[1] 00:12Everything is interconnected.
Tudo está interconectado.
[3] 00:19We are a small fishing tribe
Somos uma tribo pequena de pescadores,
[4] 00:21situated on the southeastern tip of Long Island
situada na ponta sudeste de Long Island,
[5] 00:24near the town of Southampton in New York.
perto da cidade de Southampton, em Nova Iorque.
[6] 00:27When I was a little girl,
Quando era uma menininha,
[8] 00:35There were no clouds in the sky.
Não havia nuvens no céu.
[9] 00:39And after a while I began to perspire.
E, depois de alguns momentos, comecei a transpirar.
[10] 00:42And he pointed up to the sky, and he said,
Ele apontou para o céu e disse:
[11] 00:45"Look, do you see that?
"Olhe, você vê aquilo?
[12] 00:48That's part of you up there.
Aquilo é parte de você lá em cima.
[14] 00:53that becomes the rain that feeds the plants
que se torna chuva, que alimenta as plantas,
[15] 00:58that feeds the animals."
que alimenta os animais."
[18] 01:09I started storm chasing in 2008
comecei a perseguir tempestades em 2008,
[22] 01:29capable of producing grapefruit-size hail
capaz de produzir granizo do tamanho de laranjas
[23] 01:33and spectacular tornadoes,
e tornados espetaculares,
[26] 01:47and reach up to 65,000 feet into the atmosphere.
e atingem até 20 km na atmosfera.
[32] 02:12And then there are the colors in the clouds
Então acontecem as cores nas nuvens
[34] 02:21I've learned to respect the lightning.
Aprendi a respeitar o relâmpago.
[35] 02:24My hair used to be straight.
Meu cabelo era liso.
[37] 02:28I'm just kidding.
Estou brincando.
[39] 02:31What really excites me about these storms
O que realmente me anima nessas tempestades
[41] 02:39with their lava lamp-like mammatus clouds.
nuvens com o formato tubular.
[42] 02:43They become lovely monsters.
Elas se tornam monstros adoráveis.
[43] 02:46When I'm photographing them,
Quando estou tirando fotos delas,
[45] 02:52As I stand under them,
Enquanto fico debaixo delas,
[46] 02:54I see not just a cloud,
não vejo somente uma nuvem,
[50] 03:10and even this very planet.
e este nosso planeta.
[51] 03:14All my relations. Thank you.
Todas minhas relações. Obrigada.
[52] 03:17(Applause)
(Aplausos)