fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

How to tutor a billion students

Zach Wissner-Gross

0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:15How many times have you been in lecture halls,
Quantas vezes você esteve em salas de aula,

[2] 00:19like this one?
como esta?

[3] 00:20Maybe this reminds you of some of you college classes
Talvez isso te lembre de algumas de suas aulas da faculdade

[4] 00:23or if you're a little younger, this is what you have to look forward to,
ou se você é um pouco mais jovem, isso é o que você tem que esperar,

[5] 00:26when you get to college, right?
quando chegar à faculdade, certo?

[6] 00:29Hundreds of people, packed into one room, listening to one person give a lecture
Centenas de pessoas, enfiadas em uma sala, ouvindo uma pessoa dar uma palestra

[7] 00:35and in this case, that's me.
e neste caso, sou eu.

[8] 00:38Have you ever been bored or confused during a lecture?
Você já ficou entediado ou confuso durante uma palestra?

[9] 00:43What do you do when you're confused during a lecture?
O que você faz quando está confuso durante uma palestra?

[10] 00:47You kind of sit there quietly, looking around,
Você é do tipo que se senta lá em silêncio, olhando ao redor,

[11] 00:50hoping that somebody else is just as confused as you are,
esperando que outra pessoa esteja tão confusa quanto você,

[12] 00:54and might slowly raise your hand, to ask a question,
e pode levantar a mão lentamente, para fazer uma pergunta,

[13] 00:58and then you stop and you realize,
e então você pára e você percebe,

[14] 01:00"Man, this is a stupid question, and if I ask this question
"Cara, esta é uma pergunta estúpida, e se eu fizer esta pergunta

[15] 01:04I'm not wasting my own time, I'm wasting everybody else's time."
Não estou desperdiçando meu próprio tempo, estou desperdiçando o tempo de todos."

[16] 01:08So, you pull your hand back down and you focus again on the lecture
Então, você puxa sua mão de volta e você se concentra novamente na palestra

[17] 01:12and you realize at that point that you're completely lost.
e você percebe que nesse ponto você está completamente perdido.

[18] 01:17Right? Have you had that experience?
Certo? Você já teve essa experiência?

[19] 01:19I know, I have too.
Eu sei, eu também.

[20] 01:23So, if you really want to learn something
Então, se você realmente quer aprender algo

[21] 01:25lectures are a really, really inefficient way to learn,
palestras são uma maneira muito, muito ineficiente de aprender,

[22] 01:31and there is research to back that up.
e há pesquisas para apoiar isso.

[23] 01:33So, here is Benjamin Bloom and he was an educational researcher
Então, aqui está Benjamin Bloom e ele era um pesquisador educacional

[24] 01:36and back in the 80's he found that, compared to other students,
e na década de 80 descobriu isso, em comparação com outros alunos,

[25] 01:41students who learn in lectures actually do two standard deviations worse
alunos que aprendem em palestras realmente ficam dois níveis abaixo

[26] 01:47than students who get individual, personalized attention.
do que os alunos que recebem atenção individual e personalizada.

[27] 01:51So, if you get a private tutor, that is basically saying you'll go
Então, se você receber um tutor privado, isso é basicamente dizer que você partirá

[28] 01:55from being a C student to an A student.
de ser um estudante C para um aluno A.

[29] 01:58That's huge!
Isso é gigantesco!

[30] 02:00So, what should we do?
Então, o que devemos fazer?

[31] 02:02So, one approach might be to tell every professor out there,
Então, uma abordagem pode ser dizer a cada professor lá fora,

[32] 02:05"You need to spend a couple of hours with each student
"Você precisa passar algumas horas com cada aluno

[33] 02:08one-on-one and do that for your whole class."
um-a-um e fazer isso para toda a sua aula".

[34] 02:11Professors just don't have the time to do that, right?
Professores simplesmente não têm tempo para fazer isso, certo?

[35] 02:13Another approach, might be to get a private tutor
Outra abordagem, pode ser obter um tutor privado

[36] 02:18for every student out there
para cada aluno lá fora

[37] 02:19and that costs a lot of money.
e isso custa muito dinheiro.

[38] 02:22Personalized instruction is really expensive,
A instrução personalizada é realmente cara,

[39] 02:26both in terms of time and money, but lectures are scalable.
tanto em termos de tempo e dinheiro, mas palestras são escaláveis.

[40] 02:31If you can give a lecture to one person, then you can give a lecture to a hundred
Se você pode dar uma palestra a uma pessoa, então você pode dar uma palestra para cem

[41] 02:37or a thousand or as many people as you can fit into that room,
ou mil ou tantas pessoas quantas você puder colocar naquela sala,

[42] 02:41and you can stream it online for no extra cost.
e você pode transmiti-la on-line sem custo extra.

[43] 02:44We give lectures because on a per-student basis,
Damos palestras porque, por estudante,

[44] 02:48they are so cheap and they take so much less time
eles são tão baratas e elas demoram muito menos tempo

[45] 02:52than personalized instruction.
do que a instrução personalizada.

[46] 02:55So, I'm going to move ahead from the 80s and the work of Benjamin Bloom
Então, eu vou seguir em frente a partir dos anos 80 e do trabalho de Benjamin Bloom

[47] 02:59to close to present day, 2012, when the New York Times declared
até o dia atual, 2012, quando o New York Times declarou

[48] 03:03"the year of the MOOC".
"o ano do MOOC".

[49] 03:07What's a "MOOC"?
O que é um "MOOC"?

[50] 03:09It sounds kind of funny, right? "MOOC".
Parece engraçado, certo? "MOOC".

[51] 03:11It stands for "Massive Open Online Course".
Representa "Massive Open Online Course" (Curso Online Aberto em Massa).

[52] 03:14Harvard, MIT, Standford, Berkley, all the top institutions out there
Harvard, MIT, Standford, Berkley, todas as principais instituições lá fora

[53] 03:19give online courses to millions of students around the world for free;
dão cursos on-line para milhões de estudantes em todo o mundo gratuitamente;

[54] 03:24these are "MOOCs".
estes são "MOOCs".

[55] 03:26So, you can go online and you can take a course with a hundred thousands students
Então, você pode entrar on-line e você pode seguir um curso com cem mil alunos

[56] 03:30around the world simutaneously, that sounds great, right?
ao redor do mundo simutaneamente, isso parece ótimo, certo?

[57] 03:36But if you remember how little attention you got in that lecture hall
Mas se você se lembra de quão pouca atenção você recebeu na sala de conferências

[58] 03:40with hundred other students and you divide that by a thousand,
com cem outros estudantes e você divide isso por mil,

[59] 03:44that's how much personal attention you get in online MOOC
isso é quanto atenção pessoal você recebe no MOOC online

[60] 03:49with a hundred thousands other students.
com cem mil outros estudantes.

[61] 03:51MOOCS are lecture-based because lectures are what scale.
MOOCS são baseados em palestra porque as palestras são escaláveis.

[62] 03:56So it shouldn't be a surprise to you that as of, still today,
Então não deve ser uma surpresa para você que a partir de, ainda hoje,

[63] 04:01more than 90% of students who will start a MOOC will drop out.
mais de 90% dos alunos que iniciarão um MOOC vão abandonar.

[64] 04:07So, over the last few years I've been asking myself a question
Então, nos últimos anos tenho me perguntado uma questão

[65] 04:11and we use all this great technology for MOOCs.
e usamos toda essa ótima tecnologia para MOOCs.

[66] 04:16We use high-speed internet connection, cloud computing, cheap data storage,
Usamos conexão de internet de alta velocidade, computação em nuvem, armazenamento de dados baratos,

[67] 04:20we need all these technologies to scale up lectures, so we can give them
nós precisamos de todas essas tecnologias para ampliar as palestras, para que possamos ministrá-las

[68] 04:25to millions of students,
para milhões de estudantes,

[69] 04:26and my questions is this:
e minhas perguntas é esta:

[70] 04:30can we leverage these same technologies
podemos aproveitar essas mesmas tecnologias

[71] 04:33to scale up not lectures, but personalized instruction?
para aumentar a escala não das palestras, mas de instrução personalizada?

[72] 04:38One-on-one tutoring
Aulas individualizadas

[73] 04:40and then maybe instead of having 90% of students dropping out,
e, em seguida, talvez em vez de ter 90% dos alunos abandonando,

[74] 04:44we can have 90% of students completing the courses that they signed up for.
podemos ter 90% dos estudantes completando os cursos para os quais eles se inscreveram.

[75] 04:49That would be something awesome.
Isso seria algo incrível.

[76] 04:51So, what are the barriers to scaling up personalized instruction?
Então, quais são as barreiras para ampliar a instrução personalizada?

[77] 04:57So what I like to do sometimes is imagine you are a tutor
Então o que eu gosto de fazer às vezes é imaginar que você é um tutor

[78] 05:00and you have the student sitting next to you.
e você tem o aluno sentado ao seu lado.

[79] 05:02What do you do?
O que você faz?

[80] 05:05Do you give the student a 10-minute speech
Você dá ao aluno um discurso de 10 minutos

[81] 05:08about how to solve the next part of their homework?
sobre como resolver a próxima parte de sua lição de casa?

[82] 05:12No! That is really bad tutoring, you would never do that.
Não! Isso é uma má tutoria, você nunca faria isso.

[83] 05:16What do you do?
O que você faz?

[84] 05:19You talk to the student. You have a conversation.
Você fala com o aluno. Você tem uma conversa.

[85] 05:23You ask questions like,
Você faz perguntas como,

[86] 05:24"What are you up to in class?
"O que você está fazendo na aula?

[87] 05:27What are you struggling with? What is giving you the most trouble?
Com o que você está lutando? O que está lhe causando mais problemas?

[88] 05:30This problem here, what approach would you take to solve that problem?"
Este problema aqui, qual abordagem você faria para resolver esse problema?"

[89] 05:34Lectures are one-way communication from teacher to student,
As palestras são comunicação unidirecional de professor para aluno,

[90] 05:40while tutoring, personalized instruction, is a two-way conversation.
enquanto tutoria, instrução personalizada, é uma conversa bidirecional.

[91] 05:47You have to listen to your students
Você tem que ouvir seus alunos

[92] 05:49and that's why they're so hard to scale,
e é por isso que eles são tão difíceis de escalar,

[93] 05:51that's why tutoring is hard to scale,
é por isso que a tutoria é difícil de escalar,

[94] 05:53because students can and will say just about anything.
porque os alunos podem e dirão praticamente qualquer coisa.

[95] 05:58I used to teach Introductory Physics at Harvard,
Eu costumava ensinar Física Introdutória em Harvard,

[96] 06:01to some of the brightest students in the world, and one of the first lessons
para alguns dos alunos mais brilhantes do mundo e uma das primeiras aulas

[97] 06:05in that class is, "You throw a ball in the air.
naquela classe é, "Você joga uma bola no ar.

[98] 06:08At what angle should you throw it so it goes as far as possible?"
Em que ângulo você deve jogar para que ela vá o mais longe possível?"

[99] 06:13So most of the students say 45 degrees,
Então, a maioria dos alunos diz 45 graus,

[100] 06:16some say 60, some say 24.7.
alguns dizem 60, alguns dizem 24.7.

[101] 06:20We had one student who said, "You should throw it straight up,"
Tivemos um aluno que disse: "Você deve jogá-la em linha reta",

[102] 06:24and then he thought about a little bit and he changed his answer later on,
e então ele pensou um pouco e ele mudou sua resposta mais tarde,

[103] 06:28so that's the challenge!
então esse é o desafio!

[104] 06:31How can you build software that gives intelligent, useful feedback
Como você pode construir um software que ofereça feedback inteligente e útil

[105] 06:37to students who are giving you so many different answers?
para alunos que estão lhe dando tantas respostas diferentes?

[106] 06:41That's the challenge, that's why you can't scale personalized instruction.
Esse é o desafio, é por isso que você não pode escalar instruções personalizadas.

[107] 06:45So, my team and I were up to that task and we think we found
Então, minha equipe e eu lidamos com essa tarefa e achamos que encontramos

[108] 06:49the best way to do it, the best way to scale personalized learning.
a melhor maneira de fazê-lo, a melhor forma de escalar a aprendizagem personalizada.

[109] 06:53Here is one of our lessons we made a couple of lessons online,
Aqui está uma das nossas lições, fizemos algumas lições on-line,

[110] 06:57this is an early one on quadrilaterals.
esta é uma inicial para os quadriláteros.

[111] 07:00Quadrilaterals are shapes with four straight sides.
Quadriláteros são formas com quatro lados retos.

[112] 07:04We asked the students, after we'd given that definition,
Pedimos aos alunos, depois de termos dado essa definição,

[113] 07:06we'd say, "How many of these shapes here are quadrilaterals, can you find them?"
nós diríamos: "Quantas dessas formas aqui são quadriláteros, você pode encontrá-los?"

[114] 07:11And only 44% of students are able to do it,
E apenas 44% dos estudantes são capazes de fazê-lo,

[115] 07:15which means 56% got this question wrong,
o que significa que 56% erraram nessa pergunta,

[116] 07:18that's a lot of wrong answers!
são muitas respostas erradas!

[117] 07:21So, we looked at the data, we tried to see what's going on,
Então, nós analisamos os dados, tentamos ver o que está acontecendo,

[118] 07:24and there were really obvious trends, there were patterns.
e havia tendências realmente óbvias, havia padrões.

[119] 07:27They weren't actually confused about what quadrilaterals were,
Eles não estavam realmente confusos sobre o que os quadriláteros eram,

[120] 07:30they just might have missed them, 85% answered it wrong this way:
eles só podem ter passado batido, 85% responderam errado dessa maneira:

[121] 07:33They found the two on the bottom
Eles encontraram os dois na parte inferior

[122] 07:34and they missed the one in the upper left.
e eles não viram o do canto superior esquerdo.

[123] 07:37So, if you were a tutor, how would you approach this?
Então, se você fosse um tutor, como você abordaria isso?

[124] 07:41You would give specific feedback to these students,
Você daria feedback específico a esses alunos,

[125] 07:44so we went in and said, "We're changing the lesson,
então fomos e dissemos: "Estamos mudando a lição,

[126] 07:47we're not just going through this linear structure anymore
não estamos apenas passando por essa estrutura linear mais

[127] 07:49where we define all the shapes; We're going to intervene here.
onde definimos todas as formas; vamos intervir aqui.

[128] 07:52And we're going to talk to these students personally."
E vamos conversar com esses estudantes pessoalmente ".

[129] 07:55And, what we did was, we said, "Great!"
E, o que fizemos foi, dissemos: "Ótimo!"

[130] 07:57Any student who got that question wrong that way, we said, "Great.
Qualquer aluno que tenha errado essa pergunta, dissemos: "Ótimo."

[131] 08:01You've found two quadrilaterals, now, count the sides carefully
Você encontrou dois quadriláteros, agora, conte os lados com cuidado

[132] 08:04and maybe you can find one more."
e talvez você possa encontrar mais um. "

[133] 08:08And 94% got that right and continued right back on
E 94% conseguiram isso direito e continuaram de volta em

[134] 08:11where they were in the lesson.
onde estavam na lição.

[135] 08:13So, over the last few months we've actually got a lot of practice
Então, nos últimos meses, realmente obtivemos muita prática

[136] 08:17building lessons, starting out with some raw material
construindo lições, começando com alguma matéria-prima

[137] 08:21and then refining them, and continuing to evolve the lesson,
e, em seguida, refinando-os, e continuando a evoluir a lição,

[138] 08:24looking for what students were doing, looking for patterns in the data,
procurando o que os alunos estavam fazendo, procurando padrões nos dados,

[139] 08:28and constantly improving the lessons.
e melhorando constantemente as lições.

[140] 08:30So, we built a platform that let us do this quicker and easier
Então, nós construímos uma plataforma que nos permite fazer isso de forma mais rápida e fácil

[141] 08:35and if you're a teacher or a tutor or a professor,
e se você é professor ou tutor ou professor,

[142] 08:39this is how you're going to make online lessons
é assim que você vai fazer aulas on-line

[143] 08:42in the not too distant future.
no futuro não muito distante.

[144] 08:43You're going to start off with something that is familiar to you.
Você vai começar com algo que é familiar para você.

[145] 08:47It's a linear sequence of video and question, video and question,
É uma sequência linear de vídeo e pergunta, vídeo e pergunta,

[146] 08:51for your online lessons. You'll start off like that.
para suas aulas on-line. Você começará assim.

[147] 08:55But then, you'll start collecting student data
Mas então, você começará a coletar dados dos alunos

[148] 08:57and this data will be presented to you in a meaningful way.
e esses dados serão apresentados de forma significativa.

[149] 09:00You'll see the problem areas, the red and the yellow boxes here.
Você verá as áreas problemáticas, as caixas vermelha e amarela aqui.

[150] 09:05These are areas where students are getting questions wrong
Estas são áreas em que os alunos estão recebendo perguntas erradas

[151] 09:08it's where they're dropping out of the lesson,
é onde eles estão saindo da lição,

[152] 09:10it's where they're confused and you'll be able to go in
é onde eles estão confusos e você poderá entrar

[153] 09:13with surgical precision and make some changes,
com precisão cirúrgica e fazer algumas mudanças,

[154] 09:17and you might phrase a question a little differently,
e você poderá reformular a pergunta de forma um pouco diferente,

[155] 09:20you might give a better example, you might add new branches to the lesson.
você poderá dar um exemplo melhor, você poderá adicionar novas ramificações à lição.

[156] 09:25If you find that a lot of students are making the same mistake,
Se você acha que muitos estudantes estão cometendo o mesmo erro,

[157] 09:28you'll prioritize those regions and you'll add new branches,
você priorizará essas regiões e você adicionará novas ramificações,

[158] 09:31that students who make that mistake will get personalized feedback,
que os alunos que cometem esse erro receberão feedback personalizado,

[159] 09:36specific to them.
específico para eles.

[160] 09:39And after a few iterations of this, after several weeks
E depois de algumas iterações disso, depois de várias semanas

[161] 09:41you'll wind up with something that is incredible,
você acabará com algo que é incrível,

[162] 09:45and some students will just go right through, no problem.
e alguns estudantes irão simplesmente passar, não há problema.

[163] 09:49But most of the students will follow their own path,
Mas a maioria dos alunos seguirá seu próprio caminho,

[164] 09:52they'll explore prerequesites,
eles vão explorar pré-requisitos,

[165] 09:54they'll get specific feedback, that is personalized to the decisions
eles receberão feedback específico, que é personalizado para as decisões

[166] 09:58that they made in the lesson.
que eles tomaram na lição.

[167] 10:01We live in an age now of smartphones and smart watches,
Vivemos hoje em uma era de smartphones e relógios inteligentes,

[168] 10:06and as you saw in the last talk, smart everything around the home.
e como você viu na última conversa, tudo inteligente em torno da casa.

[169] 10:10But this is smart teaching,
Mas isso é um ensino inteligente,

[170] 10:13this is using student data intelligently, wisely and in an actionable way
isso está usando os dados do aluno inteligentemente, com sabedoria e de forma acionável

[171] 10:22to make lessons better and to improve student outcomes.
para melhorar as lições e para melhorar os resultados dos alunos.

[172] 10:26So, we actually have a couple of hundred lessons now, and we started out
Então, nós realmente temos algumas centenas de lições agora, e começamos

[173] 10:31at a 30% completion rate, and over the last seven months,
a uma taxa de conclusão de 30%, e nos últimos sete meses,

[174] 10:35what we've done is we've continued to make these tweaks,
o que fizemos é que continuamos a fazer esses ajustes,

[175] 10:37these changes to every lesson, adding new branches,
estas mudanças para cada lição, adicionando novas ramificações,

[176] 10:40adding new feedback for different students.
adicionando novos comentários para diferentes alunos.

[177] 10:43Over the course of just seven months, we now have a 70% completion rate
Ao longo de apenas sete meses, agora temos uma taxa de conclusão de 70%

[178] 10:47for these lessons.
para essas lições.

[179] 10:49This is going from lectures to personalized instruction,
Isso vai de palestras a instruções personalizadas,

[180] 10:52that's the kind of difference we're seeing.
esse é o tipo de diferença que estamos vendo.

[181] 10:54One more graph for you:
Um gráfico mais para você:

[182] 10:56there is research on MOOCS, showing that students have
há pesquisa sobre MOOCS, mostrando que os alunos têm

[183] 10:59an attention span of about four minutes; so if your video lecture
um período de atenção de cerca de quatro minutos; então, se a sua conferência de vídeo

[184] 11:02is more than four minutes, forget it,
é mais de quatro minutos, esqueça,

[185] 11:04your student stopped paying attention a couple of minutes ago.
seu estudante deixou de prestar atenção há alguns minutos atrás.

[186] 11:08We did the same analysis with these lessons as we're evolving
Nós fizemos a mesma análise com essas lições à medida que estamos evoluindo

[187] 11:11as there are more branches and more paths for different students.
como há mais ramificações e mais caminhos para diferentes alunos.

[188] 11:14And we found that we've got a three-fold improvement.
E descobrimos que temos uma melhoria de três vezes.

[189] 11:17Students stuck around for twelve minutes and this isn't the end of the story.
Estudantes presos por doze minutos e este não é o fim da história.

[190] 11:22The story is ongoing, we're still changing all of our lessons,
A história está em andamento, ainda estamos mudando todas as nossas lições,

[191] 11:25we're still pushing this curve up into the right,
ainda estamos empurrando essa curva para a direita,

[192] 11:28we're getting higher completion and better efficacy all the time,
estamos recebendo maior conclusão e melhor eficácia o tempo todo,

[193] 11:31because we're constantly looking at the data and making changes.
porque estamos constantemente olhando os dados e fazendo mudanças.

[194] 11:34So, to summarize, this is unprecedented time in history right now,
Então, para resumir, este é um tempo sem precedentes na história agora,

[195] 11:39where we have the potential and we're on the cusp
onde temos o potencial e estamos às beiras

[196] 11:42of giving the entire world a great education through online learning.
de dar ao mundo inteiro uma ótima educação através da aprendizagem on-line.

[197] 11:47But what we're going to see over the next few years
Mas o que vamos ver nos próximos anos

[198] 11:50is a major shift, a major improvement and not only will it be possible
é uma grande mudança, uma grande melhoria e não só será possível

[199] 11:56to deliver lectures to anyone, anywhere around the world,
entregar conferências para qualquer um, em qualquer lugar do mundo,

[200] 12:01but through constant iteration and improvement
mas através de iterações e melhorias constantes

[201] 12:05we'll be able to provide personalized instruction
iremos fornecer instruções personalizadas

[202] 12:08to anyone, anywhere,
para qualquer um, em qualquer lugar,

[203] 12:10and that's how we'll have a future where it's not just possible to lecture
e é assim que teremos um futuro onde não é apenas possível ensinar

[204] 12:14a billion students but it will be possible to privately tutor a billion students.
um bilhão de alunos, mas será possível ensinar de forma particular a um bilhão de alunos.

[205] 12:20Thank you.
Obrigado.

[206] 12:22(Applause)
(Aplausos)