Alterar formato do vídeo:Ocultar legendas incorporadasTela 21:9 (Cinema) |
Alterar modo de reproduçãoModo atual: Tocar e PausarTocar normalmente |
[2] 00:18introduced a design challenge
Há uns anos, aqui no TED,
[3] 00:20called the marshmallow challenge.
Peter Skillman apresentou um desafio de projecto
[4] 00:22And the idea's pretty simple:
chamado "O desafio do marshmallow".
[5] 00:24Teams of four have to build the tallest free-standing structure
A ideia é muito simples.
[7] 00:28one yard of tape, one yard of string
a partir de 20 barras de esparguete,
[8] 00:30and a marshmallow.
um metro de fita cola, um metro de cordel
[9] 00:32The marshmallow has to be on top.
e um "marshmallow".
[11] 00:37because it forces people
O desafio parece simples, mas é mesmo muito difícil,
[12] 00:39to collaborate very quickly.
porque força as pessoas a colaborar rapidamente.
[13] 00:41And so, I thought this was an interesting idea,
Eu pensei que seria uma ideia interessante
[14] 00:43and I incorporated it into a design workshop.
e incorporei-a num "workshop" sobre projecto.
[15] 00:46And it was a huge success.
Foi um enorme sucesso.
[16] 00:48And since then, I've conducted
Desde então, tenho vindo a fazer
[17] 00:50about 70 design workshops across the world
cerca de 70 "workshops" destes no mundo inteiro,
[18] 00:52with students and designers and architects,
com estudantes, projectistas e arquitectos,
[19] 00:54even the CTOs of the Fortune 50,
e até com gestores da lista Fortune 50.
[20] 00:57and there's something about this exercise
Há algo neste exercício
[23] 01:03and I'd like to share some of them with you.
Normalmente a maior parte das pessoas
[24] 01:05So, normally, most people begin
começa por se prepararem para a tarefa em jogo.
[27] 01:14they jockey for power.
Depois gastam algum tempo a planear e a organizar.
[29] 01:18they sketch and they lay out spaghetti.
Passam a maior parte do tempo
[31] 01:23assembling the sticks into ever-growing structures.
e por fim, mesmo no final do tempo,
[32] 01:26And then finally, just as they're running out of time,
alguém pega no "marshmallow",
[33] 01:29someone takes out the marshmallow,
e coloca-o cautelosamente no topo da torre.
[34] 01:31and then they gingerly put it on top,
Depois as pessoas relaxam, e - ta-da! -
[35] 01:34and then they stand back, and -- ta-da! --
a admirar o seu trabalho.
[36] 01:37they admire their work.
Mas o que acontece, na maior parte das vezes,
[37] 01:39But what really happens, most of the time,
é que o momento "ta-da" transformas-se em "oh",
[39] 01:44because the weight of the marshmallow causes the entire structure
se encurve e colapse.
[40] 01:46to buckle and to collapse.
Há grupos de pessoas
[41] 01:48So there are a number of people
que têm muitos mais momentos "oh" do que outros.
[43] 01:53and among the worst are recent graduates of business school.
(Risos)
[44] 01:56(Laughter)
Eles mentem, ele fazem batota, eles distraem-se,
[45] 01:59They lie, they cheat, they get distracted
e criam estruturas muito fracas.
[48] 02:06that have a lot more "ta-da" structures,
(Risos)
[49] 02:08and among the best are recent graduates of kindergarten.
Isso é mesmo fascinante.
[50] 02:11(Laughter)
Como Peter nos diz,
[51] 02:13And it's pretty amazing.
não só criam as estruturas mais altas,
[52] 02:15As Peter tells us,
como criam as estruturas mais interessantes de todas.
[53] 02:17not only do they produce the tallest structures,
A pergunta que vocês devem querer fazer é:
[55] 02:22So the question you want to ask is:
Peter gosta de afirmar que:
[56] 02:24How come? Why? What is it about them?
"Nenhuma das crianças gasta o tempo disponível
[57] 02:26And Peter likes to say that
a tentar ser o director da Esparguete Lda."
[58] 02:28none of the kids spend any time
Não gastam tempo a lutar pelo poder.
[59] 02:30trying to be CEO of Spaghetti, Inc. Right?
Mas há ainda outra razão.
[60] 02:33They don't spend time jockeying for power.
É que os estudantes de gestão são treinados
[61] 02:35But there's another reason as well.
para encontrarem a estratégia correcta
[62] 02:37And the reason is that business students are trained
e depois executam-na.
[64] 02:42And then they execute on it.
já estão sem tempo de sobra, e então o que acontece?
[65] 02:44And then what happens is, when they put the marshmallow on the top,
É uma crise!
[66] 02:46they run out of time and what happens?
Parece-vos familiar? Parece.
[67] 02:48It's a crisis.
As crianças dos infantários fazem de forma diferente.
[68] 02:50Sound familiar? Right.
Começam com o "marshmallow" na estrutura,
[69] 02:53What kindergarteners do differently
depois vão construindo protótipos sucessivos,
[70] 02:55is that they start with the marshmallow,
sempre a tentar manter o "marshmallow" no topo.
[72] 03:00always keeping the marshmallow on top,
Os projectistas reconhecem esse tipo de colaboração
[75] 03:08as the essence of the iterative process.
sobre o que funciona e o que não funciona.
[82] 03:27lawyers, a little better, but not much better than that,
Quem se sai melhor no desafio?
[83] 03:30kindergarteners, better than most adults.
Arquitectos e engenheiros, felizmente.
[84] 03:32Who does the very best?
(Risos)
[85] 03:34Architects and engineers, thankfully.
A estrutura mais alta que eu já vi media 1 metro.
[86] 03:37(Laughter)
Como atingiram esse valor? Porque sabiam que os triângulos
[90] 03:50are the key to building
mas aqui as coisas tornam-se interessantes.
[91] 03:52stable structures.
Se juntarmos um director executivo à equipa,
[92] 03:54So CEOs, a little bit better than average,
esta torna-se muito melhor.
[93] 03:57but here's where it gets interesting.
(Risos)
[95] 04:01they get significantly better.
Conseguimos mesmo prever. Porquê?
[96] 04:03(Laughter)
Porque eles têm talentos especiais
[98] 04:08You can just tell beforehand. And why is that?
Gerem o processo, compreendem o processo.
[100] 04:12of facilitation.
irá melhorar significativamente o desempenho da equipa.
[102] 04:16And any team who manages
são a combinação que conduz a um grande sucesso.
[103] 04:18and pays close attention to work
Se tivermos 10 equipas
[105] 04:24Specialized skills and facilitation skills
Eu tentei algo interessante.
[109] 04:34And I tried something interesting.
Qual terá sido o resultado?
[110] 04:36I thought, let's up the ante, once.
Foi isto que aconteceu.
[113] 04:45What was the result?
podia ter ficado com o prémio.
[114] 04:48Here's what happened:
Não é interessante?
[115] 04:50Not one team had a standing structure.
Colocar a fasquia alta tem um grande impacto.
[117] 04:57they would have taken home the prize.
O que acham que aconteceu?
[119] 05:01have a strong impact.
Então a mesma equipa deixou de ser a pior
[120] 05:03We did the exercise again with the same students.
para ser uma das melhores.
[124] 05:15to being among the very best.
Vocês podem perguntar:
[128] 05:25So, you might ask: Why would anyone
e efeitos visuais.
[130] 05:30And the reason is, I help create
a identificar as hipóteses escondidas.
[131] 05:32digital tools and processes
Porque, francamente,
[133] 05:36and visual effects.
O desafio proporciona uma experiência partilhada,
[134] 05:38And what the marshmallow challenge does
uma linguagem comum,
[136] 05:43Because, frankly,
Portanto, este é o valor da experiência,
[137] 05:45every project has its own marshmallow, doesn't it?
deste exercício tão simples.
[139] 05:50a common language,
É um blogue onde podem ver como construir os "marshmallows".
[140] 05:52a common stance to build the right prototype.
Há instruções passo-a-passo para isso.
[141] 05:54And so, this is the value of the experience,
Há experiências loucas do mundo inteiro
[142] 05:56of this so simple exercise.
de como as pessoas modificaram e ajustaram o sistema.
[143] 05:58And those of you who are interested
E estão lá também os recordes mundiais.
[144] 06:00may want to go to MarshmallowChallenge.com.
O ensinamento fundamental, na minha opinião,
[146] 06:04how to build the marshmallows.
Exige que nós apliquemos todos os nossos sentidos à tarefa,
[148] 06:08There are crazy examples from around the world
o nosso sentimento e o nosso saber fazer
[149] 06:11of how people tweak and adjust the system.
à tarefa que temos em mãos.
[151] 06:15And the fundamental lesson, I believe,
basta para nos transformar
[152] 06:17is that design truly is
de um momento "oh" para um momento "ta-da".
[153] 06:19a contact sport.
Isso pode fazer uma grande diferença.
[154] 06:21It demands that we bring all of our senses to the task,
Muito obrigado.
[155] 06:24and that we apply the very best of our thinking,
(Aplausos)
[156] 06:26our feeling and our doing
--156--
[157] 06:29to the challenge that we have at hand.
--157--
[158] 06:31And sometimes, a little prototype of this experience
--158--
[159] 06:34is all that it takes to turn us
--159--
[160] 06:36from an "uh-oh" moment to a "ta-da" moment.
--160--
[161] 06:38And that can make a big difference.
--161--
[162] 06:40Thank you very much.
--162--