fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

Sorry

Justin Bieber

0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:13You gotta go and get angry at all of my honesty
Você tem que vir e ficar brava por toda minha honestidade

[2] 00:17You know I try but I don't do too well with apologies
Você sabe que eu tento, mas não sou bom com desculpas

[3] 00:22I hope I don't run out of time, could someone call a referee?
Espero que eu não fique sem tempo, alguém pode convocar um referendo?

[4] 00:26Cause I just need one more shot at forgiveness
Porque eu só preciso de mais uma chance de ser perdoado

[5] 00:32I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
Eu sei que você sabe que eu cometi aqueles erros, talvez uma ou duas vezes

[6] 00:36By once or twice I mean maybe a couple a hundred times
Quando digo uma ou duas, quero dizer talvez umas cem vezes

[7] 00:41So let me, oh, let me redeem, oh, redeem, oh, myself tonight
Então me deixe, oh, me deixe me redimir, oh, redimir, oh, esta noite

[8] 00:46Cause I just need one more shot at second chances
Porque eu só preciso de mais uma chance de ter uma segunda chance

[9] 00:51Is it too late now to say sorry?
É tarde demais agora, para pedir desculpa?

[10] 00:55Cause I'm missing more than just your body
Porque eu sinto falta mais do que só do seu corpo

[11] 01:01Is it too late now to say sorry?
É tarde demais para pedir desculpa?

[12] 01:04Yeah I know that I let you down
Yeah, eu sei que te decepcionei

[13] 01:08Is it too late to say I'm sorry now?
É tarde demais para pedir desculpa?

[14] 01:12I'm sorry
Me desculpe

[15] 01:17Sorry
Desculpe

[16] 01:22Sorry
Desculpe

[17] 01:24Yeah I know that I let you down
Yeah, eu sei que te decepcionei

[18] 01:27Is it too late to say sorry now?
É tarde demais para pedir desculpa?

[19] 01:34I'll take every single piece of the blame if you want me to
Eu assumo cada pedaço de culpa se você quiser que eu assuma

[20] 01:39But you know that there is no innocent one in this game for two
Mas você sabe que não tem inocentes nesse jogo de dois

[21] 01:44I'll go, I'll go and then you go, you go out and spill the truth
Eu vou, eu vou e depois você vai, você vai e cospe a verdade

[22] 01:48Can we both say the words and forget this?
Podemos, os dois, dizer as palavras e esquecer isso?

[23] 01:54Is it too late now to say sorry?
É tarde demais agora, para pedir desculpa?

[24] 01:58Cause I'm missing more than just your body
Porque eu sinto falta mais do que só do seu corpo

[25] 02:04Is it too late now to say sorry?
É tarde demais para pedir desculpa?

[26] 02:07Yeah I know that I let you down
Yeah, eu sei que te decepcionei

[27] 02:10Is it too late to say I'm sorry now?
É tarde demais para pedir desculpa?

[28] 02:13I'm not just trying to get you back on me (oh no, no)
Não estou tentando fazer você gostar de mim de novo (oh não, não)

[29] 02:17Cause I'm missing more than just your body
Porque eu sinto falta mais do que só do seu corpo

[30] 02:23Is it too late now to say sorry?
É tarde demais para pedir desculpa?

[31] 02:26Yeah I know that I let you down
Yeah, eu sei que te decepcionei

[32] 02:29Is it too late to say sorry now?
É tarde demais para pedir desculpa?

[33] 02:34I'm sorry
Me desculpe

[34] 02:39Sorry
Desculpe

[35] 02:44Sorry
Desculpe

[36] 02:45Yeah, I know that I let you down
Yeah, eu sei que te decepcionei

[37] 02:49Is it too late to say sorry now?
É tarde demais para pedir desculpa?

[38] 02:53I'm sorry
Me desculpe

[39] 02:58Sorry
Desculpe

[40] 03:03Sorry
Desculpe

[41] 03:05Yeah I know that I let you down
Yeah, eu sei que te decepcionei

[42] 03:08Is it too late to say sorry now?
É tarde demais para pedir desculpa?