Alterar formato do vídeo:Tela 21:9 (Cinema)Tela 4:3 ou 16:9 (Padrão) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar e PausarTocar normalmente |
[4] 00:35I just wish it were more organized."
"Finalmente estou a habituar-me à Internet.
[5] 00:37So ...
"Só desejava que fosse mais organizada".
[7] 00:42If I controlled the Internet,
Se eu controlasse a Internet
[9] 00:49Take the money; go to Amazon;
receber o dinheiro, ir à Amazon
[12] 00:58(Laughter)
até encontrar alguém capaz de namoriscar numa língua estrangeira
[13] 00:59If I were in charge of the Internet,
Se eu fosse responsável pela Internet,
[15] 01:04Hang left at cranky, right at preoccupied,
À esquerda adoentado, à direita preocupado,
[16] 01:08U-turn on silent treatment,
curva apertada para o tratamento de silêncio,
[19] 01:16Some days, I'm as shallow as a baking pan,
Uns dias, sinto-me tão raso, tão desmotivado,
[22] 01:27would be one big website.
seriam um site único.
[23] 01:29That way you could listen to cool music
Dessa forma poderiam ouvir musica porreira
[24] 01:31while you pretend to look for a job
enquanto fingiam que procuravam um emprego
[25] 01:33and you're really just chattin' with your pals.
e estão só a conversar com amigos.
[29] 01:42They would not email you back
Elas não responderiam...
[30] 01:44(Laughter) --
(Risos)
[31] 01:45but you'd get an automated reply.
mas receberiam uma resposta automática...
[33] 01:49Their name in your inbox
... com o nome deles na caixa de entrada..
[34] 01:51(Laughter) --
De qualquer forma era só isso que queriam.
[35] 01:52it's all you wanted anyway.
E a mensagem diria: "Olá, sou eu, tenho saudades tuas".
[36] 01:54And a message saying, "Hey, it's me. I miss you.
(Risos)
[37] 01:57(Laughter)
"Ouve, irás ver que estar morto é o máximo.
[43] 02:18I am the emperor of oranges. I am the emperor of oranges."
Acompanhem-me, OK?
[44] 02:21Now follow me, OK?
Avó.com seria uma receita para biscoitos e instruções o banho.
[45] 02:22(Laughter)
Um, dois, três.
[47] 02:26One, two, three.
que é o meu avô.
[49] 02:30That is my grandfather.
que criaria um anexo para
[51] 02:34He forms an attachment to
que descarregaria o rapaz no pomar, o imperador das laranjas,
[52] 02:35kind-of-ditzy-but-still-sends-ginger-snaps-for-Christmas.mom,
que cresceria e seria eu...
[54] 02:41who grows up to be me --
Então se eu fosse o imperador da Internet,
[55] 02:44the guy who usually goes too far.
acho que ainda seria mortal, não?
[56] 02:46So if I were emperor of the Internet,
Mas nesse instante, eu provavelmente
[57] 02:49I guess I'd still be mortal, huh?
já teria a hipoteca mais baixa possível
[58] 02:52But at that point, I would probably
e o pénis mais aumentado,
[60] 02:58and the most enlarged possible penis
Não precisaria dele.
[61] 03:00(Laughter) --
Eu seria uma espécie de génio da Internet
[63] 03:03I wouldn't need it.
... eu passaria a ser sem fios.
[64] 03:05I'd be like some kind of Internet genius, and me,
(Risos)
[65] 03:07I'd like to upgrade to deity and maybe just like that --
Talvez o Google contrate isto.
[66] 03:11pop! -- I'd go wireless.
Eu conseguiria passar pelos servidores e firewalls como um vírus
[67] 03:14(Laughter)
até que a World Wide Web fosse tão sábia, tão selvagem e organizada
[69] 03:17I could zip through your servers and firewalls like a virus
querem apostar quão louco
[71] 03:23as I think a modern-day miracle/oracle can get, but, ooh-eee,
tiro certeiro deus.net?
[72] 03:28you want to bet just how whack and un-PC
Acho que é como a vida.
[73] 03:32your Mac or PC is going to be when I'm rocking
Não é uma questão de poder.
[74] 03:34hot-shit-hot-shot-god.net?
É uma questão de se querer
[75] 03:36I guess it's just like life.
Podemos interferir com o interface,
[77] 03:40it's: do ya?
cada vez que acedermos.
[78] 03:42We can interfere with the interface.
Não dirás uma oração.
[80] 03:47every lucky time we log on.
Não cantarás um ooommm.
[81] 03:49You don't say a prayer.
Enviarás um email abençoado para quem estiveres a pensar
[82] 03:51You don't write a psalm.
no dah da la dat da dah da la dat dot com.
[83] 03:53You don't chant an "om."
Obrigado, TED.
[84] 03:55You send one blessed email to whomever you're thinking of
(Aplausos)
[85] 03:59at dah-da-la-dat-da-dah-da-la-dat.com.
--85--
[86] 04:05Thank you, TED.
--86--