tee shirt instead
e eles dizem: eu seria capaz de falar muito mais fluentemente

[23] 01:14which not sponsored,
se eu conseguisse parar de traduzir

[24] 01:16wish it was sponsored,
Agora, a maioria de vocês provavelmente já sabe disto

[25] 01:17imagine having Coca Cola sponsor you, awesome.
se você é novo neste canal, eu falo fluentemente espanhol e atualmente estou estudando Italiano

[26] 01:20So today, it's a really, really, really important video.
e eu me lembro no começo da minha jornada de aprendizado do espanhol

[27] 01:24Today, I'm going to give you some advice
eu realmente achei difícil não traduzir

[28] 01:26on how to stop translating into your native language
e traduzir entre Inglês e Espanhol

[29] 01:31because a lot of people have this problem.
pode ser muito dificil

[30] 01:33I've asked lots of English learners
e irritante porque a ordem das palavras é muito diferente

[31] 01:35and learners of other languages
e eu agora estou aprendendo Italiano e tentando fazer isso sem tradução

[32] 01:36and they say,
para Espanhol ou Inglês

[33] 01:37"I would be able to speak so much more fluently
então, falando pela minha própria experiência

[34] 01:40"if I could stop translating."
como uma aprendiz de línguas, e falando pela minha experiência como uma professora de inglês

[35] 01:43Now, most of you probably already know this.
eu vou ter dar uns conselhos

[36] 01:45If you're new to this channel,
e espero poder ajudar você a superar esse difícil obstáculo

[37] 01:47then I speak fluent Spanish
que está te impedindo de progredir

[38] 01:48and I'm actively learning Italian
primeiramente, antes de começar,

[39] 01:50and I remember at the beginning
eu só gostaria de agradescer ao patrocinador do video de hoje

[40] 01:52of my Spanish learning journey
LINGODA

[41] 01:55I really found it hard not to translate.
esta é uma empresa que eu venho trabalhando por um tempo

[42] 01:58And translating between English and Spanish
e eu realmente acredito no que eles têm a oferecer

[43] 02:01can be really, really difficult and annoying
eles são uma academia on-line de linguagem

[44] 02:03because the word order is so different.
que ensina Inglês, Francês, Espanhol e Alemão

[45] 02:06I'm now learning Italian actively
e você se inscreve numa base mensal

[46] 02:08and I'm managing to do so
E você recebe uma combinação de aulas privadas e em grupo

[47] 02:10without translating into Spanish or English.
ensinadas por bate-papo

[48] 02:14So speaking from my own experience as a language learner
e eles realmente têm ótimos materiais

[49] 02:18and speaking from my experience
de ensino para entregar a vocês

[50] 02:19as an English language teacher
por professores nativos realmente qualificados

[51] 02:22I'm going to give you some advice
e se você for ver os preços, é realmente muito razoável

[52] 02:23and hopefully help you get over this massive, massive hurdle
É muito mais acessível estudar com Lingoda

[53] 02:28that's preventing you from improving.
do que ir à uma escola presencial de idiomas

[54] 02:31Firstly, before we get started,
eles me deram um desconto para vocês

[55] 02:32I'd just like to thank the sponsor of today's video,
você pode ter um desconto de 50 euros ou dólares no seu primeiro mês de inscrição no Lingoda

[56] 02:34Lingoda.
clicando no link da descrição

[57] 02:36This is a company I've been working with for awhile.
e usando o código de desconto: ENGLUCY6, ENGLUCY6.

[58] 02:39I really, really believe in what they have on offer.
todas as informações estão aqui embaixo

[59] 02:42They are an online language academy.
Bom, vamos começar o vídeo

[60] 02:44They teach English, French, Spanish and German
Meu Deus, está tão quente!

[61] 02:48and you sign up on a monthly basis
Aposto que todos vocês estão em seus países

[62] 02:50and you get a combination of group and private lessons
Na verdade, vamos fazer algo divertido

[63] 02:54taught via video chat.
me diga onde vocês moram e que temperatura está marcando aí onde você está agora

[64] 02:56They have really, really great materials
porque aposto que alguns de vocês estão no calor de 40 graus

[65] 02:58taught to you and delivered to you
eu sei que meus amigos de Seville estão sofrendo com o calor e eu aqui com 27 graus e MORRENDO

[66] 03:00by real native qualified teachers
eu sou muito sensível rs

[67] 03:02and if you look at the prices,
Ok, então, eu venho pensando nessa questão por um bom tempo

[68] 03:04it's actually very, very reasonable.
e eu até fiz algumas observações no meu celular

[69] 03:06It's often much more affordable to study with Lingoda
só porque eu quero que esteja em ordem pra falar pra vocês

[70] 03:08than it is to go to an in person language school.
então tenham paciência comigo

[71] 03:11They've given me a discount for you.
então, como evitar traduzir para sua língua nativa?

[72] 03:13You can get 50 euros or dollars
bem, a primeira dica que eu posso te dar e esta não vale para todos

[73] 03:15off your first month subscription at Lingoda
é não comece primeiro

[74] 03:17by clicking on the link in the description box
se você está tipo em um nível inicial de inglês

[75] 03:19and using the discount code ENGLUCY6, ENGLUCY6.
algumas traduções são inevitáveis

[76] 03:25All the information is down there.
quero dizer, você vai traduzir

[77] 03:26Right, right, let's get started with the video.
o jeito que aprendemos na escola é:

[78] 03:33My God, it is so hot.
Amarillo= amarelo Naranja= laranja

[79] 03:36I bet all of you are in your country,
Nós aprendemos traduzindo

[80] 03:39actually, let's do something fun.
no entanto, lembre-se de quando você era um bebê

[81] 03:40Tell me where you live
Como você aprendeu sua primeira língua?

[82] 03:42and what temperature it is where you are right now
Sua língua materna

[83] 03:44'cause I bet some of you are in like 40 degree heat.
Você aprende observando, vendo, assistindo, ouvindo, cheirando, provando

[84] 03:47I know my friends in Seville are really suffering
Assistindo ações

[85] 03:49with the heat
Você não aprendeu traduzindo

[86] 03:50and I'm here with 27 degrees dying.
Porque você não tinha nada pra servir de base da sua tradução

[87] 03:54I'm very sensitive.
porque você não tinha língua materna

[88] 03:57Okay, so I've been thinking about this question
então, bebês são capazes de aprender um idioma sem nenhuma outra língua como referência

[89] 03:59for a long time
e nós ainda achamos incrível

[90] 04:00and I have actually made some notes on my phone
então, o que você precisa pensar é: simplificação

[91] 04:03just because I want to get in the right order for you.
bebês começam devagar e através de anos e anos eles constroem seu vocabulário

[92] 04:05So bear with me.
e você também deve aplicar isso para si

[93] 04:06So, how to avoid translating into a native language.
é muito mais efetivo aprender vocabulário observando e captando as coisas

[94] 04:10Well, the first tip I can give you
do que só olhar algo no dicionário, sabe

[95] 04:14and this will not apply to everyone
e isso me leva ao próximo tópico

[96] 04:16is don't start in the first place.
Ai, Senhor, eu tô com tanto calor!

[97] 04:20If you're at like a beginner level of English,
e isso me leva à próxima observação que é

[98] 04:22some translation is inevitable,
Pegue seu dicionário bilíngue e jogue fora pela janela

[99] 04:26you're going to do it.
Não façam isso, tá? Pode cair na cabeça de alguém

[100] 04:28The way we learn in school is amarillo, yellow,
Apenas coloque-o em um canto bem cautelosamente

[101] 04:32naranja, orange.
e em seguida, pegue seu dicionário monolíngue

[102] 04:33We learn through translation.
será que é essa mesmo a palavra?

[103] 04:35However, think back to when you were a baby.
e depois, pegue o dicionário na língua que estás aprendendo

[104] 04:39How did you acquire your first ever language,
na maioria dos casos, será inglês

[105] 04:43your mother tongue?
e comece deixar a língua se definir

[106] 04:44You learnt through observing, seeing, watching, hearing,
então, com palavras como substantivos e verbos pode ser um pouco difícil de compreender

[107] 04:49smelling, tasting, watching actions.
mas é isso que você precisa aprender observando

[108] 04:52You didn't learn through translation
quando você estiver pesquisando adjetivos, advérbios e outras coisas do tipo

[109] 04:55because you had nothing to base your translation on
tente entender a definição na mesma língua primeiro

[110] 04:59because you had no mother tongue.
porque o que você estará fazendo é se treinar a pensar na língua que você está aprendendo

[111] 05:01So babies are capable of learning a language
o que me leva à minha terceira dica

[112] 05:04without any other language as reference,
Ai, meu Deus, que vídeo mais bem planejado este é

[113] 05:07yet we find it incredibly difficult.
então, minhas próximas duas dicas são sobre pensar e falar consigo mesmo naquela língua

[114] 05:11So what you need to think is simplification.
agora, eu lhe aconselho a começar a falar com você mesmo em voz alta na outra língua

[115] 05:15Babies start small
eu acho que mencionei isso em um vídeo sobre conversação, melhorando sua conversação e comunicação

[116] 05:16and then over years and years and years,
se você tá interessado nisso, então, você pode assistir esse vídeo acima

[117] 05:18they build their vocabulary.
contudo, falar sozinho na outra língua é realmente o fator chave

[118] 05:19And you need to apply this to yourself as well.
em aprender a pensar na língua

[119] 05:22It's much more effective to learn vocabulary
então, por exemplo, com espanhol, eu vou estar dirigindo e eu irei descrever os movimentos que eu vou fazer com o carro

[120] 05:24by observing and taking things in
então, eu vou estar tipo:

[121] 05:27than it is to just look at something in the dictionary.
"Conduciendo, conduciendo, voy a girar a la derecha, cabrón que te arranco la cabeza, gilipo

[122] 05:31And that brings me onto my next point.
de qualquer forma, isso é o que eu faço

[123] 05:33Oh my God, I'm so hot.
ou eu vou estar rodeando pela cozinha, cozinhando e falando comigo mesma sobre o que estou fazendo

[124] 05:36And that brings me onto my next point
e você começará a perceber seus próprios erros, especialmente quando você se ouvir falando em voz alta

[125] 05:39which is grab your bilingual dictionary
quando você estiver confortável em falar sozinho em voz alta em privado naquela língua adicional

[126] 05:42and throw it out of the window.
procure começar a pensar

[127] 05:45Don't do that, okay,
agora, eu acho que a fala deve vir antes de começar a pensar

[128] 05:47it might land on somebody's head.
mas essa é só minha opinião, todos aprendem de diferentes formas

[129] 05:48Just place it to one side very carefully
eu particularmente acho que é mais fácil de detectar erros e ficar mais confortável quando você está falando em voz alta

[130] 05:51and then pick up your monolingual dictionary,
agora, falar em voz alta, nós devemos fazer em privado

[131] 05:55is that the word for it?
mas pensar na outra língua, eu quero que você faça em todo canto

[132] 05:59And then pick up the dictionary
no ônibus, vendo o que passa

[133] 06:01in the language that you are learning,
tem a ver com o vídeo que eu fiz falando sobre como aprender e lembrar vocabulário, que você pode ver clicando aqui em cima

[134] 06:04in many of your cases, it will be English
é um método muito útil onde você observa tudo em sua volta, confirma se você vê, se você já sabe na sua língua escolhida

[135] 06:08and start letting the language define itself.
a explicação completa está no vídeo e algumas pessoas estão achando isso realmente útil

[136] 06:11So with words like nouns and verbs
eu sei, eu achei útil

[137] 06:14it can be a little difficult to understand
veja se você pode aplicar o uso de um dicionário monolíngue para aquele vídeo

[138] 06:17but that's where you need to learn through observation.
pense que eu recomendo o uso de um bilíngue, veja se você consegue com um dicionário em inglês

[139] 06:19When you're looking at adjectives, adverbs
é, então, sobre pensar em inglês e eu me refiro à, você sabe, descrever as pessoas

[140] 06:21and other things like that,
se você ver alguém andando pense consigo mesmo: "Aquele homem está andando" "Ele está caminhando pela rua"

[141] 06:22try to understand the definition in that same language first
eu apenas vá por seus movimentos

[142] 06:27because what you're going to be doing
"Eu vou descer do ônibus" "Eu vou às lojas"

[143] 06:29is training yourself to think in the language
na sua mente, você só está começando a imersão na língua

[144] 06:32that you're learning
Ah... aquela linda palavra: imersão

[145] 06:34which brings me on to my third point.
imergir-se, me leva à quinta dica que é: imersão

[146] 06:36Oh my God, what a beautifully
e essa na verdade, é uma das minhas palavras favoritas

[147] 06:38well planned out video this is.
eu sei que tenho um monte de palavras favoritas mas... imersão, imersão

[148] 06:40So my next two points
essa é boa, essa é uma palavra boa

[149] 06:42are about thinking and speaking to yourself

[150] 06:44in that language.
--150--

[151] 06:46Now, I actually recommend that you start
--151--

[152] 06:48by speaking out loud to yourself in the other language.
--152--

[153] 06:52I think I mentioned that in a video about conversation,
--153--

[154] 06:55improving your conversation and communication.
--154--

[155] 06:57If you're interested in that
--155--

[156] 06:59then you can watch that video just up there.
--156--

[157] 07:03However, speaking to yourself in that other language
--157--

[158] 07:05is a really, really key factor
--158--

[159] 07:08in learning to think in the language.
--159--

[160] 07:11So for example with Spanish, I'll be driving
--160--

[161] 07:14and I'll describe the movements
--161--

[162] 07:17that I'm going to be making with the car.
--162--

[163] 07:19I'll be like (speaking in foreign language).
--163--

[164] 07:26Anyway, that is what I do
--164--

[165] 07:28or I'll be puttering around my kitchen
--165--

[166] 07:31cooking and talking to myself
--166--

[167] 07:33about what I'm doing.
--167--

[168] 07:34And you will start to notice your own errors,
--168--

[169] 07:38especially when you hear yourself speaking out loud.
--169--

[170] 07:41Once you're comfortable speaking out loud
--170--

[171] 07:44to yourself in private in that additional language,
--171--

[172] 07:47move on to starting to think.
--172--

[173] 07:50Now, I think speaking should come before thinking
--173--

[174] 07:54but that's just my opinion.
--174--

[175] 07:55Everybody learns in different ways.
--175--

[176] 07:57I personally think it's easier to spot errors
--176--

[177] 08:01and get comfortable when you're speaking out loud.
--177--

[178] 08:05Now the speaking out loud,
--178--

[179] 08:07you should do in private
--179--

[180] 08:08but the thinking,
--180--

[181] 08:10I want you to do it everywhere,
--181--

[182] 08:12on the bus, seeing what goes past.
--182--

[183] 08:14It can relate to the video I made
--183--

[184] 08:17on how to learn and remember vocabulary
--184--

[185] 08:19which you can watch up here.
--185--

[186] 08:21It's a useful method
--186--

[187] 08:22where you observe everything around you
--187--

[188] 08:25and you check to see if you know it in your chosen language.
--188--

[189] 08:28The full explanation is in the video
--189--

[190] 08:29and some people have found that really, really useful.
--190--

[191] 08:32I know I found it useful.
--191--

[192] 08:33See if you can apply using a monolingual dictionary
--192--

[193] 08:37to that video.
--193--

[194] 08:38I think I recommend using a bilingual one.
--194--

[195] 08:41See if you can do it with an English dictionary.
--195--

[196] 08:43Yeah, so by thinking in English
--196--

[197] 08:46and I'm talking about describing people,
--197--

[198] 08:49if you see someone walking,
--198--

[199] 08:50think to yourself, that man is walking,
--199--

[200] 08:53he is walking down the street
--200--

[201] 08:54or just going through your motions.
--201--

[202] 08:57I am getting off the bus.
--202--

[203] 08:58I am going to go to the shops.
--203--

[204] 09:00In your head,
--204--

[205] 09:01you're just starting to immerse yourself in the language.
--205--

[206] 09:04Ah, that beautiful word, immerse,
--206--

[207] 09:08to immerse yourself,
--207--

[208] 09:09brings me on to point number five
--208--

[209] 09:12which is immersion.
--209--

[210] 09:14And that's actually one of my favourite words.
--210--

[211] 09:17I know I have a lot of favourite words
--211--

[212] 09:19but immersion, immersion, mmm, that's nice,
--212--

[213] 09:25that's a nice word.
--213--

[214] 09:26So immersion is something that you should be doing
--214--

[215] 09:29throughout your learning experience.
--215--

[216] 09:31And it's something you can do whilst multitasking
--216--

[217] 09:35which is one of my favourite things.
--217--

[218] 09:37So, when I'm doing something
--218--

[219] 09:39that doesn't require 100% concentration
--219--

[220] 09:42like cooking or cleaning,
--220--

[221] 09:45I always have something on in the background.
--221--

[222] 09:49Cleaning, cooking, washing the car, gardening, whatever,
--222--

[223] 09:56any task that allows you to listen to something else
--223--

[224] 09:59at the same time as doing something else,
--224--

[225] 10:02have something on in that language in the background.
--225--

[226] 10:05I know I'm saying it as if it's revolutionary
--226--

[227] 10:08but really, don't forget to do it.
--227--

[228] 10:10I know you can waste so much time
--228--

[229] 10:13and miss out on so much learning.
--229--

[230] 10:15By having it on in the background
--230--

[231] 10:17and not even listening,
--231--

[232] 10:18you will be getting used to pronunciation and accents.
--232--

[233] 10:23And by listening and concentrating on what they're saying,
--233--

[234] 10:25you will be familiarising yourself
--234--

[235] 10:28with certain grammar lexi,
--235--

[236] 10:29different vocabulary,
--236--

[237] 10:31but also, you will notice where you are lacking.
--237--

[238] 10:35So, if you listen to a radio programme about,
--238--

[239] 10:39I always say photography,
--239--

[240] 10:40what can I say?
--240--

[241] 10:42So if you listen to a radio programme about politics,
--241--

[242] 10:45for example.
--242--

[243] 10:46My last point is make it daily.
--243--

[244] 10:50Focus on frequency and consistency.
--244--

[245] 10:53I always say to my students
--245--

[246] 10:55that 20 minutes a day of high quality,
--246--

[247] 10:58not even studying,
--247--

[248] 11:00just language acquisition,
--248--

[249] 11:02language acquisition,
--249--

[250] 11:04I sometimes surprise myself
--250--

[251] 11:06with the words that come out of my mouth,
--251--

[252] 11:0820 minutes a day of high quality English time,
--252--

[253] 11:13there we are,
--253--

[254] 11:14that sounds more like something Lucy would say,
--254--

[255] 11:17is much, much, much more valuable
--255--

[256] 11:19than 140 minutes all in one day.
--256--

[257] 11:24So make the general immersion
--257--

[258] 11:27and the thinking and the speaking to yourself
--258--

[259] 11:29something that you do throughout your day.
--259--

[260] 11:31Make it part of your routine.
--260--

[261] 11:33Make it become automatic to you.
--261--

[262] 11:36I sometimes now go for an hour thinking in Spanish,
--262--

[263] 11:41you know, thinking out loud in my head in Spanish
--263--

[264] 11:45and then I realise and I go,
--264--

[265] 11:46"God, I've just been speaking in Spanish the whole time."
--265--

[266] 11:51And it's because I do it so often it becomes automatic.
--266--

[267] 11:55Then, the little tweaks
--267--

[268] 11:58and the little kind of self help part
--268--

[269] 12:01that you're doing at the end
--269--

[270] 12:02which is searching definitions for words,
--270--

[271] 12:06working on the grammar that you've identified
--271--

[272] 12:08that you're lacking in
--272--

[273] 12:09or attempting to expand your vocabulary,
--273--

[274] 12:11that should be short and it should be daily.
--274--

[275] 12:14Right guys, as always,
--275--

[276] 12:16I want to know your opinions.
--276--

[277] 12:18You guys are a bunch of extremely intelligent minds
--277--

[278] 12:22and I love hearing your recommendations
--278--

[279] 12:25and I apply them to my daily life as well.
--279--

[280] 12:27So I'd love to know something that helps you
--280--

[281] 12:30stop translating into your native language.
--281--

[282] 12:33I'm sure you've got lots to share.
--282--

[283] 12:36In my other video where I asked you
--283--

[284] 12:38how many languages you speak,
--284--

[285] 12:39some of you speak like seven languages
--285--

[286] 12:41which is unbelievable,
--286--

[287] 12:44really awesome, really impressive,
--287--

[288] 12:46honoured to have a group of students like you guys.
--288--

[289] 12:49But yeah, so please share your recommendations
--289--

[290] 12:51and your experience in the comments below
--290--

[291] 12:54and also, constructive criticism is completely welcome.
--291--

[292] 12:58So if you don't agree with something I say,
--292--

[293] 13:00say it, just say it in a nice way
--293--

[294] 13:03because I like everyone to be respectful here.
--294--

[295] 13:05But I'm not the goddess of English.
--295--

[296] 13:08What I say doesn't go.
--296--

[297] 13:10But I really do hope that I help you.
--297--

[298] 13:13That's it for the video today.
--298--

[299] 13:15Don't forget to check out Lingoda
--299--

[300] 13:17and see if it's for you.
--300--

[301] 13:18The link is in the description box
--301--

[302] 13:20with my code ENGLUCY6
--302--

[303] 13:22and don't forget to connect with me
--303--

[304] 13:25on al of my social media.
--304--

[305] 13:26I've got my Facebook, my Instagram and my Twitter.
--305--

[306] 13:29I will see you soon for another lesson.
--306--

[307] 13:34(upbeat music)
--307--