fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar

World champion whistler

Geert Chatrou

0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:16(Whistling)
(Assobiando)

[2] 02:19(Applause)
(Aplausos)

[3] 02:22Thank you.
Obrigado.

[4] 02:24(Applause)
(Aplausos)

[5] 02:26Thank you very much.
Muitíssimo obrigado.

[6] 02:28That was whistling.
Isso foi assobiar.

[7] 02:31I'm trying to do this in English.
Estou tentando fazer isso em inglês.

[8] 02:34What is a chubby, curly-haired guy from Holland --
O que um cara gordinho e de cabelo crespo da Holanda -

[9] 02:38why is he whistling?
por que ele está assobiando?

[10] 02:40Well actually, I've [been] whistling since the age of four, about four.
Na verdade, eu assobio desde os quatro anos de idade.

[11] 02:44My dad was always whistling around the house,
Meu pai sempre assobiava pela casa,

[12] 02:46and I just thought that's part of communication in my family.
e eu achava que isso era parte da comunicação na família.

[13] 02:49So I whistled along with him.
Então eu assobiava com ele.

[14] 02:51And actually, till I was 34,
E até os 34 anos,

[15] 02:55I always annoyed and irritated people with whistling,
eu sempre incomodei e irritei as pessoas com meu assobio.

[16] 02:59because, to be honest,
Porque, para ser honesto,

[17] 03:01my whistling is a kind of deviant behavior.
meu assobio é meio que um comportamento depravado.

[18] 03:05I whistled alone. I whistled in the classroom.
Eu assobiava sozinho, eu assobiava na sala de aula,

[19] 03:08I whistled on [my] bike. I whistled everywhere.
eu assobiava na minha bicicleta, eu assobiava em todos os lugares.

[20] 03:11And I also whistled at a Christmas Eve party
E eu também assobiava na festa de Natal

[21] 03:14with my family-in-law.
da família da minha esposa.

[22] 03:16And they had some, in my opinion,
E eles tinham, na minha opinião,

[23] 03:19terrible Christmas music.
músicas de Natal horríveis.

[24] 03:21And when I hear music that I don't like,
E quando eu escuto música que eu não gosto,

[25] 03:23I try to make it better.
eu tenho melhorá-la.

[26] 03:26So "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" -- you know it?
Então "Rudolph the Red-nosed Reindeer" - sabem?

[27] 03:29(Whistling)
(Assobiando)

[28] 03:32But it can also sound like this.
Mas também pode soar assim.

[29] 03:34(Whistling)
(Assobiando)

[30] 03:37But during a Christmas party --
Mas durante uma festa de Natal -

[31] 03:39at dinner actually -- it's very annoying.
no jantar - é muito irritante.

[32] 03:42So my sister-in-law
Então minha cunhada

[33] 03:44asked me a few times, "Please stop whistling."
me pediu algumas vezes, "Por favor, pare de assobiar."

[34] 03:47And I just couldn't.
E eu não conseguia.

[35] 03:49And at one point -- and I had some wine, I have to admit that --
E a certa altura - eu tinha bebido vinho, tenho que admitir -

[36] 03:52at one point I said, "If there was a contest, I would join."
a certa altura eu disse, "Se tivesse uma competição, eu participaria."

[37] 03:55And two weeks later
E duas semanas depois,

[38] 03:57I received a text message: "You're going to America."
Eu recebi um torpedo: "Você vai para os Estados Unidos."

[39] 04:00(Laughter)
(Risos)

[40] 04:02So, okay, I'm going to America.
OK, eu vou para os Estados Unidos.

[41] 04:04I would love to, but why?
Eu adoraria, mas por quê?

[42] 04:06So I immediately called her up, of course.
Eu imediatamente liguei para ela, claro.

[43] 04:09She Googled,
Ela procurou no Google

[44] 04:11and she found this World Whistling Championship
e achou um campeonato mundial de assobio

[45] 04:13in America, of course.
nos Estados Unidos, claro.

[46] 04:17She didn't expect me to go there.
Ela não esperava que eu fosse.

[47] 04:20And I would have lost my face.
E eu teria "perdido a minha cara."

[48] 04:23I don't know if that's correct English.
Não sei se essa é uma frase possível em inglês.

[49] 04:25But the Dutch people here will understand what I mean.
Mas os holandeses aqui vão entender.

[50] 04:27(Laughter)
(Risos)

[51] 04:30I lost my face.
Eu perdi minha cara.

[52] 04:32(Applause)
(Aplausos)

[53] 04:35And she thought, "He will never go there."
E ela pensou, "Ele nunca irá lá."

[54] 04:37But actually I did.
Mas eu fui.

[55] 04:39So I went to Louisburg, North Carolina,
Eu fui para Louisburg, Carolina do Norte,

[56] 04:41southeast United States,
sudeste dos Estados Unidos,

[57] 04:45and I entered the world of whistling.
e entrei no mundo do assobio.

[58] 04:48And I also entered the world championship,
E também entrei no campeonato mundial,

[59] 04:50and I won there in 2004.
e venci em 2004.

[60] 04:53(Applause)
(Aplausos)

[61] 04:56That was
Isso foi -

[62] 04:58great fun, of course.
Foi super divertido, é claro.

[63] 05:01And to defend my title --
E para defender meu título -

[64] 05:03like judokas do and sportsmen --
assim como judocas e esportistas fazem -

[65] 05:06I thought, well let's go back in 2005,
eu pensei, 'Bem vamos voltar em 2005,'

[66] 05:08and I won again.
e eu venci de novo.

[67] 05:11Then I couldn't participate for a few years.
Então eu não pude participar por alguns anos.

[68] 05:13And in 2008 I entered again
E em 2008 e eu competi de novo

[69] 05:15in Japan, Tokyo, and I won again.
no Japão, Tóquio, e venci de novo.

[70] 05:18So what happened now
Então o que aconteceu

[71] 05:21is I'm standing here in Rotterdam, in the beautiful city, on a big stage,
é que estou aqui na linda cidade de Rotterdam, neste grande palco,

[72] 05:24and I'm talking about whistling.
e estou falando sobre assobiar.

[73] 05:26And actually I earn my money whistling at the moment.
E na verdade eu ganho dinheiro assobiando, no momento.

[74] 05:30So I quit my day job as a nurse.
Eu larguei meu trabalho como enfermeiro.

[75] 05:33(Applause)
(Aplausos)

[76] 05:38And I try to live my dream --
E eu tento viver o meu sonho -

[77] 05:40well, actually, it was never my dream, but it sounds so good.
bem, na verdade nunca foi meu sonho, mas soa bem.

[78] 05:43(Laughter)
(Risos)

[79] 05:45Okay, I'm not the only one whistling here.
OK, eu não sou o único assobiando aqui.

[80] 05:47You say, "Huh, what do you mean?"
Vocês dizem, "Hum, o que quer dizer?"

[81] 05:49Well actually, you are going to whistle along.
Bem, vocês vão assobiar comigo.

[82] 05:55And then always the same thing happens:
E então sempre as mesmas coisas acontecem:

[83] 05:58people are watching each other and think, "Oh, my God.
as pessoas olham umas para as outras e pensam, "Oh, meu Deus.

[84] 06:00Why? Can I go away?"
Por quê? Posso ir embora?"

[85] 06:02No, you can't.
Não, não podem.

[86] 06:06Actually it's very simple.
É bem simples, na verdade.

[87] 06:08The track that I will whistle
A música que vou assobiar

[88] 06:10is called "Fête de la Belle."
é chamada "Fête de la Belle."

[89] 06:12It's about 80 minutes long.
Tem mais ou menos 80 minutos.

[90] 06:15No, no, no. It's four minutes long.
Não, não, não. Só tem 4 minutos.

[91] 06:18And I want to first rehearse with you your whistling.
E eu quero primeiro ensaiar o assobio de vocês.

[92] 06:22So I whistle the tone.
Então eu assobio o tom.

[93] 06:24(Whistling)
(Assobiando)

[94] 06:26(Laughter)
(Risos)

[95] 06:28Sorry. I forgot one thing.
Desculpe, esqueci de algo.

[96] 06:31You whistle the same tone as me.
Vocês assobiam o mesmo tom que eu.

[97] 06:33(Laughter)
(Risos)

[98] 06:35I heard a wide variety of tones.
Eu ouvi uma grande variedade de tons.

[99] 06:41(Whistling)
(Assobiando)

[100] 06:56This is very promising.
Isso é muito promissor.

[101] 06:58This is very promising.
Isso é muito promissor.

[102] 07:00I'll ask the technicians to start the music.
Vou pedir para os técnicos iniciarem a música.

[103] 07:03And if it's started, I just point where you whistle along,
E quando começar, eu indico onde vocês assobiam comigo,

[104] 07:06and we will see what happens.
e vamos ver o que acontece.

[105] 07:13Oh, hah.
Oh, hah.

[106] 07:15I'm so sorry, technicians.
Desculpem, técnicos.

[107] 07:17(Laughter)
(Risos)

[108] 07:21I'm so used to that.
Estou tão acostumado com isso.

[109] 07:23I start it myself.
Eu mesmo começo.

[110] 07:26Okay, here it is.
Ok, aqui está.

[111] 07:28(Laughter)
(Risos)

[112] 07:30(Music)
(Música)

[113] 07:33(Whistling)
(Assobiando)

[114] 07:48Okay.
OK.

[115] 07:51(Whistling)
(Assobiando)

[116] 08:38It's easy, isn't it?
É fácil, não?

[117] 08:41(Whistling)
(Assobiando)

[118] 09:15Now comes the solo. I propose I do that myself.
Agora vem o solo. Eu proponho fazer isso sozinho.

[119] 09:21(Whistling)
(Assobiando)

[120] 11:34(Applause)
(Aplausos)

[121] 11:45Max Westerman: Geert Chatrou, the World Champion [of] Whistling.
Max Westerman: Geert Chatrou, o campeão mundial de assobio.

[122] 11:48Geert Chatrou: Thank you. Thank you.
Geer Chatrou: Obrigado. Obrigado.