[1] 00:16(Whistling)
(Assobiando)
[5] 02:26Thank you very much.
Muitíssimo obrigado.
[6] 02:28That was whistling.
Isso foi assobiar.
[7] 02:31I'm trying to do this in English.
Estou tentando fazer isso em inglês.
[9] 02:38why is he whistling?
por que ele está assobiando?
[11] 02:44My dad was always whistling around the house,
Meu pai sempre assobiava pela casa,
[13] 02:49So I whistled along with him.
Então eu assobiava com ele.
[14] 02:51And actually, till I was 34,
E até os 34 anos,
[16] 02:59because, to be honest,
Porque, para ser honesto,
[20] 03:11And I also whistled at a Christmas Eve party
E eu também assobiava na festa de Natal
[21] 03:14with my family-in-law.
da família da minha esposa.
[22] 03:16And they had some, in my opinion,
E eles tinham, na minha opinião,
[23] 03:19terrible Christmas music.
músicas de Natal horríveis.
[24] 03:21And when I hear music that I don't like,
E quando eu escuto música que eu não gosto,
[25] 03:23I try to make it better.
eu tenho melhorá-la.
[27] 03:29(Whistling)
(Assobiando)
[28] 03:32But it can also sound like this.
Mas também pode soar assim.
[29] 03:34(Whistling)
(Assobiando)
[30] 03:37But during a Christmas party --
Mas durante uma festa de Natal -
[31] 03:39at dinner actually -- it's very annoying.
no jantar - é muito irritante.
[32] 03:42So my sister-in-law
Então minha cunhada
[34] 03:47And I just couldn't.
E eu não conseguia.
[37] 03:55And two weeks later
E duas semanas depois,
[40] 04:02So, okay, I'm going to America.
OK, eu vou para os Estados Unidos.
[41] 04:04I would love to, but why?
Eu adoraria, mas por quê?
[42] 04:06So I immediately called her up, of course.
Eu imediatamente liguei para ela, claro.
[43] 04:09She Googled,
Ela procurou no Google
[44] 04:11and she found this World Whistling Championship
e achou um campeonato mundial de assobio
[45] 04:13in America, of course.
nos Estados Unidos, claro.
[46] 04:17She didn't expect me to go there.
Ela não esperava que eu fosse.
[47] 04:20And I would have lost my face.
E eu teria "perdido a minha cara."
[48] 04:23I don't know if that's correct English.
Não sei se essa é uma frase possível em inglês.
[49] 04:25But the Dutch people here will understand what I mean.
Mas os holandeses aqui vão entender.
[51] 04:30I lost my face.
Eu perdi minha cara.
[52] 04:32(Applause)
(Aplausos)
[53] 04:35And she thought, "He will never go there."
E ela pensou, "Ele nunca irá lá."
[54] 04:37But actually I did.
Mas eu fui.
[55] 04:39So I went to Louisburg, North Carolina,
Eu fui para Louisburg, Carolina do Norte,
[56] 04:41southeast United States,
sudeste dos Estados Unidos,
[57] 04:45and I entered the world of whistling.
e entrei no mundo do assobio.
[58] 04:48And I also entered the world championship,
E também entrei no campeonato mundial,
[59] 04:50and I won there in 2004.
e venci em 2004.
[60] 04:53(Applause)
(Aplausos)
[62] 04:58great fun, of course.
Foi super divertido, é claro.
[63] 05:01And to defend my title --
E para defender meu título -
[64] 05:03like judokas do and sportsmen --
assim como judocas e esportistas fazem -
[65] 05:06I thought, well let's go back in 2005,
eu pensei, 'Bem vamos voltar em 2005,'
[66] 05:08and I won again.
e eu venci de novo.
[67] 05:11Then I couldn't participate for a few years.
Então eu não pude participar por alguns anos.
[68] 05:13And in 2008 I entered again
E em 2008 e eu competi de novo
[69] 05:15in Japan, Tokyo, and I won again.
no Japão, Tóquio, e venci de novo.
[70] 05:18So what happened now
Então o que aconteceu
[72] 05:24and I'm talking about whistling.
e estou falando sobre assobiar.
[74] 05:30So I quit my day job as a nurse.
Eu larguei meu trabalho como enfermeiro.
[75] 05:33(Applause)
(Aplausos)
[76] 05:38And I try to live my dream --
E eu tento viver o meu sonho -
[79] 05:45Okay, I'm not the only one whistling here.
OK, eu não sou o único assobiando aqui.
[80] 05:47You say, "Huh, what do you mean?"
Vocês dizem, "Hum, o que quer dizer?"
[81] 05:49Well actually, you are going to whistle along.
Bem, vocês vão assobiar comigo.
[82] 05:55And then always the same thing happens:
E então sempre as mesmas coisas acontecem:
[84] 06:00Why? Can I go away?"
Por quê? Posso ir embora?"
[85] 06:02No, you can't.
Não, não podem.
[86] 06:06Actually it's very simple.
É bem simples, na verdade.
[87] 06:08The track that I will whistle
A música que vou assobiar
[88] 06:10is called "Fête de la Belle."
é chamada "Fête de la Belle."
[89] 06:12It's about 80 minutes long.
Tem mais ou menos 80 minutos.
[90] 06:15No, no, no. It's four minutes long.
Não, não, não. Só tem 4 minutos.
[92] 06:22So I whistle the tone.
Então eu assobio o tom.
[93] 06:24(Whistling)
(Assobiando)
[95] 06:28Sorry. I forgot one thing.
Desculpe, esqueci de algo.
[96] 06:31You whistle the same tone as me.
Vocês assobiam o mesmo tom que eu.
[98] 06:35I heard a wide variety of tones.
Eu ouvi uma grande variedade de tons.
[99] 06:41(Whistling)
(Assobiando)
[100] 06:56This is very promising.
Isso é muito promissor.
[101] 06:58This is very promising.
Isso é muito promissor.
[104] 07:06and we will see what happens.
e vamos ver o que acontece.
[106] 07:15I'm so sorry, technicians.
Desculpem, técnicos.
[108] 07:21I'm so used to that.
Estou tão acostumado com isso.
[109] 07:23I start it myself.
Eu mesmo começo.
[110] 07:26Okay, here it is.
Ok, aqui está.
[113] 07:33(Whistling)
(Assobiando)
[115] 07:51(Whistling)
(Assobiando)
[116] 08:38It's easy, isn't it?
É fácil, não?
[117] 08:41(Whistling)
(Assobiando)
[119] 09:21(Whistling)
(Assobiando)
[120] 11:34(Applause)
(Aplausos)
[122] 11:48Geert Chatrou: Thank you. Thank you.
Geer Chatrou: Obrigado. Obrigado.